Рецензия на повесть «Большой Дом»

Оккультная и объясняющая многое рецензия на повесть Максима Кича «Большой Дом»
«Персонажи Успенского пытаются выжить в мире, где оккультное Ремесло — часть обыденной жизни.»
Я бы добавил, что количество намёков, пасхалок, отсылок, отсылок внутри отсылок – просто зашкаливают и ставят рекорд по количеству на дециметр текста.
Оценивать стиль, слог и стержень сюжета – бесполезно, потому что это абсолютная калька с книги Успенского. Но подано это под весьма оригинальным соусом, который затмевает всё. В местах, где автор переходин на оккультные темы – написано мощно, пафосно и с нагнетанием ужаса. Концовка вообще вас поразит.
Перед нами - ЭдгарПо-шная, АлистерКроуливская, Булгаковская и СмитКларкЭштоновская трактовка книги «Дядя Фёдор, кот и пёс» Э. Успенского. Оккультное Простоквашино натурально.
Я решил вскрыть все пасхалки. Насколько это получилось – решать вам.
Поэтому рекомендую сначала прочесть саму книгу, а потом вернуться сюда и посоревноваться, кто больше отсылок нашёл. Только учтите, это не весёлый рассказик для взрослых. Тут всё трагично. И это самый мощный тест на широту кругозора, который я видел в жизни.
Ну чтож, поехали…
«У одних родителей мальчик был. Звали его дядя Фёдор. Вообще-то, папа назвал его Данталион Набериус Фурфур, а документы от мамы спрятал.»
Датналион, Набериус и Фурфур — имена демонов «Гоэтии», первой части магического гримуара «Малый ключ Соломона». Всего список насчитывает 72 демона, которые играли важную роль в средневековой магии и теургии. Каждый из них, как считалось, отвечал за определенную сферу бытия, и его призыв можно было использовать для достижения соответствующих целей
Герцог Данталион - Его служба заключается в том, чтобы обучать любого всем искусствам и наукам; он раскрывает тайные намерения любого; ему известны мысли всех мужчин и женщин, и он может менять их по своему желанию. Он может вызывать любовь и показывать двойника любой персоны, к тому же, в видении он может показать его в любой части мира, которую выберет. Он управляет 36 легионами духов (демонов).
Маркиз Набериус - Появляется в облике чёрного журавля, порхающего по кругу. Когда он говорит — у него хриплый голос. Он даёт людям умение во всех искусствах и науках, но, особенно, в искусстве риторики. Он возвращает утерянные звания и восстанавливает честь. Он управляет 19 легионами духов.
Князь Фурфур - Появляется в образе человека с крыльями, рогами и копытами. Никогда не говорит правду, пока его не заставят войти в треугольник. Подчиняясь, он говорит хриплым голосом. Он провоцирует любовь между мужчиной и женщиной. Он может вызывать молнии и громы, порывы ветра и сильнейшие бурные штормы. Если ему приказывают, он дает правдивые ответы относительно тайных и божественных вещей. Он управляет более чем 26 легионами духов.
Вот такие ангелодемоны-хранители у пацана.
«Когда мама узнала, то очень обиделась, потому что через это имя очень уж неприятная история произошла. После неё она на полгода уехала в Африку, изучать ритуалы шаманов племени Водаабе» (это кочевая африканская народность из группы восточных фульбе. Обитают в регионе Сахел на территории Нигерии. Автор уделяет внимание деталям).
«А потом ничего, вернулась и даже папе в подарок привезла маленькую игрушечную голову африканского негра» - это Тсантса (цанца) — особым образом высушенная человеческая голова. Черты лица сохраняются, но размером она становится с кулак. Индейцы южноамериканских Анд, хиваро (группа индейских народов - собственно хиваро, или унтсури шуара, ачуара, уамбиса, агуаруна)) считают тсантсу главным трофеем. Так что маму Фёдора носило по всей планете, а не только по Африке.
