Рецензия на роман «Сбежать из Академии»

Размер: 303 627 зн., 7,59 а.л.
весь текст
Цена 139 ₽

Леока Хабарова — автор, чьи книги я покупаю автоматически, даже не читая ознакомительные фрагменты. За впроцессники автора не берусь больше принципиально — знаю, что это всегда долгострой с нерегулярными продами. А вот когда книга закончена — сразу да. 

Ну и, естественно, не смогла пройти против очередной новинки. Купила ее еще на стадии написания, как всегда, не глядя, и, стоило прийти оповещению, что книга закончена, приступила к чтению.

И… (как любит делать автор в своих текстах) скажу честно, сперва книгой я не прониклась.

В тегах указано «юмор», и этого юмора в начале книги лично для меня было слишком много. Именно такого юмора. Я все же предпочитаю юмор тонкий, а не балаганистый и пародийный. Бесспорно, это дело вкуса и все мы разные, но мне не смешно от заклинаний, состоящих из слов «мультифора» и «пипидастр», не вызывают улыбку кроты-счетоводы из «Дюймовочки» в качестве работников бухгалтерии, грибок Алисы, который пришлось лизать героине с правильного бока, и прочее. Медуза (хотя т.к. Медуза — это имя собственное, и по логике работница академии должна была в таком случае зваться Горгоной) со змеями вместо волос, библиотекарша, превратившаяся от пыли в моль, восьмирукая кадровичка — всего такого в начале была такая мощная концентрация, что это вызывало ощущение “too much”.

А на пародии на коронавирус я и вовсе чуть было не бросила чтение.

Цитирую: 

«…— Внимание! Внимание! — прогнусавила диспетчер. — В связи с повышенной демонической активностью и с целью предотвращения распространения одержимости, просим всех надеть повязки на глаза! Ёмкости со святой водой для самоокропления находятся у терминалов! Будьте бдительны и соблюдайте благословенную дистанцию!

О какой дистанции могла идти речь в такой толчее [дело происходит на вокзале] — оставалось загадкой. А вот за отсутствие повязки могли нехило штрафануть…»

Но все же из уважения к автору и ее прошлым работам я продолжила.

И не зря, потому что к середине книги «юмора» стало меньше, а действий и событий больше. Затянуло, стало интересно.

Отмечу, что язык автора, как всегда, хорош — если талант есть, этого не отнять. Текст буквально льется, легко воспринимается, а картинка ярко предстает перед глазами.

Персонажей (в основном сотрудников академии) очень много, но в то же время выписаны они мастерски и не похожи друг на друга, имеют свои отличительные черты (внешности, манеры речи, поведения) и легко запоминаются. Ни один образ к финалу не «поплыл» и не «размазался». За это браво!

Также мне в итоге понравилось, как автор объяснил поведение героини и его причины, потому как лично у меня ее позиция жертвы и на все готовой терпилы вызывали вопросы (а вот сочувствие — нет). Порадовало, что героиня таки не тряпка по натуре.

Также порадовало, что в этой книге автор несколько отошла от своей привычной пары «сильная героиня и туповатый герой». Здесь герой ни капли не туповат. Образ Антона вообще получился очень приятным и целостным.

Любовная линия… Здесь она есть, как и ХЭ между героями. Но самой эмоции я, откровенно говоря, не почувствовала. Возможно, из-за небольшого объема книги, возможно, из-за обилия экшена ближе к концу. Но я максимум поверила в симпатию героев, а не в любовь до гроба, как это подается в тексте.

Однако, если главная пара вышла у автора нестандартной, то в другом месте случился повтор — женский персонаж, который в каждой новой сцене появляется в новом образе какого-нибудь страшилища: то она плесень, то дракон, то гербера (кто читал «Хозяйку Седых холмов» поймет, о чем я).

Также в тексте присутствуют стандартные для автора шутки/отсылки/сравнения/тоска по Советскому Союзу. Ну и, конечно же, излюбленная фишка автора: сноски и ударения (наверное, об этом я пишу в каждом своем отзыве на книги Леоки).

Ударения, как всегда, вызвали улыбку. Например: 

  • «благодарственные письма и памятные значкИ» — я бы посмотрела на того, что может прочесть это как знАчки;
  • «скажИте еще, что я убила…» — ну, пардоньте, «скажете» — это другое слово, и оно через Е;
  • «белкИ глаз» — если бы в глаз попала белка с орешками, это было бы сильно))

и прочее.

Не знаю, возможно, я придираюсь и не знаю, как остальные воспринимают подобное или, может, просто не обращают внимание. Но мне, когда я вижу ударения не в именах собственных, а в самых простых словах, всегда хочется сказать: «Автор, мы не дурачки, правда!»

Что касается сносок, часть из них была оправдана. Например, сокращения и аббревиатуры вузовской тематики или пояснения про сына Ивана Грозного (правда, я сомневаюсь, что среднестатистический человек может вдруг вспомнить и упомянуть его в речи, если он не историк). 

А вот пояснение таких слов, как «бесхозные», или кто такой Кеннеди, или то, что «Беги, Лола, беги» — это такое кино, как по мне, излишни.

Зато пояснение таких слов, как «сгондобила» и «чапыжник», явно не помешало бы. Их мне даже пришлось гуглить, после чего я узнала, что они региональные и используются в Воронежской области и поблизости. Увы или к счастью, я не из Воронежа.

Тем не менее к концу события развивались более чем бодро. Правда об Антоне удивила, главная интрига/заговор тоже — вот уж не ожидала так не ожидала. 

Правда, так и не поняла, зачем контрольный удар наносила таки Нина, когда рядом уже появилась ведьма. И не поняла, почему героиня так долго и старательно вспоминала слова заклятия для атаки, когда рядом стоял некромант, который вполне мог бы ей подсказать, раз уж сам оказался лишенным сил. Подбадривать же он мог.

Вот такие у меня получились впечатления. Смело могу сказать, что вторая половина истории сгладила неприятное ощущение от начала, и дочитывала я уже с удовольствием.

P.S. Рецензия старая, но автор благословила разместить ее здесь))

+103
332

0 комментариев, по

71K 1 057 71
Наверх Вниз