Рецензия на повесть «Урфин Джюс. Черная книга Гингемы»

Новый роман Анатолия Федорова об Урфине Джюсе продолжает первую книгу известного цикла советского писателя А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города». Напомню, что цикл Волкова из шести книг в свою очередь можно рассматривать как альтернативную версию цикла американского писателя Л. Фрэнка Баума «Страна Оз» из двенадцати книг. Американский и советский циклы существенно расходятся именно после первой книги. Возможно, и здесь мы стали свидетелями зарождения новой независимой серии, которая, впрочем, заимствует не только всеми любимых главных положительных героев Баума и Волкова – Элли (Дороти), Тотошку, Страшилу, Дровосека и Льва, но и харизматичного злодея из второй книги Волкова – Урфина Джюса.
Лично я глубоко неравнодушна к Урфину, потому что с циклом Волкова впервые познакомилась, когда один мой кузен приехал к нам погостить вместе с книгой «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». Мои попытки выклянчить у гостя его литературный трофей успехом не увенчались, но название я запомнила. Кстати, Урфин фигурирует и в последующих романах серии Волкова – говорят, что восторженные читатели упросили мэтра вернуть понравившегося им персонажа. Если вы, как и я, любите Урфина Джюса, то у меня для вас хорошие новости – в романе Анатолия Федорова именно Урфин становится самым героическим героем. Но сначала, в полном соответствии с каноном, он строит и воплощает в жизнь наиковарнейшие планы.
Главная изюминка романа с моей точки зрения – это перенос стратегии Урфина по захвату власти в Волшебной стране из материального мира в сферу чистого разума. Вместо деревянных солдат, пусть и волшебных, но по сути сделанных ловкими руками столяра, мы сталкиваемся со страшными порождениями ума талантливого учёного. И мне лично кажется, что роль мыслителя Урфину Джюсу подходит гораздо больше, чем роль ремесленника. Может быть замашки мегаломаньяка проявились в нём от того, что он в принципе не мог реализовать себя в качестве простого столяра? Он жаждет знаний и ради них сначала служит злой волшебнице Гингеме, а после её гибели находит – не без помощи мудрого филина Гуамоколатокинта – тайную чёрную книгу, полную омерзительных изображений и нечестивых заклинаний на давно забытом языке.
Первые главы романа посвящены интеллектуальному совершенствованию Урфина, поэтому событий в них мало, зато поразительно точно воссозданы «игры разума», то есть то, что происходит в голове у человека, когда он с увлечением учится чему-то по-настоящему новому и необычному.
Сначала ничего не получается:
«Он пробовал копировать знаки на дощечках своим столярным карандашом, надеясь уловить хоть какую-то закономерность, хоть тень смысла. Тщетно!»
Постепенно нарастает отчаяние:
«– Это бесполезно! – в один из таких моментов воскликнул Джюс, отшвырнув книгу так, что она глухо ударилась о стену.»
Наконец Урфин осознаёт, что без помощи не обойтись:
«В Желтой стране живет волшебница Виллина. Та самая, что помогла девчонке избавиться от Гингемы. Говорят, она владеет многими искусствами, в том числе и теми, что касаются разума.»
Сцена во дворце Виллины, когда та усиливает разум Джюса, тоже весьма характерна:
«Обострённый ... ум Урфина мгновенно подсказал ему самый простой ответ – ярость.»
И желанный переход на новый уровень понимания:
«Прежде непроницаемые, извивающиеся символы Древних больше не казались сплошной стеной безумия. Урфин начал улавливать в них некий ритм, зловещую, чуждую логику.»
При этом автор ярко показывает не только достоинства сильного разума, но и его опасности. Именно последние становятся главным двигателем сюжета, и вторая половина романа – это сплошной экшен, органично проросший из первой части. Так сказать, плоды чистого разума. Мины, заложенные в первых главах, начинают взрываться одна за другой. Но не все открытия Урфина из его «созерцательного периода» принесли вред – есть среди них и орудия двойного назначения. Гениальное озарение Урфина в финале, его безумный план по спасению мира – это не deus ex machina, а практическое приложение проведённых им в первой части теоретических изысканий. В общем, если бы не магический мир Волшебной страны из первоисточника, который автор бережно сохраняет, то книгу можно было бы смело отнести к жанру научной фантастики.
Ещё одна важная тема романа – это доверие. Если сюжет романа во многом связан с эволюцией разума, то взаимоотношения героев и сопереживание читателя отражают эволюцию доверия. Недоверие и слепое обожание сменяются отвращением к предателю, а раскаяние взращивает робкие ростки осознанного доверия. Сначала никто не доверяет Джюсу, да он и не нуждается в доверительных отношениях. Его верный помощник филин в первых главах почти не проявляет себя за пределами рабочих отношений – для Урфина он лишь советник и временами наставник, но никак не друг и даже не застольный собеседник. А стоило бы, конечно, ох стоило бы с тем филином поговорить по душам.
После мирного захвата власти Урфином в Волшебной стране Страшила и другие правители постепенно проникаются к верховному властелину поверхностным доверием, лишённым какого-либо разумного фундамента. Только Элли и её дядя Чарли, как пришельцы из другой страны, устояли перед чарами Джюса. Но что они могут сделать, если «всё хорошо»? Выход из положения – это не магия и не ловкий сюжетный ход, а мудрое и доброе решение маленькой девочки. Откровенный разговор наедине между Элли и Урфином – это одна из самых пронзительных сцен романа. В полном согласии с законами композиции кульминация отстоит примерно на одну треть от финала. И если до этой сцены читатель ещё может при желании дистанцироваться от героев и спокойно проанализировать их действия, то последующие главы прочитываются на одном дыхании.
Финал романа убедительный и не оставляет ощущения обрыва на полуслове, что выгодно отличает его от других «потенциально серийных» романов. Однако хочется надеяться, что автор напишет продолжение. Мне лично показалась незавершённой слегка намеченная, но весьма бурная романтическая линия с Тильдой. А кроме того фанатов Джюса очень интересует вопрос: как в точности выглядит легендарная стрижка «под Урфина»?
PS Наверно, многие заметили, что книгу «Урфин Джюс. Черная книга Гингемы» автор выложил как повесть, а я называю её романом. Это потому что моего литературоведческого образования не хватает для проведения тонких различий между повестью и романом. По моему скромному мнению получился самый настоящий роман, но автору, конечно, виднее.
PPS В своей рецензии я намеренно не коснулась имеющихся в романе аллюзий на творчество Говарда Филлипса Лавкрафта. Я слабо ориентируюсь в мирах Лавкрафта, поэтому спешу заверить читателей, что никаких специальных знаний о страшных инопланетных чудовищах для понимания романа не требуется. Всё объясняется по ходу дела.