Рецензия на роман «Шаманы. Книга первая»

Старая орка-шаманка Исхаг, изгнанная из своего клана, отправляется искать новое место в жизни. К этому ее побуждает не только собственное бедственное положение, но и найденный в степи младенец - девочка, дочь светлой эльфы и человеческого мужчины-мага. В пути Исхаг спасает от разбойников гнома Фахаджа - "царедворца, вхожего в Совет гномов", который помогает ей убедить тот самый совет, что она должна поселиться в Долине гейзеров, где хозяйничают духи, мешающие гномам заниматься их гномьим горным делом. Дух Отец долины принимает Исхаг с распростертыми объятиями и начинают они жить-поживать и добра наживать. Уже в Долине у Исхаг появляется еще один приемным ребенок - мальчик из школы главгада романа эльфа Эльреги, решивший перейти на "светлую сторону". Также Исхаг с помощью духа долины отпускает на свободу заключенных в поясе древнего орочьего шамана духов эльфов. Один из них - Таркилег решает остаться в мире живых, чтобы помочь Исхаг воспитывать девочку-найденыша, обладающую немалыми магическими способностями.
Композиция романа - готова дискутировать на эту тему, но, по-моему, не очень удалась.
Экспозиция - растянута на весь роман. Можно даже сказать, обратная, поскольку важная часть сведений о мире всплывает только в самом конце книги. При этом, Исхаг далеко не все узнает от кого-то. Часть она знает и просто вспоминает якобы в нужный момент, а на самом деле в тот, когда это пришло в голову автору. Если тут есть какая-то глобальная задумка, я ее не увидела, увы. Мне кажется, мир обрастал деталями в процессе написания романа. Это отнюдь не редкость, такое часто бывает, но хорошо бы в таких случаях все же возвращаться назад и вставлять информацию туда, где она будет больше к месту. Например, собираясь в дальний путь в начале романа, Исхаг размышляет, куда же ей безопаснее всего податься.
Нет никаких упоминаний о том, что ее наставник побывал в разных уголках мира, рассказывал ей о его городах и обитателях, называл какие-то даже имена, например, глав того самого Совета гномов, к которому она собралась обратиться. Ничего не говорится о войнах, участницей которых довелось быть самой Исхаг. О ее знании языков гномов и эльфов. Все это проявляется в тот самый "подходящий" момент. Встретила гнома - оп! - заговорила на его языке. Гном удивлен, а читатели-то как!.. Приехали в дом к главгаду эльфу - та же история. Пришли в гномий Совет - обращается к его главам по именам и тоже, конечно же, производит сильное впечатление.
Возможно, автору кажется, что так логичнее, но вот, скажем, я собираюсь ехать в неизвестность. О чем я подумаю одновременно с тем, где мне удобнее будет жить? О знании языков, конечно!
Кстати - не в тему экспозиции. А на каком языке говорят Исхаг и Фахадж, когда встречаются впервые? Не на гномьем явно, и не на орочьем. И потом со всеми остальными героями тоже? Есть какой-то общий язык?
И кто такой великий Говорящий с духами?
И таких примеров "всплывания" деталей в "нужное" время в книге хватает. Сейчас навскидку - про особую орочью посадку в седле. Несколько глав Исхаг едет верхом, а потом вдруг в четвертой главе узнаем, что существует особый способ расслабляться в седле. А до этого она на протяжении нескольких дней не расслаблялась?
Конфликт сюжета. Первый конфликт - найти новое место в жизни, разрешается к середине романа. В 9 главе Исхаг прибывает в долину Гейзеров и оседает там. Следующие несколько глав, отведенные на обустройство на новом месте, честно скажу, для меня провисли. Описания того, как готовится еда, как место для купания, как привели львенка-леопарденка, общение к духами - все это хорошо, но действия-то, по сути, никакого нет, есть описание быта.
Вторая конфликтная линия - выяснить, что за ребенок достался Исхаг и защитить его, в первой книге разрешается условно. К 14й главе появляется тот самый пояс орочьего шамана с ушами эльфов, в котором заточены духи хозяев ушей. Таркилег сообщает, наконец, кое-какие сведения о девочке, например, то, что она принадлежит к знатному роду, и что прихваченный на месте убийства её родителей артефакт будут искать... И что не так все благостно с безопасностью, как казалось до этого. Но, поскольку вот прямо сейчас никому ничего не грозит, особого волнения данные сообщения не вызывают. К окончанию романа новый клан и его обитатели благополучно живут в долине и никто их пока не нашел и не потревожил, но основные события впереди.
