Рецензия на повесть «Капитон»
Повесть «Капитон» Олег Колокольников обозначил в жанре: Мистика, Ужасы, Юмор.
Я бы отметила, что черный юмор автору весьма удался. Мистика пронизывает весь сюжет и не вызывает отторжения. Ужасы прописаны мягко, без натурального описания некрологических разложений, поэтому всё воспринимается с юмором, вполне удобоваримо. Нет мяса и гнили, это радует. Есть же восприимчивые натуры, автор пощадил их воображение. Это похвально, знать меру – большое дело.
Обложка показывает нам мистического Капитона – с улыбкой. Нельзя слишком серьезно относиться к ужастикам и глюкам, иначе они завладеют сутью человека. Чем-то этот Капитон напоминает и смайлики, и современные игрушки.
Общее впечатление от книги
Текст разбит на три части, но читается цельным произведением. И если вдуматься, то это история любви, не проходящая после смерти. Витиеватый путь к осознанию того, что любишь и любим, в итоге дарит приятное послевкусие.
Сюжет
Весьма оригинальный линейный сюжет вполне логично сведён. Разумеется, в рецензии сюжет не раскрывают. Все логические линии находят концовку, точки над Й проставлены о каждом некроперсонаже. И вишенкой на торте концовка типа хеппи энд для главных героев Вари и Димы.
Повествование
Автор выбрал для повести неспешное повествование, тем не менее читатель чувствует нарастающее напряжение, сходное с кошмарными снами. Вроде и убегаешь от собаки, а остаёшься на месте. Динамика повествования соответствует жанру и задачам, поставленным в книге: посмотреть на свои страхи, тревожность в жизни, вспомнить страсти-мордасти девяностых и отпустить всё это от себя.
Герои
Главная героиня, несомненно, задорная Варя. Ее описания даются глазами мальчишки Артёма и парня Димы, что устремился на зов детской влюбленности по странной записке. В описании нет лишних подробностей, больше черты характера девочки, склонность к проказам и незаурядная смелость адекватного восприятия происходящего. Что бы ни случалось в жизни, кто-то принимает решение и действует. Артём оказывается слишком впечатлительным, еще ребенком. А Дима старается подстроиться под Варю, поэтому и принимает нужные решения, дабы защитить ее, правильно оценивает внушённые мысли – убить Варю.
Для повести не важны описания нарядов и черт лица, это же малая форма. Экспозиция дана в достаточной форме, чтобы понять место действия и время.
Здесь подробно и достоверно описана психология живых героев, действующих в мире мертвых. С холодком по спине думаешь, что вряд ли сообразила, что делать в замогильных апартаментах странного дома, уходящего в потусторонние миры. Тут и заблудиться-то страшно, а не то чтобы разобраться в причине всех бед. И профессор Север, чокнутый, конечно, патологоанатом, но и не он кукловод.
Искренний смех вызвало напоминание о ведьмаке, заряжавшем воду через немой телевизор. Ну разве не дурдом?! Но сколько народу верило!
Естественно, именно живые герои симпатичны читателю, вызывают сопереживание, удивление, положительные эмоции.
Поведение Елены – матери Вари и Кирилла, вызывает сочувствие, как к больному человеку. Тут хорошо описано, как всё семейство легко ведется на бредовые идеи Елены, что и становится основой сюжета. Безумие заразительно, и это прекрасно показал автор.
Есть такой психологический момент – очень трудно увидеть в близких и признать болезнь.
Выраженного отвращения к ожившим мертвым бабушкам не возникло, просто черный юмор.
Язык и стилистика
Повесть написана хорошим языком, читается легко и быстро, несмотря на выбранную тему о поднятии покойников. Совокупность языковых средств, используемых в повести, разнообразная: от бытового, разговорного, жаргона до сухих терминов и новоязов. Выбранный стиль соответствует контексту, никак слух не режет. Стиль и манера речи персонажей помогают создать их психологический портрет. Художественный текст играет с восприятием времени и пространства, что также отражается в языке и в контексте поставленной задачи.
Достоверность
Достоверность в мистическом тексте – вещь условная, сродни кошмарам, которым веришь во сне, а там всё возможно. Автор показывает, что грань между реальностью и потусторонним миром весьма тонкая, как и психика человека.
Фантдопущение
Само по себе оживание погребенных – и есть основа сюжета, то есть сплошное фантдопущение, утрированное до черного юмора и реального маразма, что встречается и в обыденной жизни.
Психология отношений
Персонажами движет желание разобраться и как-то выбраться из ситуации. Душевные переживания героев автором переданы мастерски.
Основная мысль текста весьма оригинальна: любовь не знает границ и может принимать иногда катастрофические формы. Книга учит читателя, что не на все хотелки близких стоит соглашаться.
Отображение
Автору в полной мере удалось воплотить замысел повести в явной форме, читатель будет читать о потустороннем с мурашками по коже. С первого прочтения ясна идея автора, что не следует лезть в непознаваемое, не навлекать безумия в реальность.
Оригинальность
Тема, выбранная для сюжета, замешана на любви и безумии, то есть открыт прямой путь для потусторонних духов и прочей нечисти. Не заметила каких-либо заимствований у других фантастов, автор никого не цитирует, пародирует, перефразирует.
Ошибки и ляпы
Ни опечаток, ни ляпов не замечено, язык грамотный, со стилистикой и структурой повести всё нормально, всё на месте и к месту.
Общественное значение
В повести описаны сложные этические моменты и варианты выбора, книга советует задуматься, прежде чем пускаться в модные мистические исследования, гадания, общение с непознаваемым.
Востребованность
Поднятая тема актуальна, интересна обществу, имеет социальное значение, кроме литературных достоинств. Книга рассчитана на широкую аудиторию 18+ с устойчивой психикой.
Свои ощущения
Повесть, безусловно, интересно написана, увлекательная тема – пощекотать нервы, но я стараюсь не держать в доме мистическую литературу.