Рецензия на роман «Троеземье»

Размер: 546 113 зн., 13,65 а.л.
Цикл: Троеземье
Бесплатно

Колоритная, яркая, эмоциональная, очень насыщенная  работа. Но не скажу, что легкая для чтения. Местами яркость (и пахучесть) картинки, накал  страстей и мыслей таковы, что прямо травмируют восприятие, хочется передохнуть, а то и вовсе закрыть и забыть. Однако история цепляет, бросить оказалось невозможно. По крайней мере, мне. 

В общем и целом это история поиска Пути и предназначения. Предназначение своё ищет  купеческий сынок, оболтус и поэт Тау. Ни в жисть не взялся бы он за такое дело, если бы не собственные странности: черные глаза, каких больше ни у кого нет, страшные сны о войнах-битвах-всеобщей гибели и приступы пророческого дара. Да, и нелюбовь отца-купчины добавляет... Поневоле задумаешься, кто виноват (Бог или Нечистый?) и что делать.

На первый вопрос Тау так и не находит ответа. А на второй ответ прост: следовать истинным Путем, предопределенным высшими силами, и не одному, а в компании с товарищем по несчастью, Йаром. Собственно, основной сюжет книги - о том, как Тау и Йар встретились и вступили на свой Путь.

Сюжет не новый и простой? Возможно. Но смак книги не столько в основном сюжете, сколько в "подсюжетах" и в насыщенной, яркой, пестрой мозаике повествования.

Подсюжеты - это истории из жизни четырех ГГ-рассказчиков, из которых складывается повесть. У каждого из них свой стиль речи, свой характер, свой взгляд и свое место в жизни. У каждого свои радости и горести. К слову, горестей больше: мир Троеземья - нормальное такое средневековье с войнами, разнообразным насилием, рабством, угнетением женщин, пьянством, религиозным фанатизмом,  языческими обычаями и т.д. и т.п. Жизнь в этом мире отнюдь не райская, каждый из  персонажей хлебнул свою ложку дегтя (а кое-кто и целую бочку).  Автор не скупится на подробности, порой горькие, а порой и просто страшные. Но не буду спойлерить. Герои расскажут о себе всяко лучше рецензента.

Свет в темноте заметней. Все же герои знают и радость, и любовь, да и сами они - личности душевные: разгильдяй, жизнелюб, умница и трепло Тау, тонкая, возвышенная натура Улле, скромняга и трудяга Йар. А набожная добрячка Анно неизменно согревала мне душу. Вот кто прошел все круги ада, но не утратил любви к человечеству, деятельной доброты и толковой заботливости, а также способности вступиться за других с дрыном в руках. Святая женщина! 

Глазами рассказчиков мы видим место действия - шумный, суетный, кипящий страстями, пропитанный тысячью запахов портовый город. Текст пахучий не просто так: люди Троеземья произошли от Праматери Собаки, и потому у них звериный нюх, повышенная лохматость (правда, хвоста нет), когтистые шестипалые руки-ноги, а еще весной и осенью у народа сносит крышу из-за Течки (впрочем, снос крыши можно контролировать). Эти особенности бросаются в глаза - и тут же ускользают от восприятия. Так я и не представила людей Троеземья отличными от нас - может, потому, что проблемы их осаждают общечеловеческие, не зависящие от волосатости и чутья. Хотя, конечно, "собачья тема" здорово добавляет работе колорита.

Троеземье населено густо, персонажей в повести много - от сурового настоятеля монастыря до трущобных грабителей, от купчины-самодура до забитых рабынь, от проституток до чопорных старых дев. Каждый из них, даже самый третьестепенный, обрисован столь же ярко и живо, что и ГГ, добавляя красок в пеструю картину мира.

 Конечно, главное, что создает ощущение яркости, пестроты, выпуклой фактурности текста - это стиль. Автор постарался! Стиль сочный, местами возвышенно-лиричный, местами откровенно грубый. Он богато украшен архаизмами, выразительными говорящими названиями, "местными словечками", заковыристыми, но произносимыми именами. Речевые портреты четкие и сразу позволяют представить характер персонажа, описания немногословные, но выразительные.  Стихотворные стилизации просто прекрасны. 

Единственное "но" - кое где глаз у меня зацепился за выражения и словечки, "выпадающие" из чужеземного средневековья (может, оттого, что с латинизмами?)

К примеру:

 Достала из сумки последнюю работу своего ученика: фрагмент из поэмы Лоатэттарэ. Перевод имел мало общего с оригиналом... 

Как переданы эмоции, тончайшие детали!.. 

Конечно, у мальчишки идет половое созревание, его иногда заносит, но именно в эту пору и воспитываются эстетические, моральные качества. 

Планы у меня были грандиозные: сразу после смерть-тренировки сдернуть из дому и кутнуть с друзьями по полной. 

 вырядится под благородного, весь такой красавчик элегантный, прилепится к какой-нибудь компании, форсит, втирается в доверие, а потом... Он ведь и вправду мнил себя бастардом какого-нибудь знатного господина. 

не Задире ли я обязан неким позорным инцидентом

наш любимый, лучший стол оказался занятым бандой бродячих комедиантов




Эти мои замечания вкусовые, тем более что такого рода выражения позволяют себе только образованные Тау и Улле. Анно и Йар нигде не сбиваются со своего  обстоятельно выписанного просторечия.

Обстоятельность и любовь автора к выпуклым деталям имеют следствием общую неторопливость повествования. Сам по себе текст динамичный, ни один эпизод  не затянут и не скучен. Однако эпизодов и ответвлений много, и основной сюжет продвигается  неспешно. Я, торопливая, главы с третьей ждала, когда же сбудутся страшные предчувствия Тау -  и не дождалась. Может, оно и к лучшему... Впрочем, книга в серии первая, еще есть шанс узнать, что будет и чем сердце успокоится. 

Все в рецензию не влезает, но хочется ещё пару слов сказать о заложенном в книгу мощном религиозном пласте. Про- или анти- - кому как покажется. Тема рассмотрена в подробностях, но без фанатизма. Автор не навязывает ни веры, ни неверия, читатель волен  задуматься - и остаться при своем. А вписанные в текст молитвы мне очень понравились )

В общем, в книге все серьёзно, по-настоящему:  объемный, осязаемый вещный мир, живые герои, подлинные чувства, мистические переживания и поиск смысла жизни.  Но ничто так не выбивало меня из колеи, как коротенькие  инородные вставочки курсивом. Из которых можно догадаться, что чудесные способности Тау и Йара - следствие игры неких иномировых сущностей, которые попросту дергают героев за нитки, как марионеток. И все их метания, страхи, мучительные попытки осознать и исполнить своё предназначение сразу сводятся к кукольному фарсу. Правда, куклы они одушевлённые, да кукловодам не пофиг ли?  

Возможно, это и есть главная идея повести: дергайся, не дёргайся, ты всего лишь кукла в руках неизвестных затейников. Грустная идея, не вдохновляющая, да и за героев обидно. Хочется, чтобы они поспорили-таки за свободу воли... и за неисполнение навязанных пророчеств. Вдруг получится? 

Много понаписала, впечатления передала кое-как. Повторю главное: книга получилась стоящая - яркая, проработанная, глубокомысленная и интересная. Спасибо и поклон автору!

+3
674

0 комментариев, по

210 47 68
Наверх Вниз