Рецензия на роман «Кто сказал: "Война"?»

Наверное, не столько рецензия получилась, сколько отзыв. Но длинный )
В целом история грустная. Тут ложь победила правду, интриги - благородство, ненависть - любовь. Я знала, что так будет: книга первая в серии, а я сначала прочла вторую. Потому и читать опасалась - известно же, чем все кончится.
Вопреки опасениям, было интересно. Все, что понравилось во второй книге, есть и здесь.
Стиль сочный, прямо-таки кинематографичный. Читаешь, как фильм смотришь - увлекательный, яркий, трехмерный фильм. Живые герои, и главные, и второстепенные, древний и прекрасный город-сад, магия, любовь, интриги, поединки - все как я люблю! Чувствуется, что автор тоже любит и мир свой, и героев (пусть и обошелся с ними не лучшим образом).
Сюжет пересказывать не буду, краткое изложение есть в аннотации. Перейду сразу к "нравится - не нравится" (ага, и к спойлерам).
Понравились варвары-умгарцы - бодрые, жизнелюбивые такие. Братья-славяне, не иначе )
Понравился Орбин. Все при нем - блеск и нищета, гордыня и упадок, недурное (в принципе) политическое устройство и "протухание верхушки", которая печется больше об удовлетворении личных амбиций, чем о благе народа и государства. Вообще Орбин вызвал явные ассоциации с античностью, думаю, для автора это не секрет.
Понравилось, как юные орбиниты тянутся к магии. Вернее, как испытывают и осваивают присущие им от природы способности. И не понимают, почему нельзя? Тем более, если они у всех есть. Автор подвел обоснование - мол, некогда неконтролируемое использование магии чуть не устроило конец света - но для молодежи оно звучит неубедительно (и для меня тоже. Все равно, что запретить использование атомной энергии, поскольку ядерное оружие очень опасно). И понятно, что, раз Орбин возвысился за счет магии, то без магии постепенно приходит в упадок. Технологии требуют усилий, а усилия прилагать привычки нет. Понятна и гордыня орбинитов, и чувство "расового превосходства" - понятны, но неконструктивны. Ну, собственно, за пренебрежение к варварам орбиниты и расплатились.
Понравилась вся история любви Нарайна и Салемы - детей враждующих отцов. Могла бы быть история Ромео и Джульетты, эх… Но все оказалось еще хуже. Сочувствовала и переживала за обоих от всего трепетного женского сердца.
Ясное дело, понравился Озивир. Умница, красавец, зрит в корень, мыслит глобально. Увы, прямота и доверие к "коллегам" его сгубили. И тут у меня возник вопрос: Озивир по обязанностям дипломат и шпион, причем очень неплохой: умеет добывать сведения и договариваться с людьми всех народов и сословий. Так какой… хм.. Бездны он не вел себя чуть хитрее со своими со-правителями, этими пауками в банке? Рубил им правду-матку со всей прямотой благородного дона. Так и попал прямиком на виселицу. Возможно, попытайся он интриговать, результат был бы таким же, но он хоть поборолся бы! Да, и его "последнее слово" впечатлило. Жаль его. Способный был человек!
Нарайн в этой повести хорош и мил. Тут немного флуда для автора )
Не могла отделаться от недоумения: как все-таки из юноши с хорошими задатками, воспитанного в искренней любви и честности, мог получится столь законченный негодяй, каким мы его видим в "Силе и Власти"? Да, он пережил гибель семьи, собственное предательство, войну на стороне врага, но чтобы совсем переродиться? Не знаю, не знаю… Не иначе, проклятия подействовали.
Гайари и его отец, славнейший Геленн Вейз - в некотором роде антиподы Нарайна и Озивира. Гайари - не хилый такой циник для своего возраста. Вот для кого нет "запретных методов"! Не удивительно, что Вейзы сожрали Орсов. Жизненно, но печально.
На этом фоне искренняя привязанность Гайари к сестре и к Айсинару выглядит прямо-таки трогательно. Но я бы не удивилась, если бы законченный негодяй вырос из Гайари. Вот у кого подходящие задатки! Автор, правда, во второй книге такой возможности ему не дал.
Избранник Айсинар произвел на меня впечатление человека слабохарактерного и недалекого, да еще и склонного к поступкам, руководимым из брюк. Вроде как все он понимает, но - задним числом. И, зная Озивира с самого детства, неужели он искренне верил в его измену? Из текста следует, что да. Или все-таки сам перед собой притворялся? А вообще лучше всего суть его действий отражает цитата:
И чем он вообще думал, когда позволил славнейшему Вейзу со товарищи втянуть страну в эту авантюру?
В общем и целом, "линия чувств" у меня не вызвала никаких сомнений. А в "линии политики и интриг" поведение героев иногда казалось несколько… упрощенным, что ли. Впрочем, догадываюсь, что в жизни и не такое бывает. Не говоря уж о литературе.
Что еще сказать? Уже говорила про вторую книгу и повторюсь: в тексте много приятных читателю объемных, осязаемых деталей - одежда, блюда, местные названия снадобий, - а так же упоминаний обычаев, верований, праздников и т.д. Такого рода мелочи придают миру самодостаточность и "вещность".
Итожу: мне понравилось. Мне сложно оценить повесть как самостоятельное произведение, но приквел получился на славу. Я ведь уже "заглянула в конец", и все равно читала не отрываясь, с чувством, что "все это было на самом деле". Такое умение автора дорогого стоит!
Спасибо!
Да, и может, выложите сюда вторую книгу? Чтобы отсылки к ней не были голословными ;))