«Кот говорит дяде Фёдору:
— Неправильно ты, дядя Фёдор, бутерброд ешь. Ты же построение для призыва Андромелеха заготовил»
Адрамелех - ассирийское божество, которому приносили человеческие жертвы. Его имя означало «славный царь». Он почитался как бог солнца, покровитель ремесла. Адрамелех в европейской демонологии почему-то стал демоном, правой рукой Сатаны, он великий Канцлер Ада и председатель Верховного Совета демонов, он ответствен за гардероб Сатаны.
На кой чёрт Фёдору Адрамелех – автор умалчивает. Ну или в Фёдоре живёт попаданец – генсек масонов и император каббалистов, потому что не по чину и не по опыту мальцу вызывать такого демона-бога.
«И пентакли ты сориентировал неверно. Ты их на Пёсью звезду направил, а надо на Царскую.»
Имеется в виду Сириус (альфа Большого Пса) и Регул (альфа Льва).
«Знаешь закон невозрастания деструдо по симпатическому контуру?»
Деструдо (лат. Destrudo) — термин, используемый в психоанализе для обозначения величины энергии мортидо (или инстинкта смерти).
Симпатическая магия — это достаточно широкая совокупность верований в то, что предметы, единожды побывав в контакте, навсегда сохраняют связь, а также в то, что воздействуя на модель предмета, можно как-то повлиять на оригинал.
Автор закрутил тут весьма лихую формулу.
«Прасковья Васильевна из восемнадцатой квартиры жалуется, что ей голуби вторую неделю про какие-то мины и шекели рассказывают.»
Намёк на «Мене, мене, текел, упарсин» - означает буквально «мина, мина, шекель и полмины» (меры веса) - слова, начертанные таинственной рукой на стене во время пира вавилонского царя Валтасара незадолго до падения Вавилона от рук Кира. В ту же ночь Валтасар был убит, и Вавилон перешёл под власть Персидской империи. Прасковья Васильевна – чрезвычайно крепкая женщина, если вторую неделю не желает умирать. Ну или Кир запутался в современных постройках м никак её не найдёт.
«Прасковья Васильевна из восемнадцатой квартиры» - возможная отсылка на другую Прасковью, уже из Булгакова -
«Прасковья Федоровна уже входила в комнату, вопросительно и тревожно глядя на Иванушку.
– Что? Что такое? – спрашивала она, – гроза волнует? Ну, ничего, ничего... Сейчас вам поможем. Сейчас я доктора позову.
– Нет, Прасковья Федоровна, не надо доктора звать, – сказал Иванушка, беспокойно глядя не на Прасковью Федоровну, а в стену, – со мною ничего особенного такого нет.Я уже разбираюсь теперь, вы не бойтесь. А вы мне лучше скажите, – задушевно попросил Иван, – а что там рядом, в сто восемнадцатой комнате сейчас случилось?
– В восемнадцатой? – переспросила Прасковья Федоровна, и глаза ее забегали, – а ничего там не случилось.»
«Кот фыркнул обиженно:
— Меня зовут Меланхтон, сын Мелхесиаха, сына Молоха.»
Кота Матроскина, зовут так же, как и дракона №7332 из романа «Дочь Железного Дракона» Майкла Суэнвика.
«Кот мальчика за плечо схватил так, что до крови расцарапал.
— Никогда!— Шипит.— Слышишь, никогда не разговаривай с неизвестными. Они, конечно, сами всё предложат и сами всё дадут, да только своего они не упустят. Понимаешь меня?»
Это смесь двух цитат из «Мастера и Маргариты»: названия первой главы «Никогда не разговаривайте с неизвестными» и фразы Воланда, адресованной Маргарите:
— Мы вас испытывали,— сказал Воланд,— никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут.
«— Он под нашим покровительством,— говорит Матроскин и в песке лапой малую печать Джона Ди намечает.»
Английский математик, алхимик и астролог Джон Ди вместе с медиумом-фальшивомонетчиком Эдвардом Келли в XVI веке создал Енохианскую (ангельскую) магию. По мнению профессора Стивена Клюкаса, енохианская магия относится к «религиозной магии», в рамках которой оккультные отношения и силы рассматриваются в качестве путей к божественному и духовному восхождению мага, так что Матроскин угрожает разве что тем, что Печкин получит ещё больше могущества. Возможно, это недогляд автора.
