Рецензия на роман «Колдун и Сыскарь»

Не в ту степь: почему «Колдун и Сыскарь» — это не ужасы
Приступая к чтению книги, заявленной в жанре «русского фэнтези» и «детективной фантастики» , но открывающейся зловещим эпиграфом Фёдора Тютчева о битве с воскресшими мертвецами, читатель вправе ожидать хотя бы толики саспенса или мрачной атмосферы. Однако после прочтения остаётся стойкое ощущение обманутых ожиданий и жанровой мешанины, в которой для ужасов попросту не нашлось места.
Общее впечатление от книги крайне разрозненное. Автор пытается усидеть на нескольких стульях сразу: это ироничный детектив в духе дешёвых сериалов, и городское фэнтези с фольклорными элементами, и неуклюжая любовная история. В результате получается не цельное произведение, а скорее набор слабо связанных между собой сцен, оставляющий после себя ощущение недоумения, а не страха или восторга.
Сюжет страдает от логических провалов и провисаний. Основная детективная линия — поиск сбежавшей девушки — разрешается практически без усилий со стороны героев и тут же сменяется новой, наспех введённой интригой с убийством телят. Мотивация главного героя, детектива Сыскаря, переключиться с выполненного заказа на совершенно постороннее дело выглядит неубедительной. Любовная линия, в которой двое взрослых мужчин, профессионалов с боевым опытом, моментально и по-детски влюбляются в одну и ту же девушку, кажется притянутой за уши и служит лишь формальным двигателем для их дальнейшего пребывания в селе Кержачи.
Повествование рваное и неровное. Неспешные, почти анекдотичные диалоги между напарниками сменяются затянутыми историческими флешбэками и скомканными экшен-сценами. Такая динамика совершенно не соответствует жанру ужасов, который требует планомерного нагнетания атмосферы и саспенса. Вместо этого автор постоянно «рулит сюжетом», подбрасывая героям рояли в кустах, будь то внезапная работа от местного фермера или случайная встреча с ключевым персонажем.
Герои получились плоскими и малодостоверными. Андрей Сыскарёв и Иван Лобанов — стандартные архетипы «весёлого и лихого» напарника из buddy-cop movie, чья психология сводится к обмену шутками и профессиональным байкам. Их реакция на столкновение со сверхъестественным — не страх или ужас, а скорее деловой интерес. Они не ведут себя как живые люди, попавшие в кошмарную ситуацию, а как персонажи компьютерной игры, перешедшие на новый уровень. Сопереживать им сложно, так как их внутренний мир практически не раскрыт.
Язык и стилистика произведения крайне просты и утилитарны. Это язык бульварного детектива, который подходит для описания погонь и перестрелок, но совершенно не годится для создания атмосферы ужаса. В тексте отсутствуют яркие образы, метафоры и стилистические приёмы, способные вызвать у читателя чувство тревоги или отвращения.
Достоверность в деталях также вызывает вопросы. Профессиональные сыщики, прошедшие «горы» и «правоохранительные органы» , ведут себя в критической ситуации на удивление безалаберно, стреляя в гигантского волка практически в упор и умудряясь не попасть. Их мгновенное и обоюдное влюбление в первую встречную девушку выглядит как сюжетный ход из дешёвой мелодрамы, а не как поведение взрослых мужчин.
Фантдопущение книги заключается в существовании древнего колдуна, аватаров и прочей нечисти в современной России. Это классическая основа для городского фэнтези, но не для ужасов. Элементы, которые могли бы стать основой для хоррора (обескровленные телята, оборотень), служат лишь декорацией для основного фэнтезийного сюжета о вечной любви и борьбе добра со злом. Убери из книги колдуна и его историю — и детективная часть рассыплется, но ужасов в ней от этого не прибавится.
Психология отношений персонажей примитивна. Внутренние мотивации героев сводятся к простым установкам: «найти девушку», «заработать денег», «завоевать любовь». Их поступки часто нелогичны и продиктованы не внутренними убеждениями, а жёсткой рукой автора-кукловода, которому нужно свести персонажей в нужной точке.
Основная мысль текста, если она и есть, теряется в нагромождении жанровых клише. Вероятно, автор хотел сказать что-то о вечной любви, способной преодолеть века, но эта идея подана настолько поверхностно и банально, что не вызывает никаких эмоций. Книга ничему не учит и не заставляет задуматься.
Отображение замысла удалось лишь отчасти. Автор хотел написать лёгкий развлекательный роман, и это у него получилось. Однако если судить по эпиграфу и некоторым сюжетным элементам, была и попытка зайти на территорию ужасов, которая с треском провалилась. Читатель видит декорации — русскую деревню, лес, — но не чувствует исходящей от них угрозы.
Оригинальность текста стремится к нулю. Идея о противостоянии современного человека древнему злу на просторах России многократно обыгрывалась в литературе, от «Ночного дозора» до менее известных произведений. Образы героев, сюжетные ходы и даже диалоги кажутся заимствованными из сотен других книг и фильмов.
Ошибки и ляпы. Главный ляп — это жанровая неопределённость. Книга пытается быть всем сразу, но в итоге не становится ничем конкретным. Заявка на ужасы через эпиграф — это самая большая ошибка, так как она создаёт у читателя ложные ожидания, которые текст не оправдывает.
Общественное и внелитературное значение у книги отсутствует. Это сугубо коммерческий, развлекательный продукт, не претендующий на глубину или информативность.
Востребованность. Книга, вероятно, рассчитана на непритязательную аудиторию, любящую лёгкое детективное фэнтези. Поклонникам жанра ужасов здесь ловить нечего.
В заключение, мои личные ощущения от книги можно описать как разочарование. Вместо обещанной биты с «воскресшими мертвецами» я получил поверхностный и предсказуемый гибрид детектива и фэнтези с картонными персонажами и слабым сюжетом. Это не та книга, которая вызывает страх, тревогу или заставляет задуматься. Это лёгкое чтиво на один вечер, которое забывается сразу после прочтения. Оставлять такой экземпляр в домашней библиотеке нет никакого желания. Если вы ищете настоящий хоррор — проходите мимо.