Рецензия на роман «Артефакт: Судьба»

Размер: 509 503 зн., 12,74 а.л.
Цикл: Трехмирье
весь текст
Бесплатно

Рецензия.

(Заранее хочу попросить прощение у автора, пишу рецензию на сказку впервые. Если чем-то обидел – скажите сразу, больше таких глупостей делать не буду!)

Роман «Артефакт: Судьба». Цикл – «Трёхмирье».  Автор – Хлоя Локхарт

Жанр: Приключения, фэнтези, романтическое фэнтэзи.

Объём:  12,74  а.л. (55 глав с прологом и эпилогом)

Характеристики  книги: иллюстрации находятся в конце каждой главы, большинство  иллюстраций выполнены с применением нейросети. Сам текст не вычитан, немало ошибок и опечаток. Практически с самого начала – в прологе находятся технические ремарки и повторения текста.

Сюжет.

 В этом романе он «типично-сказочный», по классификации Проппа относится к «волшебным сказкам» и изобилует персонажами, взятыми как из русских сказок, так и сказаний других народов(и авторов). Главная героиня, наша современница,  получает задание от богов найти некий артефакт в сказочном мире, что находится в далёком прошлом(скорее всего, альтернативном) Руси, ил по-авторски - Русии. В этом ей помогает зачарованный помощник-волк, а так же другие случайные попутчики.

Особенности.

 Главная героиня-попаданка получает «супервозможность» перемещаться между Мирами.

Личные впечатления.

Сам роман-сказка мне понравился -   своеобразное путешествие в «поисках Грааля». Есть романтическая линия. Но!  При прочтении создаётся впечатление, что его писало три разных человека. Точнее два человека и одна «нейросеть». Потому что когда описываются личные переживания героини, то чувствуется, что автор писал что-то, с чем знаком лично. Удавались сцены различных размолвок и перебранок.  

 В тех частях романа, что касаются приключений – словно пишет подросток, который прочёл много сказок и решил написать что-то фэнтезийное, где он будет главным героем. Причем уже только описание похода по лесу выдает в авторе человека который на природе дальше дачи не бывал. Ну, или просто не захотел описывать трудности похода. 

 Так как опыта в писательстве немного, то некоторые интересные места автор или пропускает(хотя уже только на некоторых «мелочах» путешествия можно развить отдельную повесть) или пишет несуразицу.  А вот в романе есть места, которые словно пластырь для склейки использовали. И вот их-то «писала» нейросеть. Коряво, «не по-человечески» выстроенные предложения и остатки «технических ремарок». Особенно это заметно в прологе и первых главах, при прочтении которых кажется, что их написали позже основного теста и лишь для того, что бы пояснить, как собственно начались эти приключения.

Сам роман напоминает странный корабль: задумка была хорошей и чертёж будущего судна удался. Киль заложили дубовый, ровный. Даже рёбра-шпангоуты почти по проекту – один к одному. А вот дальше… Словно в чертёж заглядывали лишь для того, что бы полюбоваться. Вот и получилось, что тут досочку на обшивку ровную положили, там горбыль прибили. А в ином месте вообще кору лозой привязали. Мачту ровную поставили, а вместо парусов – всю одёжку развесили.

Или вот такая аналогия – в мультфильме «Трое из Простоквашино» есть эпизод, когда дядя Фёдор пишет письмо, потом к этому присоединяется Матроскин, а заканчивает Шарик. 

 Ну а теперь то, что я отметил как «несуразицы».

Вот описание артефакта, который разыскивает героиня: «Он небольшой, буквально вот такого размера камень. В нём статуэтка из обсидиана в виде двух сплетенных рыб, черной и белой – ответила богиня, сложив  пальцы и показывая размер теннисного мячика. – Камень бесцветный как самый чистый кристалл. Хотя если он осквернён злобой, то он будет сиять глубокой чернотой.» Я, пока не увидел рисунок, что автор любезно поместил в конце главы, несколько минут ломал голову, как это представить. 

Насчет путешествий по лесу. Почему автор не снабдил ГГ хотя бы компасом? Он здорово выручает. Или, по условию книги, он не будет работать?

Пистолет ТТ и пули к нему. «Придиразм», конечно, но ТТ снаряжается патронами. Отдельно пули «приобретаются» только для снаряжения охотничьих патронов. Ну, или, если у героя дульнозарядное оружие. И почему ТТ? Что за «полубандитский фетиш»(который ещё, наверно, с криминальных книжек девяностых идет)? Чем плох ПМ, он же «макаров»? Их очень много, достать проще да и патроны к ним достать несложно. Сразу добавлю, что в конце этого романа автор всё же правильно написал, что нужны патроны. 