Третья конфликтная линия проявляется с приходом в долину мальчиков из школы эльфа-главгада, который, как выясняется, злоумышляет что-то в глобальном масштабе. Эта линия не разрешается в первом томе, а оставляется на перспективу.
Четвертая конфликтная линия, она же предсказание - слухи о том, что в степи появится великий шаман и грядут немалые бедствия. И это задел на будущее. Великий шаман, надо полагать, девочка-найденыш с небывалыми способностями.
Итого: решен один конфликт из четырех, второй решен наполовину, пик напряжения находится в первой главе, дальше этих пиков особо и нет.
Кризисы - один-единственный, да и тот в первой главе, там же в основном и разрешается. В конце книги есть еще один мини-кризис, когда на мальчика из школы главгада, выбравшего светлую сторону, нападает некая тварюшка-дух. Но и тут быстро герои справились, помогла маленькая девочка со своими сверх-способностями, никто даже особо сильно не пострадал. Я не могу к кризисам причислить путешествие, потому что нет там кризисов. Ну разбойники, ну буря. Исхаг со всем справляется практически играючи.
Кульминация - какая кульминация? Действие не закончено.
Развязка - тоже самое. Разве что мини-кульминация и мини-развязка.
Развитие характеров. Исхаг мудра, добра и справедлива, персонаж она колоритный, яркий, но сути того, что характер ее статичен, это не отменяет. Также не могу не отметить странный всплеск злобства в первой главе, который так и остался необъясненным автором всплеском. Был, правда, еще один маленький в доме главгада, но там он не очень логичен, честно говоря.
.
То общается с хозяином вполне мирно, он ей всяческое уважение демонстрирует, а потом вдруг начинает думать, ишь, сам пришел звать, не слишком ли большая честь для грязной орки? Странно.
Все герои, с которыми сталкивается Исхаг на протяжении романа, проникаются к ней добрыми чувствами.
.
Даже главгад - и тот туда же!
Как минимум я тут не вижу с его стороны никаких злых умыслов. То ли автор в тот момент не решил еще, что он гад, то ли захотела читателей ввести в заблуждение... Короче говоря, мне эта линия тоже странна несколько.
Итак, У Исхаг нет ни с кем конфликтов, которые позволили бы показать ее характер с разных сторон. У Исхаг все и всегда получается, даже если она чего-то не умеет (например, пользоваться столовыми приборами). Все идут ей навстречу... а нет конфликта, нет и развития. Тут, правда, остается в резерве тот самый всплеск злобства из первой главы. Но давайте разбираться.
Злиться, обзывать других тупыми, выползками и прочее, может всякий и если не каждый, то многие в порыве раздражения так делают, хотя, возможно, и иными словами. Однако тут вырисовывается следующая цепочка рассуждений: они отказались от меня - они тупые выползки. Позже, правда, исхаг говорит гному, что ее клан - жалкая полутысяча больных стариков и детей. Э-э-э... ну некрасиво как-то к больным так относиться, они-то чем виноваты?
Хорошо бы в самом начале устами Исхаг привести перечень ее заслуг перед кланом. Это ведь стандартная, можно сказать, практика: Я для них!.. Всю жизнь положила, а они!.. Лечила, спасала, благодаря мне роду сопутствовала удача и процветание, мои предсказания всегда сбывались и прочая, прочая. Если так все и было, непонятно, как от нее, такой замечательной свои отказались. Если, как говорится дальше, смена шамана - это традиция (а почему вначале об этом не сказано), чего злиться-то так? Должна была знать, что рано или поздно это случится.
С первых строк возникает образ сварливой бабки, от которой рады избавиться, променяв на первого попавшегося юного, да к тому же пришлого шамана. Доказательств обратному автор не приводит. Сказать, что старушка незлоблива, не могу. Волков встречает неласково: "О, явились Хогровы дети? Что на этот раз?" На духов покрикивает: "Ты мне тут поори, - рыкнула старая шаманка. - Детеныша разбудишь! Вперед, пошел-пошел!" Правда, принесенного волками младенца берет под опеку. Но тут как бы и сказке конец, если бы не взяла. Автор опять не дает никаких объяснений, почему, и лично мне их не хватает - ну хоть минимальных, вроде "не выбросишь же". Вроде бы это и так понятно, но получилось, что в первой главе мы видимо одно, а начиная со второй - совсем другое.
