Рецензия на роман «Ледяное сердце»

Размер: 772 561 зн., 19,31 а.л.
весь текст
Бесплатно

Чудеса в пути большие:
Там три ужаса найдешь ты,
Три погибели для мужа.
Но когда туда дойдешь ты,
Чудеса найдешь страшнее.

"Калевала".  Руна 26.


На страницах этой книги и вправду встречается немало страшноватых чудес😅 И мне, как горячей поклоннице жанра ужасов, это безумно нравится😋👍 Автор пугает нас искусно, красиво – и одновременно не оставляет своим вниманием ни сюжетные перипетии, ни взаимоотношения героев. Этот роман – и превосходный образец городского фэнтези, густо замешанного на хорроре, и – современная драма: с несколькими любовными линиями и освещением тех бесчисленных проблем и рисков, которые сегодня возникают и перед отдельным человеком, и перед человечеством как таковым.

Сюжет книги вечен, как мир: противостояние Света и Тьмы, Добра и Зла. Однако новое – и весьма злободневное звучание! – «Ледяному сердцу» придает то, что современные события этого романа разворачиваются на фоне климатического апокалипсиса. И неважно, что вызван он не последствиями глобального потепления (как, скажем, в знаменитом фильме «Послезавтра»), а наведенными на город Санкт-Петербург ведьмовскими чарами. Опасность от этого ничуть не меньше. Да это и не единственная это опасность, грозящая героям! Самые устрашающие персонажи инфернальной мифологии возникают на страницах книги один из другим, так что главному герою, светлому колдуну Илье Лахтину, равно как и его союзникам, придется ох, как нелегко!

Один из тегов к этой книге – фолкхоррор. И его наличие более чем оправдано. В романе присутствует и мощная фольклорная составляющая, и многочисленные элементы жанра ужасов. Что касается первого – тут «Ледяное сердце», на мой взгляд, базируется на трех китах🤓 Это – великий карело-финский эпос «Калевала», арабские сказки «1001 ночи» (которые в своем не урезанном – недетском – варианте содержат не только чарующую составляющую восточного волшебства, но и массу жестоких и откровенных сцен), и, разумеется, русские народные сказки с их традиционным сюжетом похищения младших братьев у недоглядевших за ними сестер с последующим побегом из дома ведьмы – бабы-яги.

Отсылки к этим «трем китам» в романе можно найти и самые прямые. Вот, к примеру, что рассказывается о посещении матери Ильи:

В подарок Майе они привезли теплый жилет с красивой вышивкой от Накки, целебные травы и бальзамы от других духов, а от Антти — редкое издание «Калевала» на финском языке, с благодарственной надписью.

А так описывается устройство быта в доме безжалостной ведьмы Хафизы-Малефики:

Их было всего трое — две прислужницы, которые в человеческом обличье выдавали себя за обычных мигранток из Средней Азии, и управляющий, похожий на старца из древних арабских сказок, с длинной бородой и в шапочке из пестрой ткани. Они отвечали за порядок в этом жилище круглый год, даже если Хафиза подолгу не появлялась.

Или вот ещё:

Да, Нурия часто сопровождала сестру, и все это казалось ей интересной сказкой, хоть и мрачной, — в конце концов в «Тысячи и одной ночи» тоже было немало жестокости, грязи и насилия. И позднее Хафиза даже рассказала ей, что ходит в гости к старой городской колдунье Мавахиб. 

А вот как лесные духи добродушно подтрунивают над девушкой Верой, которая вместе со своим женихом оказалась в их обители:

— Скажите, пожалуйста, что это за место?

— Ведьмин дом, — лукаво улыбнулась рыжая. — Место, где накормят, в бане попарят, в постель уложат и наутро съедят, — разве не видно?


