Рецензия на роман «Прядь о Скади»

Размер: 84 469 зн., 2,11 а.л.
весь текст
Бесплатно

«Прядь о Скади» - это скорее большой рассказ, нежели полноценный роман (ну или действительно прядь – в литературном её значении).

С этим произведением я познакомилась в рамках марафона «читатель-автор». Только увидев имя автора, сразу же решила – беру! Слишком уж мне понравилась предыдущая работа Татьяны, поэтому кредит доверия к «Пряди» у меня был достаточно высокий.

На самом деле, тема скандинавской мифологии мне нравится, поэтому приступала к чтению, предвкушающе потирая ручки. И могу сказать, что я нисколько не ошиблась в своих ожиданиях. Единственное, что я так и не поняла, это к чему на обложке эльф на фоне ковра? 

Итак, мы имеем очень замечательно прописанный сеттинг в скандинавской мифологии. Приятно, что большинство слов и понятий были мне уже знакомы: И Мирград, и Асгард, и Вальгалла и Ётунхейм с йотунами (ётунами). В общем, не пришлось особо напрягаться чтобы вникнуть в смысл написанного и гадать, что вообще происходит?

Текст прекрасно выдерживает заданный стиль – Татьяна вновь смогла удивить мастерским владением словом. Читала, и реально наслаждалась почти каждой строчкой. А уж диалоги – просто вишенка на торте. Правда, немного выбился из общего фона разговор Бальдра и Скади. Куда-то подевалась вдруг своеобразная манера речи, да и великанша – вылитая эмансипэ. Не хочу мужа – хочу сама себе хозяйкой быть, бу-бу-бу… Но это, пожалуй, единственная сцена которая чуть смутила меня в плане диалогов.

Если говорить о достоверности (хотя, какая уж достоверность на самом деле, когда у нас тут мифы) то тут тоже вполне всё хорошо. Спокойно воспринимаешь великанов и асов, превращающихся в орлов, волков, лососей. Не фыркаешь на иногда немного утрированную подачу – здесь оно в тему. Всё происходящее описано удивительно ярко, со множеством деталей, которые помогают сделать картину объёмной и как раз-таки достоверной. Отлично проделанная работа – моё восхищение автору.

Однако были моменты, которые вызвали у меня небольшие вопросы: например, в первой главе, когда Скади возвращается с охоты. Тьяцци сидит в своём кресле, у его ног, на скамеечке – Локи. Девушка подходит к креслу, кидает куртку на скамеечку рядом (в смысле прямо на голову Локи, что ли?), по пути она уже успела поздороваться с отцом и только после этого замечает аса. Может, конечно, имелось ввиду что она его до поры игнорировала, но при чтении создалось ощущение именно того, что Скади Локи в упор не видела.

Ну и задание от Тьяцци – выкрасть Идунн и золотые яблоки. Локи принял квест и я понадеялась, что сейчас нам преподнесут интересную историю об этом приключении. Но Локи выполнил задание за кадром и читателю сообщили об этом уже постфактум, через диалог. Тут мне было немного обидно за обманутые ожидания, но с другой стороны, сама виновата – прядь то о Скади, а не о боге коварства и его похождениях)

В остальном же, структура текста мне понравилась: он не затянут, написан сочным языком человеком, который явно разбирается в теме. Отдельное спасибо за этот момент: 

— Я выполнил первое условие, — простонал Локи, — Но, кажется, дева из Йотунхейма хочет ещё чего-то?

— Ты не ошибся, мерзостный, — отпихнула его от себя Скади...

Прямо в душу запал этот "мерзостный", да😊 

Оставлю книгу у себя в библиотеке – обязательно как-нибудь перечитаю под настроение.

Уважаемой Татьяне хочу сказать большое спасибо за ещё одну удивительную и увлекательную историю!

+35
365

0 комментариев, по

-158 12 667
Наверх Вниз