А дальше автор рисует образ столь светлый, что хочется потрясти головой и спросить: это чего в первой главе у вас было вообще?
По-хорошему бы, конечно, стоило характер ей оставить сварливый - и менять его к лучшему на протяжении романа, под влиянием обстоятельств и окружения. Или убирать приступ мизантропии из первой главы.
Развитие прочих персонажей сводится к осознанию, что эта орка - всем оркам орка. Не такие, видимо, они орки, как мы о них думали. Ну, мальчик-командир отряда учеников школы главгада не в счет - это не серьезно прямо-таки, не тянет мимолетное столкновение с ребенком на конфликт.
Единственный персонаж с личной драмой и конфликтом - тот самый безухий дух-эльф по имени Таркилег - мой любимец. К несчастному страдальцу, претерпевшему страшные муки, разрывающемуся между желанием уйти за грань и остаться в этом мире, чтобы не воплощаться вновь и не терять накопленные опыт и знания, невозможно не проникнуться симпатией. С его появлением, к слову, в книге появились забавные моменты, что не могло не пойти ей на пользу. Он единственный поогрызался в сторону Исхаг, но закончилось все очень быстро, а дальше все пошло по накатанным уже другими персонажами рельсам житья-бытья душа в душу и взаимного сотрудничества.
А Исхаг даже с собой не конфликтует. Все у нее хорошо.
Картина мира - с ней дела обстоят неважно, по крайней мере, в первых двух третях романа. Есть условный мир, обитателями которого являются первородные эльфы, утратившие на момент начала романа свою главенствующую позицию, орки, эту позицию занявшие, о чем остальные пока не догадываются, потому что орки сидят в своей степи и не лезут в города, гномы, которые грызут гранит и прочие руды в горах, как им и положено, и люди, которые потихоньку захватывают степь. В начале второй главы упоминаются войны и конфликты, но буквально мимоходом, о размахе их и не догадаешься, все это всплывает, как уже вроде бы говорилось, в самом-самом конце.
Орка Исхаг, которая провела, по идее, всю жизнь в степи, попадая в незнакомые и необычные места никак на них не реагирует. Приграничная крепость, где живет главгад-эльф остается за кадром. Есть, правда, описание дома эльфа изнутри.
Городу гномов повезло немного больше.
Хорошо, но мало. Нет описаний улиц, обитателей города, рынка, ничего такого. Исхаг и не вспоминает о том, как думала, собираясь путь, что, по слухам, в городах гномов улицы выложены серебряными кирпичами. А ведь должна была бы проверить. Но нет. Только описание дома гнома изнутри. Королевского дворца нет ни изнутри, ни снаружи. Автор решает проблему просто: мой друг живет в крепости. Он пошел во дворец.
С описаниями природы дела обстоят лучше. Степь, горы, долина гейзеров - все наличествует. Чем ближе к концу романа, тем ярче и красочнее становятся эти описания. Вот и начало бы тоже как-то обогатить? Пока впечатление, что последняя треть написана яркими красками, а две первые - карандашом.
Немного описаний из второй части:
Это не местность, а магия, но не удалять же теперь... Мне нравится.
И это тоже нравится.
Вот, наконец, попалась местность. Было еще красивое описание долины гейзеров, но я его не сохранила.
Та же история с внешностью героев. Встречает Исхаг гномов - коротышки, старый и молодой. У старого, правда, есть борода, а молодой, кажется, кудряв, не полезу уже проверять. Эльф - старый и седовласый. Служанка эльфа - полная. Я все понимаю про нежелание навязывать детальное описание внешности, но нельзя же совсем никак? В конце-то появляется описание короля гномов, значит, можете. Да и Исхаг глазами Фахаджа расписана всяко-разно распрекрасно.
Тут, конечно, можно возразить, что гномов и эльфов не описывал только ленивый, но я хочу видеть не чей-то там мир, в который автор подселил своих героев, а авторский мир. Вот у Толкина, к слову, эльфы отнюдь не тонкие-звонкие, а вполне себе богатырского вида особи. Так что варианты тут возможны всякие.
Хотя, пожалуй, я тут малость погрешила против истины. В описании девочки говорится, что у нее серые глаза и светлые волосы - явно эльфский ребенок. Вопрос только один: а больше ни у кого серых глаз и светлых волос нет в этом мире? У людей, например?