Впрочем, похищение детей ведьмами – это не только парафраз на тему таких сказок, как, скажем, «Гуси-лебеди». Это ещё и детективный сюжет о киднэппинге и нелегальном медицинском бизнесе (медицинском – условно говоря). Так что – здесь ощущается и вполне современный дух криминальной драмы, пронизывающий знакомую всем атмосферу страшной сказки.

Что же касается системы персонажей книги, то на первый взгляд кажется: они четко поделены на два лагеря. Капитаном команды протагонистов выступает, безусловно, белый колдун Илья. И в крепкой связке играют и его подруга Накки: водяная дева, которую Илья ласково именует русалочкой; и старый мудрый Антти Пайккала – хозяин «духовской» гостиницы; и подвизающиеся в этой гостинице мистические создания; и, разумеется, маленький сын Ильи – Ян. Все они – чрезвычайно симпатичные, несущие позитивный заряд, персонажи.

Но и отрицательных героев в этой книге – пруд пруди. Это и арабская ведьма Хафиза Шухад, и её несчастная, но оттого не менее пугающая сестра Нурия. И старый знакомый двух сестер – ифрит Латиф: демон-инкуб. И его супруга Гелена, получившая от него ведьмовской дар (хотя о ней я скажу несколько слов отдельно – чуть позже). И темные мистические персонажи, среди которых, несомненно, самыми устрашающими являются чудовищный демон Нового года и его спутница, которые совершенно не похожи на Деда Мороза и Снегурочку. Именно благодаря всем этим персонажам хоррор-составляющая «Ледяного сердца» является мощной и невероятно убедительной!

Однако есть в романе ещё и персонажи, с которыми не всё неясно. К примеру, Олег Цыплаков, друг и деловой партнер Ильи, чуть ли до самого финала оставался для меня субъектом весьма неоднозначным. Судите сами: у него пропал маленький сын, а он в жто же самое время решил закрутить роман на стороне, пусть и под воздействием ведьмовских чар. А ведь, к примеру, та же Вера сумела противостоять чарам, наведенным ифритом! Но и сам ифрит Латиф способен вызвать у читателя противоречивые чувства. Да, он негодяй и типичный абьюзер, но у него есть и определенное сходство с Шахрияром из «1001 ночи», который вдруг, неожиданно для самого себя, влюбился в сказительницу Шахерезаду. Конечно, Гелена на неё не особенно похожа🙂, но и она – персонаж амбивалентный, а в конце романа её ждет своего рода перерождение. И подобная неоднозначность персонажей является, на мой взгляд, одним из неоспоримых достоинств романа. Показать героев с полутонами и нюансами, не навязывая читателю собственных оценок – искусство, которым может по праву гордиться любой автор.

Дополнительный эмоциональный накал повествованию придают и любовные сцены. Сдается мне, целью автора было показать, какая неудержимая страстность натуры прячется порой под внешней сдержанностью народов Северной Европы. И это тоже своего рода мистика: в сосуде, который на ощупь представляется прохладным, в действительности пылает жаркое пламя.

Написана книга превосходным языком, так что её чтение обеспечит ещё и эстетическое удовольствие. И дополнительный колорит истории придают мистические термины мира Калевалы, а также переиначенные на разный лад имена. К примеру, Илью Лахтина его подруга Накки именует финским именем Илкка, тогда как Антти Пайккала предпочитает называть его на латинский манер – Элиас, как бы подчеркивая его связь с миром традиционного европейского мистицизма и колдовства.

Эта книга, конечно же, порадует поклонников мистики и хоррора с этническим колоритом. А уж о любителях городского и темного фэнтези и говорить нечего: это будет для них настоящий деликатес😋 А, кроме того, в книге присутствуют и элементы жанра «русреал», который совсем недавно начали выделять на АТ: атрибуты современной жизни Санкт-Петербурга и его окрестностей показаны ярко и очень достоверно. Так что все, кому мила атмосфера мистического реализма, должны обратить на эту книгу самое пристальное внимание! 🤓 

+94
239

0 комментариев, по

21K 259 874
Наверх Вниз