Рецензия на роман «ГРЭЙ»
Однажды, в ходе школьной экскурсии я наблюдал странную картину. Зима, снег валит, а классные хулиганы в отсутствие надзора закидали древние стены храма снежками. А вернувшись в экскурсионный автобус, громко рассуждали о сказках про низ, верх и высший разум.
Вроде обычная история. Но только угомонились хулиганы странно, в миг присели на сиденья и скривились, держа руки на животе. Позже говорили, что сердце заболело, а дыхание сперло. Да так, что лица побагровели, а во взгляде их читался страх. До сих пор не понимаю, что это было (может предупреждение). Но с тех пор, за тридцать восемь лет жизни я всякого навидался. И многие ситуации в жизни мне сложно объяснить логически. Часть из них иначе как мистикой и не назовешь. И хоть я в чудеса не верю, и человек я не суеверный, но именно благодаря этому жизненному опыту на дух не переношу всю мистику, ужасы и прочую сказочную лабуду. Ведь знаю, что ничего в них веселого нет, да и вообще, лучше эти неведомые силы лишний раз не припоминать.
Наверное именно поэтому чтение и рецензия на «Грей» мне далась со скрипом. А почему и отчего, это обсудим в рамках привычной мне системы оценки работ.
1. Логичность изложения
Наверное в 20 а. л. при желание можно найти логические нестыковки. Но меня за весь текст напрягла только одна формулировка. Автор непосредственно Грея называет порой, то ведьмаком, то чернокнижником. И если со вторым все ок-кей, то с чего герой у нас ведьмаг, этого я так и не понял.
Возможно я ошибаюсь, но в массовом сознание за ведьмаком закрепился всем известный польский автор. И именно из-за употребления данного нейминга, я сперва думал, что «Грей», это отчасти фанфик на работы Сапковского (или эдакий жирный омаж, который автор со скрипом впихнул в текст).
И даже если в вопросе ведьмака я ошибаюсь, считаю, что автору стоит убрать этот сбивающий читателя термин из работы. Так у потенциального читателя меньше не нужных вопросов появится в процессе чтения.
В остальном, это шикарно продуманный роман крупного калибра с очень грамотно выстроенной линией героини.
8 из 10
2. Сюжет
Пролог интригует, первые главы усыпляют, а идущие следом, так медленно набирают темп, что невольно появляется желание бросить чтение. Серьезно, в процессе этой внутренней борьбы с текстом, меня не покидало чувство, что данная работа у автора первая (возможно первая крупная). Именно оттого он так в нее вцепился, а читаемая мной версия, подобно Франкенштейну, — сшивалась и собиралась не один раз (возможно не один десяток).
Такие возникли мысли, когда я прочел первые четыре авторских листа. Но, как и любое первое впечатление, оно частично оказалось ошибочным. Хоть кончив чтение, до сих пор считаю, что сокращение пошло роману на пользу.
Ну нельзя отдавать на экспозицию порядка 90 тысяч знаков. Серьезно, увлекать работа начинает только с главы о раскопках. Там вам и главная трагедия героини (что определяет судьбу), и макгаффин (череп), и сюжет начинает по настоящему закручиваться.
На мой взгляд, урезать работу до 15-16 а. л. задача реальная и это пойдет ей в плюс. Иначе, он ляжет на полку, как прекрасный образец неформата, который мог бы стать хитом веке в 19-м, но в 21-м его осилит только преданный фанат автора или подросток, что читает кирпич за три дня и в литературе ищет пример для подражания (в данном случае абсолютно контркультурный). На этой мысли я поперхнулся. Вот правда выйди эта книга в году 2007, вот тогда она могла бы стать хитом у юных неформалов — всех этих эмо и готов.
8 из 10
(за крепкий сюжет поставил бы и десять баллов, но растянутость истории тушит внутренний запал)
3. Тема конфликта, степень убедительности, соответствие жанру
Начну с жанров. В карточке книги указаны: мистика, ужасы, триллер.
К первому и последнему вопросов нет (имеются), а вот с ужасами вышла потеря. Нет их в книге.