«— Я буду Красного Экзорциста выписывать,— говорит дядя Фёдор.»
«Красный экзорцист» – рассказ Павлова Романа Юрьевича, уместится на листе А4, так что Фёдор скоро заскучает, быстро прочтя его.
«— А вот угрожать мне неразумно,— ответил почтальон,— потому что я и есть тут самая что ни на есть высшая инстанция.
Но по всему было видно, что кота он испугался. И пса испугался. И особенно он испугался дядю Фёдора,»
Ещё бы, если Печкин смог увидеть настоящее имя Фёдора, из имён трёх неслабых демонов, тут любой демонолог испугается, так, что лом перекусит.
«Смотрит дядя Фёдор на монеты — одна другой краше. И только на самом верху лежит старая, потёртая, с женской головой и, почему-то, с биркой наклеенной. А на бирке цифры: 1289. Решил мальчик её взять.»
Откровенный намёк на SCP-1289 - Обол Харона, весом ровно 10 граммов, аномальная реликвия интернет-проекта SCP Foundation. Это самоподкидывающаяся монетка, результат выпадения которой непонятным образом влияет на судьбы значимых личностей по всему миру, на ребро никогда не встаёт.
«Дождались они вечера и пошли подходящий перекрёсток искать. Ночь безлунная, только звёзды наливные перемигиваются и Млечный Путь от горизонта до горизонта. Самую чуточку белеет дорога. И вокруг — тишина. Только слышно как под ногами песок с камнями хрустит.
Долго ли шли — уже и не разобрать. Да только вышли наконец на перекрёсток посреди чистого поля. И стоит на том перекрёстке фонарный столб и лампочка на нём тускло-тускло светится.
— Ну вот,— сказал Матроскин,— теперь ждать будем.
Стали они ждать. И когда уже дядя Фёдор подумал, что опоздали они, и никто не придёт, фонарь моргнул и погас совсем.
А вдалеке зажёгся другой, ярче этого.»
Геката - богиня преисподней, она считалась также богиней всего таинственного; греки представляли её себе порхающей с душами умерших на перекрёстках. Поэтому культ Гекаты иногда связывают с перекрёстками.
«стоит перед ними огромная баба. Вся земляная».
Возможно – извращённая аллюзия на золотую бабу, та тоже как бы в теле. А может, меня сильно покусало Ahnenerbe и мне это привиделось.
«Корову назвали Муркой. В честь Мурмура, пятьдесят четвёртого Духа, Великого Герцога и Воителя, восседающего на Грифоне. Характер у коровы был скверный, короче говоря.»
Это из Гоэтии. Граф и Герцог Мурмур - пятьдесят четвёртый дух, великий герцог и граф. Появляется в образе воина с герцогской короной на голове, верхом на грифоне. Перед ним идут его министры, трубя в трубы. Его служба состоит в том, чтобы в совершенстве обучать философии, он заставляет души умерших являться перед заклинателем, и если тот прикажет, отвечать на его вопросы. Он частично принадлежал к чину престолов, частично — к ангелам. Он управляет 30 легионами духов.
«И назвали воронёнка Кукки».
Возможно, в честь Энцо Кукки, итальянского художника. А ещё есть «Сестра. Кукки» — серия комиксов издательства Bubble. Не исключён самый вероятный вариант – Кутх, (Кутхи, Куйки) — воплощение духа Ворона, традиционно почитающееся различными палеоазиатными народностями Сибири.
Когда воронёнка учат «никогде» - случилась отсылка к «Никогде» (англ. Neverwhere), роману Нила Геймана в жанре городское фэнтези.
«Он согнул из проволоки знак Данбалы Ведо, натянул на него змеиную шкурку»
Дамбала в Вуду это бог неба, старейший из всех Лоа (духов), он же Великий змей, начало и конец всех вещей, Творец всего сущего.
