Рецензия на роман «Привести в исполнение»

Читать эту книгу тяжело. Не для слабонервных! Это не развлекательный романчик, где «пиф-паф, ой-ё-ёй»! (Хотя и есть на обложке револьвер, из которого тоже стреляли). Это не крутой боевик, в котором упокоились не меньше трех сотен злодеев, и даже не драма, в финале которой придется погоревать, прощаясь с полюбившимся героем. И еще это вовсе не фэнтези, где тоже умирают — и дракончики, и эльфики...
Роман «Привести в исполнение» — произведение в стиле реализма о трагедии, в результате которой было пролито столько крови, что она пропитала землю донских степей, как, впрочем, и других регионов нашей страны. И читать об этом во сто крат тяжелее, чем о подобном массовом несчастье в придуманном автором мире. Потому что это — судьба наших предков, от корней которых и пустили побеги мы. Не было бы их — не стало бы и нас.
Время в романе — самое страшное. Это время истребления мужского населения: в русско-японской войне, а затем в Первой мировой и в гражданской; сначала — тех, кто против «царя и Отечества», а затем и тех, кто против советской власти; а заодно и тех, кто схватился за оружие, чтобы защитить станичников от тех и этих, а потом и тех, кто много нажил и стал «кулаком», а также тех, кто не захотел пойти в колхоз, и даже тех, кто «в штанах с красными лампасами», то есть, казак, не говоря уже о тех, кто просто подвернулся под горячую руку. Спокойней ведь, когда во всех станицах — только бабы да малые дети.
Главной линией романа стали взаимоотношения сельских жителей Карпо и Полины. Молодые люди полюбили друг друга, но жизнь преподносит им «подарки судьбы». Козни семейству Карпо начинает строить отец богатенького соперника, Григорий Сабитов. И лучший способ — загнать в нищету и без того бедную семью. А для более действенного результата можно и закопать в степи жениха — вон сколько калмыков рыщут там в поисках легкого заработка! Попроси любого — и не откажется.
Каким-то планам суждено сбыться, каким-то — нет. Однако Полина становится женой Андрея Сабитова, а путь ее любимого делает крутой поворот в тюрьму, ссылку, в том числе и для политзаключенных, а также в другие капканы. Он только успевает ловко уворачиваться сначала от жандармов, затем — от «красных», а перед последней финишной чертой — и от «белых» тоже.
В романе есть еще одна линия — судьба Никанора Изотова, поднявшего казаков против советской власти и бежавшего за границу. После амнистии он решился вернуться на Родину к своей семье, но в Ростове-на-Дону его тут же арестовали. Вот так в одной камере соединились дороги Карпа Курилова и Никанора Изотова. Дороги, по которым шли два человека — разные, а финал — один. На мой взгляд, эта линия недостаточно обрисована, автор словно торопился и побежал по ней сломя голову. А ведь какой ценный материал!
В романе прекрасные описания внешнего мира. Сочными и выразительными штрихами, довольно коротко, но емко:
Осень подкралась незаметно, никто не видел ее золотых красот.Ранние туманы
рождались над гладью реки и безмолвно окутывали село. Где-то там, на западе
гремели взрывы и стрекотали пулеметы. Война, подобно непроглядному туману
охватывала все большее количество людей, отнимая и калеча их души.
Здравствуй, Батюшка Дон! Не все вернулись с войны тебе поклониться. Истлели
косточки казаков в далеком неприветливом краю. Не услышат они криков и плача
матерей, жен и детей, не ответить им нежным взглядом и ласковым словом. Павшие
безмолвны, они живут только в памяти людской и приходят во снах...
Скоро, скоро время переступит рубеж между июнем и июлем. Поспевают хлеба.
Селяне в возбужденном ожидании действа, которое считается главным в году. Солнце
палит, иссушая стебли пшеницы, жита и ячменя. Зерно полновесно налилось, только бы чрезмерно жаркие лучи не сделалиего щуплым, а на радость хлеборобу, дали ему
созреть. Скоро жнива.
А вот в некоторых описаниях я бы посоветовала отказаться от аскетизма. Например, в сцене близости Карпо и Полины. Конечно, тоже без перебора, но можно и чуть пошире, чем здесь:
Все вокруг затихает, боясь помешать им, увидеть в глазах друг друга любовь, надежду и отблески будущего счастья.
Или же прекрасные возможности дополнить образ героини, описав ее сон. Не так вот:
Ночью ее преследовали кошмары. Она видела себя то нищенкой, то барыней,
разъезжающей в карете.
Да, совсем не так! Здесь такой простор фантазии!
Хороши диалоги:
—Расскажи, муженек, шо цэ такэ? — в ее глазах играли веселые зайчики, которые предвкушали победу над мужем.
—Цэ такэ-в тон жене, начал Трофим,— цэ такэ шо будет сгребать скошенный хлеб вместо тебя.
*
—Заманили, сволочи, землицей в революцию, а как власть взяли, так и кукиш под нос.
Кстати, обратили внимание на то, что везде в прямой речи тире приклеено к первому слову? Это еще не все! По всему тексту романа разбросаны слипшиеся слова, а в некоторых местах, наоборот — стоят огромные пробелы? Вот она — огромная "болячка", которую автор вырастил на «теле» текста. Полюбуйтесь!