 Про меч в ножнах за спиной. Тоже своего рода «стереотип», как и сама катана. Ну… для транспортировки пойдёт. А вот попробуйте его оттуда, из-за спины,  достать. А ведь героиня ещё и рюкзак взяла!

Оказание первой помощи волку. Если уж автор решил описать всё это подробно и показать умение героини справляться с такими случаями, то не надо было снова описывать киношные штампы, вроде прижигания ран раскалённым металлом и желанием зашить раны. Хорошо, что «выстрелило одно из ружей»- амулет-заживлялка.

Согласно «Бестиария», водяной не живёт в болоте. Там обитает Болотник. Но если автору так угодно, то пусть будет по его желанию – всё же это его «авторский Мир».

Ещё один «придиразм» - на куриных ногах не ногти, а когти.

«Потеющий волк» - это что-то новое. Конечно, можно списать на то, что он заколдованный мужчина, но всё же… Ещё бы я отметил, что в «допотопные времена» любая домашняя собака, почуяв запах волка подняла бы такой лай, что разбудила бы полгорода. А то, что ни в городе, ни в деревне их не было – я сомневаюсь.

«Меч за пазухой» - это как?

«Напильник для заточки ножей» - а может, проще бы было назвать это предмет «ножеточка»?  Или подыскать более подходящее название?

Целый день верхом на коне. И это девушка, которая до этого никогда верхом не ездила! Если она в лаптях за пару часов набила кровавые мозоли, то к концу первого дня поездки «охлюпкой», она бы весь следующий день бы плакала от боли и ходила враскоряку...

«Высушили коней» - хотелось бы понять «механику процесса». Тем более, что конь один, а вторая – это лошадка.

«Как девушка, кровью и молоком, уронила платочек» скорее всего, имелось «ввиду кровь с молоком»… Может, на самом деле пишет нейросеть?

Так же хотелось бы отметить вот такую «нестыковку» - героиня получает возможность ходить между мирами в любое время, когда пожелает. Ещё у неё есть скатерть-самобранка. Так зачем ей нужен «тяжёлый рюкзак»? Что она в нём несёт такого, что может потребоваться в любой момент? На её месте, имея такой «бонус путешественника», всё необходимое можно было бы складировать у колодца, что служит «дверью» между Мирами и, в случае необходимости, возвращаться к нему и брать  нужные вещи.

 Автору всё же следовало бы просматривать некоторые картинки, что создает ИИ. Например, в конце 33 главы помещена иллюстрация, которая должна была изображать «деревенские гуляния». Но от того, что там изображено, вздрогнул бы сам Иероним Босх. На картинке, что изображает Ивана, он, напомню, житель «Древней сказочной Руси» в современной рубашке с пуговками – наверно ему Хелависа подарила.

 Преимущества и недостатки книги.

 Сам роман, как я уже писал выше, представляет собой довольно типичную волшебную сказку, где герои странствую в поисках артефакта, что должен спасти мир.  Герои, в основном положительные, по «современному канону» не без недостатков, но в процессе путешествия набираются опыта и становятся сильнее, проходя через различные испытания. В этом её отличие от множества современных фэнтези-романов с попаданцами – личности героев словно срисованы тех, кого  автор лично видел или знал. Никакого пафоса, они «живые», переживают и страдают. Почти нет превозмогания и бесконечной магии. Иногда раздражают «глупые поступки» персонажей, но так, наверно, задумано автором – создание трудностей на ровном месте. Особенно в «создании трудностей» помогают романтические линии – половина всех ссор построена именно на этом.

 Примерно после первой трети романа создаётся впечатление, что герои стали «жить своей жизнью» - персонажи стали своевольничать и «оживать».  Волей автора они всё равно загоняются на «основной квест», но идут они к нему своей дорогой. И это очень интересно было наблюдать!

Вывод.

 Этот фэнтези-роман, являющийся первым в цикле  стоит читать тем, кому нравятся волшебные сказки без излишней жестокости и подробностей. Повествование не прямолинейно, герои в поисках артефакта мечутся из одного места в другое, разыскивая следы искомого предмета и только к концу определяются с «приоритетной целью». В произведении есть несколько мест, которые подходят под категорию «18+»(описания некоторых интимных подробностей), а так бы я рекомендовал эту сказку(после редактуры и исправления) для подростков. Поэтому есть пожелание для автора определится с читательской аудиторией и внести правки. Так же есть пожелание добавить побольше юмора – потому как встречаются комичные ситуации, но они немного(на мой взгляд) коряво описаны, хотя могли бы добавить «перчинки».

 Ну а главное пожелание для автора – пишите и ещё раз пишите! Удачи!


 

+10
255

0 комментариев, по

5 554 104 1
Наверх Вниз