« прочертил на земле веве»
Веве — город на западе Швейцарии, во франкоязычном кантоне. Но вероятнее всего – это символ, обычно используемый в гаитянском вуду. Во время религиозных церемоний веве выступает в качестве «маяка» или «пригласительного билета» для духов лоа и представляет их во время ритуала.
«— Знаешь, что такое «кароси»?— спросил мальчика кот.»
Кароси — смерть от переработки у японцев. Основные медицинские причины кароси — инфаркт и инсульт на фоне стресса.
«Внутри контейнера стоял небольшой трактор такого же ярко-голубого цвета, как и сам контейнер. Он был небольшой, а на месте радиаторной решётки у него было изображено огромное человеческое лицо, выпуклое».
Отсылка к паровозику Томасу.
«—«Тр-тр Митра»,— прочитал дядя Фёдор надпись на табличке»
Митра — божество индоиранского происхождения, связанное с дружественностью, справедливостью, договором, согласием и солнечным светом.
«— Трискелион Трисмегиста,— подсказал Матроскин.»
Трискелион — древний символ в виде трёх лучей, выходящих из одной точки. Лучи представляют собой кривые, завитки или переломанные прямые линии. Ранние варианты трискелиона были чисто геометрическими, но позднее, к древнеримскому времени, преобразовались в бегущие ноги или драконьи головы. В настоящее время является официальным геральдическим символом Сицилии, острова Мэн. Трискелион изображён на эмблемах футбольных клубов «Фёрст» (Вена, Австрия) и «Генгам» (Бретань, Франция). А заодно и символ БДСМ – он тоже Трикселион.
Гермес Трисмегист — имя синкретического божества, сочетающего в себе черты древнеегипетского бога мудрости и письма Тота и древнегреческого бога Гермеса. В герметической традиции — пророк, автор теософского учения, излагаемого в известных под его именем книгах и отдельных отрывках (герметический корпус).
Нехреново так подсказал Матроскин, да?
« Добавил странным голосом:
— Здесь красивая местность!
И рухнул на пол.»
Фраза - отсылка к фильму 1990 года «Посредник» по повести Александра Мирера «Главный полдень». Фильм весьма атмосферный.
«И виделась коту Матроскину иная жизнь. В той жизни он мог бы стать самымлучшим шутом, но судьба пошутила круче. И он уходил по пылающим крышам, стреляя из люгера в тех, кому запрещено было смеяться над его шутками.»
«Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы, теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире.» - Отсылка к «Мастер и Маргарита» М. Булгакова, так же как и сцена стрельбы сотрудников НКВД по коту на люстре. Только кот отстреливался не из люгера, а из браунинга.
«— Обнаружен разрыв сети пассивного режима работы коннектомы. Произвожу коррекцию. Сброс потенциала Р300. Сброс значений условно негативной волны. Обнуление девиантных стимулов.»
Тут пошли сложные научные понятия - Когнитивный вызванный потенциал (КВП) или компонент Р300 непосредственно связан с процессами восприятия, обработки и анализа информации. Он позволяет дать оценку высших корковых функций мозга человека, Он характеризует опознание, дифференцировку, запоминание стимулов. Для изучения электрической активности структур мозга во время умственной работы используется метод вызванных потенциалов. Процессы, связанные с познавательной сферой (память, внимание, переработка информации, принятие решения), находят отражение в когнитивных вызванных потенциалах. Суть анализа когнитивных процессов головного мозга заключается в том, что выделяются не только реакции на тот или иной основной раздражитель, но и происходящие в мозгу эндогенные события, связанные с узнаванием и запоминанием стимула. Потенциал P300 (также известный как P3 или P3b) – это крупный, широкий, положительный компонент КВП, который достигает пика через 300 мс и более после предъявления вызывающего стимула.
Коннектома — полная карта нервной системы.
То есть кот залил в трактор адский коктейль, который сбил настройки высших корковых функций мозга.
«— Первый из них пришёл,— сказал мальчик,— у него было много лиц. Мужские, женские, они все смотрели на нас. И это всё были его лица.»