до горизонтапривольная
В тени телеги тесно, новсем хорошо
Теплый лучистый взглядее ласкает
Серые глазаКарпо
Полина думала о Карпо,вспомнила
подрезал фитиль инаконец зажег его
такое нужно срочнодонести до ушей
Они тоудалялись между собой
Думаю, что отсутствие форматирования (оттипографования) и стало главной причиной того, что роман не получил популярности на сайте, его не обсуждают, на него не пишут рецензии. Попробуйте пробиться через такие дебри «склеенных» слов! Это какое же нужно терпение!
Несколько слов о языке. В принципе, он соответствует времени и месту происходящих событий. Красиво подан местный диалект — донская «балачка». Правда, кое-где в диалогах встречаются и недоработки. Есть и такие, где сомневаешься: а будут ли так разговаривать простые сельчане? Может, скажут несколько проще?
—Ничего я не придумал! Не по воздуху же они туда прилетели!Я смотрел дороги, по которым возили сено. Они избиты до пыли, на которой хорошо видны следы двух лошадей. Они тоудалялись между собой, то сближались, а это говорит о том, что ехали верховые. Как я не смотрел, следов телеги не нашел.
—Надо бы Полину увидеть, сообщить ей, что по окончанииработ по вспашке зяби пусть ждет сватов. Побегу к Полине может договоримся о дне, когда можно засылать сватов.
Ах! Если бы подчистить текст! В первую очередь — убрать лишние запятые:
Парни и девушки опять спешат к стогам или на сеновал, где нет сил, сопротивляться чувствам.
сгорели еще не перевезенные, копны сена
Приехавшие чины, неспеша входили во двор
В прошлом году, прошел слух, будто по берегу ходила, та самая девушка, что утонула.
Чтобы спасти сено, им предстояло, работать и ночью.
По мере развития событий в ее рассказе, лицо Игната темнело.
Первые слезы, их совместной жизни, приняла подушка.
Посеревшее лицо Головы, не предвещало ничего хорошего.
Затем — исправить опечатки, разгладить шероховатости:
заселялись кочевыми племенами камыков
будь-то сорная трава
поплюют на загрубевшие от тяжкой работы ладони и до ломоты в спине будет косить
—Мне нужны два человека, умеющие делать всякую рабату.
Деньги за роботу
она смотрела на Карпо пушистыми ресницами
Ей так хотелось, что бы это был Карпо.
Затем убрать все большие буквы в местоимениях:
Я просто рад, что вернулся, что нахожусь среди Вас.
Совет Вам да любовь.
Понизить бы эту буковку и во всех остальных случаях: и там, где «вы» во множественном числе, и там, где оно в единственном.
Завершая тему языка, отмечу еще такую вот «классическую» ошибку как «-тся», «-ться»:
Она знала, что Карпо иногда злиться по пустякам.
Он смотрел, как отваливается от лемеха плуга чернозем и ложиться ровными пластами, образуя борозду.
Повторы. Их, все же, не так много, но в глаза бросаются:
«Он встретится с Полиной».
***
Праздничное утро встретило жителей села небольшим дождем.
Увидели? В предложениях рядом, пусть даже через звездочки, «встретится» — «встретило».
Но самой грубой ошибкой, пожалуй, стали «скачки» во времени. Повествование идет в прошедшем времени и тут же переходит в настоящее.
Ладно, все это поправимо. О главном.
В романе отлично передана атмосфера времени и места. С первых его строк, а точнее, даже — еще с обложки возникают ассоциации шолоховского «Тихого Дона». Перед глазами — картинки станичной жизни, ее цикличность в зависимости от времени года, точнее, полевых работ: сенокоса, сбора урожая, пахоты зяби... Вертится одно и то же колесо жизни, независимо от того, кто «командует парадом»: император, «красные» или «белые».
А вот образы героев несколько размыты. Да, их линия отлично держит сюжет, и этот сюжет интересен. Мы ощущаем динамику событий, они происходят стремительно, сменяя одно другим и не расслабляя внимание читателей. Текст держит, его читать интересно, когда уже привыкаешь к отсутствию форматирования. Но... Все же образы героев приходится домысливать. Нет их описания. Да, есть действие, диалог. Возникает сопереживание герою. Вырисовываются черты характера, а вот внешности — нет. Опять же, это мое мнение. Кому-то это вообще не нужно. Он сам представляет героев такими, какими хочет видеть.
Финал не хэппи-энд. Совсем нет. Но в то же время он довольно реальный. В него веришь. И если бы это была не книга, а фильм, не могу представить, что во время последних сцен можно хрустеть попкорном. Не получится! Если кто-то не такой уж и сентиментальный, чтобы пускать слезу, то все равно — сведет от напряжения, если не от от боли или ужаса — скулы. Жевать не получится!
Так что — рекомендую открыть эту книгу и почитать о своих истоках. О людях, которые жили до нас и строили даже не свое счастье, а счастье последующих поколений. Будет больно, но ведь это — наша память, и ее нужно беречь. Можно, конечно, предварительно «побить» автора за отсутствие форматирования текста. Это, конечно же, надо сделать, как и работу над ошибками. Но в остальном — автор написал книгу, которую рука дрожит, но ставит на книжную полку.