Рецензия на повесть «Аленький цветочек»

«Измена зарождается в сердце прежде, чем проявляет себя в действии».
Сколь бы я ни старался избежать спойлеров — эпиграф уже стоит доброго их десятка, хоть и делает это деликатно, не раскрывая подробностей и веховых моментов. Можно было бы вспомнить и Толстого с его беспримерными «несчастливыми семьями», но здесь совершенно другой угол зрения. Впрочем, к сути.
Наталью Волгину я по полному праву могу отнести к авторам, которые трепетно относятся к языку, используя, по большей части, высокий стиль, в чем-то сложный для современно большинства, но оттого не менее прекрасный, поскольку за новыми неожиданными метафорами и образами скрываются поднятые Натальей острые, злободневные темы. И повесть «Аленький цветочек» — живой тому пример. Потому к заявленным меткам произведения вполне можно добавить что-то вроде «социальная драма» или что-либо подобное, чтобы читатель был более внимателен и видел за «развлекательными» (иногда даже откровенно эротическими) сценами скрытый подтекст.
А скрытый подтекст начинается с самой, казалось бы, ничем не примечательной, первой главы с момента пробуждения героя и его взаимодействия с домочадцами.
Прямых СПОЙЛЕРОВ НЕ БУДЕТ, я всего лишь хочу указать вектор, который поможет глубже понять происходящее с самых первых строк, а не не под конец повествования, как это произошло с вашим покорным слугой.
Так вот, само это томление, которое ощущает герой при пробуждении от непонятного стука не то в голове, не то снаружи дома — действительно, кто тот тать, кто позарился на самое сокровенное? — его отношение и сравнения, которыми он «определяет» окружающее, будь то живые люди или местность — все это ненавязчиво подготавливает читателя к тому, что вот-вот может произойти, но то как именно оно произойдет, в какие сокрытые мраком бездны придется погрузиться герою, как он будет из этого выкарабкиваеться, к каким выводам придет и во что все это выльется — это нужно читать самостоятельно. И не только ради яркого, пугающего и откровенно хоррорно-драматичного сюжета, но и ради превосходного, тонкого, изящного и в то же время невероятно реалистичного языка автора, который можно просто растащить на цитаты, так он хорош!
Обычно в рецензиях я не останавливаюсь на названии, но здесь не могу этого не сделать. Сказочное и обнадеживающее, оно обманчиво, и используется автором так же многослойно, как и все остальные образы — выворачивается наизнанку, пляшет перед глазами цветом, жаром опаляет кожу, вгрызается в самое нутро чувствами и ощущениями, далекими от сказочных. Эстетическая поэзия оборачивается кошмаром, а мечта превращает жизнь — и не только главного героя — в ад. Проза жизни в повести переплетается с мистической фантасмагорией и до последней строчки повествования не отпускает, держит в напряжении и заставляет переживать за героя. Стоит он того или нет — это уже не важно, ведь в моменте читатель невольно проникается его злоключениями, представляя на его месте себя, вместе с героем увязая по колено в сугробах из костей, утопая в жарких объятиях простыней и разноглазых дев, вкушая из тонких фарфоровых чашек варево из… Нет, лучше со всем этим познакомиться самостоятельно, к чему я вас и призываю, если вам уже есть 18+ и вы не робкого десятка.
Отдельно хочется отметить чарующий авторский рефрен, когда первое предложение каждой новой главы начинается с последнего предложения предудыщей. В этом сокрыто своеобразное послание: то, что вы читаете — притча, древнее, а потому глубинно сокрытое в нашем бессознательном сказание о том, к чему могут привести ошибки и потакание собственным слабостям и как велика опасность самообмана, на котором некогда был построен дом собственной судьбы, ныне рушащийся, осыпающийся по кирпичикам, поскольку фундамент его был заложен на песке, на поверхностном увлечении, очаровании, а не глубокой привязанности.
Динамичный сюжет, ужасы, которые подстерегают героя — где явные, а где надуманные, — все это работает работает превосходно на читательское воображение, увлекает и держит в напряжении до самого конца. И только в конце, оглядываясь, можешь углядеть все ниточки, которые связывают события воедино, расплести все паутинки, в которые оборачивает героя автор, чтобы скрыть истинную проблематику повести, оценить все полотно повествования и увидеть глубинный посыл.
Это изящно, это красиво, и это далеко не развлекательное чтиво, как может почудиться с третьей главы. Было ли все происходящее на самом деле или же это все — лишь яркая метафора? Изменился ли герой, или же стоит более внимательно присмотреться к вновь рефреном повторяющимя в последней главе курице и капусте, ведь
Согрешив однажды, мы тем самым открываем ворота дальнейшему греху, и все наши покаянные мысли разлетаются при первом же новом соблазне.
Конечно же, кто-то увидит в этой истории лишь страшную страшилку, которую не стоит читать детям на ночь, но я бы хотел обратить ваше внимание на то, что книги Натальи Волгиной гораздо шире и объемнее, чем может показаться на первый взгляд. А уж какой язык, какова стилистика! Читайте! Но помните, что это не чтиво на бегу — это смакование у камина с бокалом хорошего вина.
Хочу поблагодарить Автора за интересную, метафорическую вещь и пожелать вдохновения, новых прекрасных идей и времени на их воплощение в жизнь!