Отсылка к Гоэтии. Герцог Данталион, 71-й дух, Нефилим, что когда-то был человеком, появляется в виде человека со множеством ликов, мужских и женских.
«А дядя Фёдор продолжал.
— И пришёл второй из них. Он был большой птицей, кружащей, кружащей… он сказал. «Второй год прошёл. Отдайте мне моё»».
Маркиз Набериус, двадцать четвёртый дух, доблестнейший маркиз. Появляется в облике чёрного журавля, порхающего по кругу. Неудивительно, ведь это одно из имён пацана.
«— Не надо из меня сущность выбивать,— сердито сказал лев,— я тут особа посторонняя, лежу, никого не трогаю, в махинациях не участвую.»
Отсылка к коту Булгакова – «никого не трогаю, починяю примус».
«По дороге они увидели на стене мозаику: там между спортсменами и космонавтами лежал лев.»
Декоративное панно «Моя Родина», созданное в 1972 году, можно было увидеть в зале ожидания Щелковского автовокзала, сегодня это МФК «Щелковский».
«По стенам кабинета висели ножницы. Ножницы тоже были самые разные: и портновские, и маникюрные, и детские, в пластмассовых оправах. Каждая пара ножниц была закреплена на своей подложке из чёрного бархата внутри дорогих резных рамок, будто бы это были картины знаменитых художников.»
«Ножницы на стенах принялись кромсать воздух.»
Очень завуалированная отсылка к потрясающему в своей завораживающей простоте рассказу Рэя Брэдбери 1943 года «Doodad».
«— Ага,— нахмурилась мама и сумочку свою поудобнее перехватила,— гений, дивной красоты».
Даже отсылка к Пушкину сюда затесалась. «Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты.»
« Это ведь и есть тот самый «скальпель» из кремлёвской звезды, правда?»
Отсылка к страшилке «Эти Шторы не простые. Их можно разрезать скальпелем,
который внутри кремлёвской звезды. Тогда милиция залезла на кремлёвскую башню, достала из звезды скальпель. Только им дотронулись до Штор - произошёл взрыв и Шторы, и нож исчезли.»
«— Он назвал енохианское число населённого пункта. Его нельзя угадать.»
Енохианский язык — искусственный язык, созданный в конце XVI века вышеупомянутыми Джоном Ди и Эдвардом Келли.
Вы всё ещё читаете шлак про демонологолекарей на главной странице?Кот Матроскин идёт к вам.
«На самом возвышении покоилась неправильная пирамидка. Скорее даже не пирамидка, а просто куча.
Когда Шарик увидел, что кучей сложены черепа он уже не удивился.»
Отсылка на картину русского художника Василия Васильевича Верещагина «Апофеоз войны».
«— А то,— согласился Печкин,— Я, может быть, только до стадии гнева добрался.
— Судя по бутылке,— заметил Матроскин,— это уже торг.»
Кот знаком с пятью стадиями принятия неизбежного от Элизабет Кюблер-Росс.
«— Ну что,— сказал папа, кивая Васютке,— пошли, отмычка!».
Совершенно беспардонная отсылка к вселенной S.T.A.L.K.E.R. - «Отмычки» - неопытные и не очень умные сталкеры, которые служат своему человеку как расходный материал. Они могут идти впереди сталкера-ветерана, чтобы в случае, если на пути появится аномалия, она забрала неопытного сталкера.
«Вы ведь знаете, что такое обращение Макондо.»
Макондо — вымышленный город в Колумбии, фигурирующий в романе Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества». Куда город может обращаться – ума не приложу.
«— Последний вопрос,— мрачно произнёс папа,— кто такой Рэдрик Шухарт?
— Это я точно знаю!— воссиял студент,— Это немецкий офицер-подводник, который первый обнаружил Р’Льех!»
На самом деле, Рэдрик Шухарт — персонаж книги «Пикник на обочине» Стругацких
«А потом приказал:
— Марш!»
Прямая цитата из Стругацких:
«— Марш! — приказал Рэдрик.»
