Рецензия на повесть «Арагонская охота»

Уже само название этой повести – просто по созвучию – породило у меня ассоциацию с великолепным музыкальным произведением Глинки – «Арагонская хота» (да, я знаю, что этот танец возник позже описываемой в повести эпохи, но мы не всегда властны над своими ассоциациями). И я всю эту повесть читала под звуки Jota Aragonesa.
Но давайте ближе к произведению. Аннотация нас слегка интригует: «Испания, XVI век...
Благоразумие и принц встречались только в присутствии его друга Лео. Но иногда и без друга испанскому гранду удавалось проявлять здравый смысл.
Драма в пяти актах»
Очевидно слово «драма» может сбить читателя с толку, поэтому, думаю, и появилось примечание автора: «Под драмой в пяти актах все же подразумевается повесть, а не пьеса — не пугайтесь!»
Да, это действительно повесть. Сюжет её довольно прост – юный испанский принц приезжает в мятежный Арагон, который к концу шестнадцатого века уже был частью объединённой Испании, дабы разобраться с тем, что же в этом Арагоне происходит (а происходит, естественно, заговор). В самом начале повести принц знакомится с неким Пабло Хименесом, который как раз и является одним из главных заговорщиков. Кроме того наш принц (не так уж) неожиданно влюбляется в Бланку, «королеву Арагона».(Не удивилась, ведь хота, звучащая в моей голове, – танец парный.) Заговорщикам это на руку, ведь бабушка принца до замужества принадлежала настоящей королевской семье Арагона. Вырисовывается весьма интересный политический ход, но…
Порученная миссия принцу в результате удаётся (и он здесь выглядит вполне разумным молодым государственником), хоть сердце юноши в очередной раз разбито.
Я не очень хорошо знаю историю Арагона, поэтому затратила некоторое время на беглое ознакомление с ней. Немного удивилась, ибо Хименесы правили Арагоном в девятом-тринадцатом веках, а смерть Бланки сестры Санчо VII Наваррского привела к концу династии Хименесов ещё в 1234 году. В повести же описывается вторая половина шестнадцатого века. Но – поскольку мы читаем художественное произведение – все эти даты нам не так уж важны, а использование реальных имён некогда существовавшего арагонского королевства придает повести дополнительную историчность.
Главным героем повести, как вы уже поняли, является совсем молодой (по факту, 18-летний) принц из правящего кастильского (= испанского) дома. Персонаж мастерски написанный и, безусловно, живой. Где-то за кадром, написанный скупыми точными штрихами, маячит его благоразумный друг Лео (у которого принц кое-чему научился).
Арагонские герои для меня выглядят немного смахивающими на Джека Воробья из некогда культовых фильмов про пиратов Карибского моря. Может, потому что они чуток киношные. Не это и неплохо, мы ведь читаем книгу жанра исторические приключения. Героиня по имени Бланка слегка напомнила мне неудавшуюся Жанну д'Арк арагонского разлива (не пугайтесь, на костёр она не взошла).
Язык повести, хоть его и можно определить как классический, но в то же время – не хочу сказать, что язык этот «лёгкий», мне кажется, это несколько обесценит данное произведение – он не доставит читателю особых сложностей с восприятием написанного.
Хотелось бы, чтоб соавторы ещё разок внимательным взглядом прошлись по тексту на предмет вычитки. Я бы не стала придираться к настолько незначительным шероховатостям по части пунктуации и орфографии, но очень уж высока планка прозаического мастерства у Юлии и Екатерины.
Историчность и достоверность в этом произведении вновь на высоте. И сцены "спортивного" состязания в начале повести, и детали охоты (кстати, соавторы демонстрируют весьма конкретное знание географии региона), и все прочие элементы позднесредневекового исторического антуража выписаны тщательно, с большим знанием дела. (Не знаю только, можно ли арагонский диалект того назвать языком, но понятно, что соавторы просто хотели подчеркнуть отличие местного говора от официальной кастильской речи.)
В заключение хочу сказать, что главная ассоциация меня не подвела. Арагонская хота – танец темпераментный, исполняемый в быстром темпе. Вот и развитие сюжета происходит весьма динамично. В хоте танцующие, некоторым образом, как бы противостоят друг другу, соревнуются в сообразительности. И тут явная параллель с поведением героев книги. А главная роль в этом арагонском танце принадлежит девушке. С помощью изящных, но в то же время ловких танцевальных па она призывает молодого человека следовать за собой. Да это же Бланка, главный женский персонаж «Арагонской охоты»!
Танцевальная версия: https://vkvideo.ru/video-193607131_456239024
Смело рекомендую прочитать эту небольшую по объёму (но не по смыслам) книгу всем любителям исторических приключений.