Рецензия на повесть «Зиза Лей Мена»

Размер: 67 946 зн., 1,70 а.л.
весь текст
Бесплатно

Рецензия на сказку-фэнтези Ирины Белогуровой "Зиза Лей Мена"

Сразу хочу предупредить рецензентов - даже не суйтесь в это произведение и к этому автору без специальной подготовки. Здесь ваши извилины об колено сломают и мимо урны кинут.
Конечно, можно взять структуру рецензии и формально проскакать по ней, не вникая в произведение, но тогда не называйте себя рецензентом. Порог вхождения в произведение разный. Чтобы понять всё, что хотел сказать автор, и найти в нём таланты, о которых сам автор не знал - для этого существуют такие, как я. Наши души - из карбида вольфрама, наши нервы - из титановых нитей. Наши мозги выдерживают прямое попадание тактической атомной бомбы. Когда мы врубаем умственную мощь на полную - глохнут микроволновки в радиусе трёх подъездов, и все мобильные устройства заряжаются на четыре полоски. Но даже нам бывает неизмеримо тяжело. Наше дело - искать алмазы в, чаще всего, луже грязной воды, а самое больное - эти алмазы надо отдать. Начистить, отполировать до ярчайшего блеска и отдать. Отдать вам, читатели.

Перед нами - Сказка-фентези о маленькой девочке Эмме, её взрослом друге вороне и их друзьях.
Начинается всё с того, что лунной ночью ворон Моз застревает в орешнике, который его выталкивает из своих ветвей, а Эмма показывает письмо от Линды, которое оказывается ребусом.
Ворон рассказывает сказку про моряка, причём в таком стиле, что я явственно услышал плеск моря...
Даже пахнуло Хеммингуэем...

На первый взгляд - персонажи перескакивают с темы на тему, и линия сюжета ускользает от неопытного читателя. Но вы забыли о простой вещи. Все персонажи - старые друзья, и знают друг друга давно. Вспомните, когда вы встречаетесь с друзьями, о чём говорите? Обо всём, что было в вашей жизни, о том, что вы знаете и что было между вами, а постороннему кажется, что вы говорите "О башмаках и сургуче, капусте, королях, и почему, как суп в котле, кипит вода в морях".
Я не знаю, как автору удалось, рассыпая смех из платка, внедрить в произведение слог О.Генри и Льюиса Кэррола одновременно с "Ильфо-Петровизмами", типа "Шик, блеск, красота", и даже Булгаковизмами, но удалось.
Но вот глаза мои натыкаются на слова "телепатический диалог", и я понимаю, что Эмма - совсем не маленькая девочка. Да и латынь осилить в её возрасте - совсем не тривиальная задача.
Ad disputandum - Возможно, автор этим произведением хочет невесомо-аллегорично подчеркнуть, что детство - это лучшая пора в жизни (если туда не суются истеричные взрослые), и что только ребёнок хочет взрослым. Настоящего же взрослого тягуче тянет в детство, где нет ответственности, где не надо носить дурацкие душные галстуки, и где можно делать и говорить что хочешь, потому что именно в детстве мы обладаем магией - нам слова не нужны, мы видим суть людей, и видим их насквозь. Мы знаем кто подлый, кто хитрый, кто честный, кто ябеда, а кто никогда не выдаст. Впрочем, меня занесло.

В сказке осуждается курение, лёгким мановением пера раскиданы пасхалки, например на монолог Сони в пьесе А. П. Чехова «Дядя Ваня», на Конана Дойля, и много других. А ещё сказка пересыпана словами, о которых не знает Ожегов, но знает Даль.
Это произведение - настоящий оплот сюрреализма и оно пышет добротой, и пронизано всепонимающей нежностью, но эта обволакивающая мягкость окажется весьма жёсткой под конец.
Эту сказку не надо читать, в неё надо влезть и с ней лететь по небу, не позволяя тяжёлым мыслям утянуть себя на дно. Если вы осилили похождения Алисы в сказках Льюса Кэррола, то держите в обе руки русский аналог. Только он такой же бессмысленный, как и беспощадный. Вселенские вопросы звучат риторически вовсе не по прихоти автора. Автор как раз всё понимает.
Слог - воздушный, стиль - лёгкий в начале, и застывающий как цемент в конце, восприятие - парит высоко на волнах таланта автора, пока не начинает падать и вонзаться в коаны, перерастая в понимание, что уже влип в запредельную ментальную мясорубку, и что уже поздно - надо вылезать самому.

Ошибка в "ни добитой". Но с другой стороны, может, автор так видит. Это же сказка, в которой неоднократно автор легко и изящно рождает новые словоформы, которые гармонично встают в шеренги слов, словно всегда там стояли.

Автор ничего нам не говорит, но мы сами должны ответить на тебе мыслеобразы, которые у нас возникли. Ведь мы с ними с первого класса вместе. и за всё, что мы делаем - мы отвечаем тоже вместе. И если мысли неправильные - то мы совершаем неправильные поступки и живём неправильную жизнь. А если правильные - то живём правильную жизнь, понимая, что то, что нас не убивает - делает нас инвалидами.

Если вы ничего не поняли из этой рецензии - не беда, это несмелые берёзы в вас говорят. Я тоже умею в пасхалки, и тут пасхалки на пасхалках сидят и пасхалками погоняют. А сказочка непростая.

+26
70

0 комментариев, по

8 522 116 10
Наверх Вниз