«И у самой двери папа придержал маму, так что Васютка оказался впереди. Пухлыми ладошками он отмахивался от архивной пыли.
— Помыться бы,— сказал он,— Хоть бы лицо сполоснуть.
— Пересдача…— елейным голосом напомнил папа.
И Васютка шагнул к двери. Щёлкнула невидимая пружина. Воздух пришёл в движение и туловище студента скользнуло куда-то в сторону. Руки и ноги ещё добрую секунду продолжали идти вперёд, к обещанной пересдаче, а потом и ониопрокинулись в небытие, будто бы их зажевали невидимые шестерни.»
Отсылка к «Пикник на обочине» - дорога к Шару смертельно опасна, последняя ловушка на пути к нему требует жертвы — одной человеческой жизни. И Шухарт приносит эту жертву в виде своего спутника, юноши, который напросился к нему в ученики — Артура Барбриджа.
«— Помыться бы,— сказал он,— Хоть бы лицо сполоснуть.»
Последняя фраза Артура из «Пикника на обочине».
6 лет назад
«ПОСТОРОННИМ … מ»
מ – это тринадцатая буква еврейского алфавита – Мем. Можно трактовать как мем - единица значимой для культуры информации. Мемом является любая идея, символ, манера, ситуация или образ действия.
По классике, рядом с домом Пятачка есть табличка с надписью "ПОСТОРОННИМ В.". В оригинале - "Trespassers will..." (от полного "Trespassers will be shot").
То есть в книге – нарушители мемезируются.
«Он был, вероятно, в десять раз старше берез, составлявших лес, в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный, в два обхвата дуб, с обломанными суками и корой, заросшей старыми болячками. С огромными, неуклюже, несимметрично растопыренными корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами»
«На краю дороги стоял дуб. Вероятно, в десять раз старше берёз, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой берёзы» - это Л.Н. Толстой, «Война и мир», Том 2, Часть 3, Глава 1.
«И только по дороге домой Матроскин мрачно спросил у тр-тр Митры:
— Так куда, говоришь, ты людей возил?
Дяде Фёдору очень хотелось не угадать ответ трактора. Но, всё-таки, он угадал.»
Я думаю, возят на «Скотобойню» Зубенко))).
«15. Чёрное Солнце»
Ну это вообще пушка. Автор зашёл даже не с козырей, а с колоды джокеров. «Чёрное солнце» (нем. Schwarze Sonne), «солнечное колесо» — нацистский эзотерический символ, а также Символ Чёрного Солнца — мозаика на полу в Северной башне замка Вевельсбург.
Миф о нацистском оккультизме как феномене, который был институализирован и практиковался в Третьем рейхе, глубоко укоренился. Его используют самыми разными способами — в коммерции, идеологии, искусстве, в контексте фэнтези и научной фантастики, в научных работах и магии. Хотя в СС никогда не использовали символ Чёрного Солнца Вевельсбурга и ему не придают значения для практического магического применения в культистских группах, он стал существенным фактором в современной оккультуре.
Как отмечает профессор Карл Хюзер во введении к своему труду «Wewelsburg 1934–1945: Kult- und Terrorstatte der SS» (1982/1987), мистические коннотации, связанные с Вевельсбургом времён СС, были в основном историями о привидениях (Huser 1982 / 1987: 5). Хюзер очень чётко утверждает, что СС не проводили в Вевельсбурге никаких культовых действий. Мозаика в Вевельсбурге на самом деле была соотнесена с эзотерической концепцией Чёрного Солнца не ранее начала 1990-х, когда эта идея была представлена в романе Die schwarze Sonne von Tashi Lhunpo.
«В это время человек с сабельным шрамом на лице»
Вот ту сразу множество версий – возможно это намёк на Жоффрея, мужа Анжелики из французского историко-авантюрного романтического фильма 1964 года «Анжелика — маркиза ангелов». А может кто-угодно.
«Ему нужно серьёзное название. Например, Кейстут.»
Кейстут -великий князь литовский, князь трокский, сын князя литовского Гедимина.