На мой взгляд автору есть резон заменить «ужасы» на недавно добавленную «драму». А если бы «русреал» не убрали, то на него родненького. Ведь присущие русреалу атрибуты, так и прут из текста ровным строем. Тут у нас и наша обыденность, и узнаваемая меланхолия. Даже фамилия у главной героини созвучна с знаменитым русским режиссером Звягинцевым (Возвращение, Левиафан итд). А по ходу чтения романа, ловишь себя на этом странном чувстве, словно вновь нулевые проживаешь.
По ходу чтения еще и фамилию героини постоянно в мыслях коверкал. На листе Звягинцева, а я раз за разом читал Званцева. Этот факт еще сильнее погружал меня в прошлое, но уже с другим, более мрачным нарративом (Званцев, это фамилия вымышленного героя из сериала «Бандитский Петербург». Вот таких маленьких деталей в романе прорва. И это шикарным образом играет на атмосферу и погружение.
Благодаря этим деталям у читателя в миг складывается мозаика, да так лихо, что говорить об убедительности смысла уже и нет, — верю! Как в историю, так и в скрупулезно прописанную арку главной героини.
9 из 10
(мне лично от той эпохи немного тошно, но это пункт не о личном, потому и балл такой высокий)
4. Диалоги — живость, реальность
Местами слишком растянуты, местами в пределах нормы. Я перемежал аудиоверсию и текст для более быстрой обработки материала. И вот честно скажу, главная героиня очень часто меня откровенно бесила (особенно в аудио). Нарезая круги по кухне, я в слух ругался: «Да хватит уж сиськи мять, соберись ты наконец дура малолетняя!». Но вовремя вспоминал что у нас тут подросток и для ее возраста все эти сопли оккей.
Автору стоит подумать над тем, что бы добавить к работе тег или жанр: «янг адалт». И именно под таким видом продвигать эту историю в издательства (вот без дураков, попробуйте).
7 из 10
(Грей раздражал напускной мудростью, Анна сопли на кулак мотала, а запомнился по диалогам только Рашид)
5. Герои
Местами они не работают. Как яркий пример Антон из начала. Он очень много места занимает, а толку ноль. Сам факт того, что он в целом нормальный парень и у него не клеится с героиней, вот это можно смело сократить. Ужать так, что текст ничего не потеряет, а роман прибавит в динамике (имхо).
В остальном, герои лично мне никак близки не стали. Не ЦА я.
7 из 10
(тут без комментариев)
6. Стиль, язык
Это не первая прочитанная работа у Льва. Автор хорошо владеет словом. Слог по мужски сухой, но порой монотонный. Последнее усыпляет, — тексту не достает динамики.
И вновь отмечу, что сокращение в этом деле поможет.
8 из 10
7. Острота и впечатление от текста
Мне не зашло. Во первых возраст (38), во вторых не любовь к меланхоличности отечественного сеттинга, а в третьих… Вот помните, что в самом начале говорил? Про странные события, коих в жизни была масса. О которых стараюсь не говорить, ибо в лучшем случает смех вызову, а в худшем за поехавшего головой сойду. Вот из-за этих моментов на дух не выношу всех этих мистик и темы ведьм (особенно когда в жизни девочки 30-40 лет себя любят ведьмочками называть).
Видал я их всех в гробу. А героиню Анну Звягинцеву, будь моя воля, утопил в пруду в самом начала, как только на путь свой дурной встала. А коль пруда рядом бы не оказалось, так любым подручным предметом зашиб, подобно крылатому кровососу, что жизни по ночам не дает. В виду этого отношения, мне становится легче на сердце от того, что автор едва ли будет сокращением романа заниматься, и он так и останется под слоем пыли на полке с неформатом (подобным химерам в нашем мире не место).
1 из 10
(роман вызывает чувства — это его сильна сторона)
Итого:
Общее число баллов (48) делим на количество пунктов (7). Получаем: 6,8.
Моя оценка вышла крайне предвзятой из-за последнего пункта. Скорее всего читай работу девочка подросток или вот эта самая женщина 30-40 лет, что ведьмочкой себя любит называть, тогда и балл подрос со слабых 6,8 до 7-7,9(а может и до всех восьми).
Одно точно могу сказать, работа стоит ознакомления, коль любите мистическую тему и объемные работы.
Браво, Лев
p.s.
У романа «Грей» есть шикарная аудио версия, советую всем
(и на чтеца внимание обратите, классно работает парень).