Рецензия на повесть «Морозко. Князь зимы.»

Размер: 395 362 зн., 9,88 а.л.
весь текст
Бесплатно

Потянуло меня в последнее время на ретеллинги. Да и что может быть лучше в июньские +30 по Цельсию, чем сказка "Морозко" на новый лад?.. Ну, кондиционер на работе, например, и лимонад со льдом.... о, и холодный душ! Но это только желания физического тела, а душа тоже хочет охладить пыл и разжечь эмоции. Так что есть "Морозко. Князь зимы"? Новый ледниковый период или никем не замеченный сквознячок?


❄Общее впечатление от книги

Информационно-загрузительно... Вообще ретеллинг подразумевает, что читателю будет известен оригинал сказки, чтобы оценить игру новой идеи на оригинальном сюжете. Но книга оказалась куда богаче, чем казалась. Здесь не только многоэтажная славянская мифология, здесь и христианство (почему-то из европейского периода сожжения ведьм), и, вот так да, азиатская демонология! Читателя с поверхностными знаниями книга легко заткнёт за пояс (меня заткнула). Примечательно, что по ходу чтения поверхностно объясняются азы этих сложных культурных структур, но до энциклопедии далеко (а она и не заявлялась). Потому вместо простенькой и горячей (как лёд) истории любви между полубогом и человеком под обложкой кроется кладезь самых разных культурных переплетений, от которых голова идёт кругом. Но кто сказал, что это плохо?

❄Сюжет

Плотно спрессован. Ему тесно и туго в самом себе — уж очень много внедрено. Помимо моментов, указанных в первом пункте рецензии, добавьте в произведение про любовь Мороза и принесённой ему в жертву девушки: бабу Ягу и оригинальную историю становления её образа, политические неурядицы местного правительства, приколы социального строя, ЭКОНОМИКУ ВНУТРЕННЕГО РЫНКА 🤨, ТРОЛЛЕЙ, ПРОЕКТИРОВАНИЕ ОБЪЕКТОВ КАПИТАЛЬНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА, ВОЕННАЯ СТРАТЕГИЯ. Я потрясена, как фантазия автора смогла уместить столь разрозненные, чуждые друг другу сферы в одной фантастически-романтической истории. Притом все эти детали соединяются между собой и очень быстро работают. Это похоже на реальную жизнь обычных людей, где то одно, то другое, и шок в шоке , откуда оно вообще взялось и каким макаром вылилось во что-то третье. Возможно, я оттого восхищаюсь, что мало читаю и редко вижу в одном произведении столь мозаичное полотно сюжета. Но микрофон сейчас у меня, уважаемые читатели рецензии, мужайтесь.

❄Повествование

Галопом по Европам? Нет — по Азии, пещере, лесу, деревне, верхнему и нижнему миру, сознаниям. Учитывая такую наполненность сюжета, что он едва ли не рвётся по швам (и в хорошем, и не в хорошем смысле), иной темп повествования был бы губителен. Книга выросла бы в три раза, а для ретеллинга оно вредно. Если новое видение сказки критически больше этой самой сказки, оно с точки зрения литературны непропорционально, пугающе и даже кощунственно. По ходу чтения мы движемся очень быстро — тому способствует раздробленность глав. Какой русский не любит быстрой езды? Слоуберн здесь скорее идейный, но тянучки нет.

❄Герои

На первый взгляд, да простит меня автор, карикатурные. Хладнокровный ледышка-полубог, бедная добрая Настя, которую все обидели, смазливый властитель ветров и милый мальчишка, от которого зависит благополучие всего мира. По ходу чтения автор раскрывает эти архетипы очень смело. Герои становятся более суетливыми в этом запутанном сюжете, но настоящими, живыми. Обычные люди (не избранные!) действительно сильно влияют на конфликты сильных мира сего. Все хотят, чтоб было хорошо, но в итоге никто святым не является. А главным добрячкам жизнь такую кузькину мать покажет, что поцеловать дно своей тёмной души им придётся не раз. Но всплывут ли они? И нужно ли оно им вообще? Очень жизненно, круто и храбро. Жму автору руки.

❄Язык и стилистика

Слог играет по мелодии, свойственной сказке. Определённый стиль построения предложений, использование ключевых фраз, построение диалогов — выдержано. Здесь нет детского заигрывания с читателем или возвышенности притчи. Повествование всё же склоняется к тёмному фэнтези, и проявляется оно не только в сценах по сюжету, но и в языковых паттернах.
Однако у самого текста есть один момент, красной нитью проходящий через каждую главу — оформление прямой речи. И это её величество пунктуация. Прежде — слова автора путаются с репликами героев. Знаки препинания во многих местах отсутствуют, оттого задолго погодя приходит понимание, что это, оказывается, кто-то сказал... ах, вот кто! Второе — отличие сказанного от подуманного. Герои или произносят мысли вслух, или про себя. И всё это оформляется в виде диалога, то бишь через тире. Мы понимаем, что оно было подумано, а не сказано, опять же, погодя, пока доберёмся до комментария автора. Это сильно утяжеляет восприятие. Обычно такое решается тем, что произнёсённое вслух пишется через тире, а мысли оформляются в кавычки "...". Там, где кавычки, не возбраняется добавлять "подумал, пронеслось в голове и т.д.". Это значительно облегчает чтение. В каждом моменте нужен свой инструмент, и не придётся добывать руду и забивать гвозди одной лишь киркой.

❄Основная мысль текста

Мораль — сердце сказки. Чему учит оригинальный "Морозко"? Доброе сердце и мужественное смирение могут помочь сохранить душу и жизнь человека, а кто много хочет, тот мало получит. Это откликается в книге "Морозко. Князь зимы", но в очень неожиданной форме. Всё это испытывается отнюдь не на Марфушечке-душечке, и с психологической точки зрения такое авторское решение чрезвычайно интересно.


❄ Итог

Непритязательная, на первый взгляд, романтизация зимней сказки вдруг оказывается экономически-этническим любовным романом! Работа богата, крепко сбита и сильна. Недостатки, и то оформительские, решаются, а остальное — субъективизм. Ошибкой будет подойти к чтению с лёгкой головой, но для тех, кто готов, роман может стать настоящим открытием.

+58
119

0 комментариев, по

4 036 10 540
Наверх Вниз