«— А кто такой Кейстут? — спрашивает Шарик.
— Не знаю кто, — говорит кот. — Только так пароход назывался, на котором моя бабушка плавала.»
Кейстут - пассажирский пароход, действительно существовал. Построен в 1856 году. Владелец - Тизенгаузен, граф и Нейман, купец.
«— Что значит Чайник Бертрана Рассела?»
«Чайник Рассела» — аналогия, впервые приведённая английским математиком и философом Бертраном Расселом (1872—1970) для объяснения принципа, согласно которому бремя доказательства (например, истинности религиозных утверждений) лежит на утверждающем.
«— Ничего себе имечко. Ты бы его ещё Тарот Алистера Кроули назвал. Или Доктрина Энергоинформационного Развития Верещагина.»
Дальнейшее энерго-информационное развитие — псевдонаучная система саморазвития, описанная в книгах за авторством Д. С. Верищагина и преподаваемая в одноимённой школе К. В. Титова. Основной элемент методики — работа с ощущениями, в системе ДЭИР людей учат прислушиваться, выделять, регулировать и трактовать собственные ощущения. Ну а Кроули – это самая знаменитая фигура в английской магии.
«— Я Слейпниром его назвать хотел. Как раз по количеству ног,— сказал мальчик.
Кот согласился:
— Пусть Слейпниром будет. Очень хорошее имя. Подходящее.
Так и стал телёнок Слейпниром.»
Слейпнир («скользящий» или «живой, проворный, шустрый») — в скандинавской мифологии восьминогий конь Одина, порождение Локи.
«— Давайте призовём, этих, как их, фикси?— предложил Шарик, который за суетой вокруг трактора наблюдал.
— Не фикси, а пикси,— поправил его Матроскин,— Только во-первых, они в наших краях не водятся, а во-вторых, от них из пользы — один вред и безобразия.»
Пикси — мифическое существо из английской мифологии и британского фольклора в целом, считаются разновидностью эльфов или фей. В традиционных преданиях пикси обычно добродушны, озорны, низкорослы и ребячливы; они любят собираться на открытом воздухе большими компаниями, чтобы танцевать и веселиться всю ночь.
«— Идите-ка вы, профессор, к собачьей бабушке,— предложил Матроскин,— тут и без вас сплошное расстройство и неубывание энтропии в замкнутой системе.»
Энтропия замкнутой системы (то есть системы, которая не обменивается веществом или энергией с окружающей средой) никогда не может уменьшаться. Кот поднимает сложный вопрос применительно к ситуации, в которую попали герои произведения.
«— История была пришпорена…— проговорил Председатель и голос его гремел с чернеющих небес,— история понеслась, звеня золотыми копытами по черепам дураков. И вот очередная партия дураков принесла ко мне свои пустые черепа.»
«Петр Гарин договорился с мистером Роллингом… История была пришпорена, история понеслась вскачь, звеня золотыми подковами по черепам дураков.» - А. Толстой, «Гиперболоид инженера Гарина»
«— История любит точность прицела и вес бортового залпа,— прозвучало в ответ.»
Это фраза с башорга – «А побеждает всегда почему-то информированность, точность прицела и вес бортового залпа.»
«— А вы явились с ружьём на столкновение небесных светил!— мглистые щупальца нацелились остриями на незваных гостей».
Перефраз анекдота – «а вы с ножами на перестрелку явились».
«— Заткнись, короче говоря…— отрезала Мурка и повернулась к маме,— в общем, очень мне надо с вами поговорить. Иначе наша история тест Бекдел-Уоллес не пройдёт.»
Весьма ироническое замечание. Тест Бекдел — это тест на гендерную предвзятость в художественном произведении. Чтобы пройти его, произведение должно содержать в себе хотя бы два женских персонажа, которые беседуют между собой не о мужчинах.
Вот и всё. Кто может – пусть сделает лучше.
Оккультные сцены схваток завораживают. Фантазия автора на высоте. Только опасно это произведение раздирать на цитаты. Ну это вы уже поняли.