Магия. Немаловажную роль в романе играют духи. Исхаг управляет ими, они помогают ей и прочим героям во всех делах и всем они в романе хороши, но с ними та же история, как и со всей картиной мира. В начале романа сказано, что Духи обитают на Изнанке, но что такое Изнанка не объясняется. Как чтец фентези со стажем, я не нуждаюсь в общем-то в объяснениях, однако я по-прежнему хочу видеть авторскую версию, а не додумывать ее самостоятельно.
Также следует разобраться в начале романа с тем, что некоторые духи приходят просто так, в то время как дальше Исхаг постоянно приманивает их кровью. Непонятно, каким образом духи переходят от шамана к шаману, почему родовые духи остались с Исхаг - по территориальному принципу, потому что она им больше нравилась или по какой-то иной причине? Судя по тому, что часть духов в последствии отказалась перебираться с ней в теплые края, принцип все же территориальный. Но что будет дальше с этими духами? Они останутся на месте стойбища или побегут догонять клан?
Ну и про видимость-невидимость духов тоже неплохо бы в начале прояснить вопрос, потому что мне вот интересно, как сама Исхаг их ощущает? К середине книги там и цвет у них проявляется и запах, а в начале ничего этого нет. И какими лезвиями во второй главе духи вспороли горло разбойникам, напавшим на гномов? И, да, да, ездовой дух-коврик! Опять описание только в третьей главе, а не в первой, где Исхаг не пойми как на нем переместилась на то место, где были убиты родители девочки. С духом - отцом долины и духом безухого эльфа все ясно, а вот с мелкими прояснить бы пораньше.
Хватает в романе и менее глобальных косяков. Основные претензии к первой главе. У меня, увы, из-за зависшего компьютера пропала первая версия рецензии, где первая глава была разобрана от и до, но, бегло я по основному прошлась. Из не упомянутого, что помню, опять же навскидку, посох, который вдруг появляется из ниоткуда. Исхаг не брала его с собой, а он в нужный момент тут как тут. И, да, если она так хорошо может восстановить картину событий на месте гибели родителей малышки Исхагор, почему не отправилась туда, где погили все мужчины ее семьи? Разрешила бы подозрения относительно правнучка-вождя. Подумаешь, живых свидетелей не осталось, для шаманов довод "Мне поведали духи" всегда был железобетонным. И раз остался правнучек, значит, погибли не все мужчины ее семьи.
Просто косяки - кучей и не по порядку.
Это малая часть, конечно, но вычитка роману нужна основательная.
Завязала обрывком веревки?
.
А не в нищенском отрепье нельзя на снег?..
В каком смысле - достойный?
Так она и выражается? Осмотр местности, обширные ожоги, поворачивай равномерно котелок...
Про сложную последовательность действий, думаю, и так все ясно. А вот насчет того, что вороне легко в доме мага под мебель что-то затолкать, я бы поспорила...
А что с ушами-то? Поди ими не едят и не работают. Да и не жив эльф-то...
Ну и цвет - шаманка принюхалась. Связь?
Откуда они знают, что он попытался дернуть несуществующими ушами?
Язык меня, в принципе, всем устраивает. Есть перескоки времен и некоторые странности в перечислении через запятую не связанных логически частей, которые отдельными предложениями не мешало бы сделать.
.
.
Сверхидея - если коротко: давайте жить дружно.
У "Шаманов" очень много положительных отзывов на Самиздате, преимущественно женских. Да и роман-то женский. Мужчинам тут не за что зацепиться: конфликтов нет, войн нет, мордобоя нет, секса нет. Но, может, кому-то и из мужчин понравится, все возможно. Мне на данном этапе роман скорее не понравился, чем понравился. Первую третья я то и дело ругалась на косяки логики и спотыкалась о предложения вроде приведенных в примере. Вторая треть провисла, как я уже говорила, а вот третья хороша. Вычитка роман динамичнее не сделает, но уберет хотя бы часть проблем. А пока текст, на мой взгляд, сыр и недоработан, хотя и имеет свои достоинства.
UPD. Высказанное мной мнение является точкой зрения частного лица, со своим пониманием того, что хорошо, что плохо, и как надо. Поэтому другие читатели, не читавшие роман, не могут считать его достоверным и принимать сказанное мной на веру.
Несмотря на то, что автор романа успел потоптаться тут по многим, данная рецензия не является призывом к травле и все попытки оной я буду пресекать. Давайте обойдемся без: "о, вы прочли это, ну вы герой!.." и прочих высказываний в том же роде.
Те, кто занес меня в игнор-лист получили симметричный ответ, поэтому комментировать здесь они не смогут. Извините, вы начали это первыми.