Рецензия на роман «Барышня-служанка»
После двух книг Княжинской лента рекомендаций подсунула мне третью. Я наивно предполагала по названию, что это будет пересказ Барышни-крестьянки Пушкина, но нет. В основе завязки лежит старая сказка "Король Дроздоборрд" о гордячке-принцессе, которую выдают замуж за переодетого нищим короля. В роли нищего короля выступает всего лишь бастард, да и тот не слишком богатый, но зато - таинственный аж жуть!
Но вот беда: в гордячку-барышню в данном случае вселяется домовитая и скромная попаданка. И дальше начинается очень странная книга. Такое ощущение что мы встречаемся с архетипичной девушкой из мизогинных анекдотов, которая сама придумала и сама обиделась. Мысли героини все время заставляют ее обижаться на совершенно незнакомого ей мужчину, которого она, конечно же, полюбила с первого взгляда. Но привычка кормить и убирать спасает нашу героиню в духе патриархальной логики, и этот мужчина проникается к ней нежными чувствами.
Ещё бы - меня бы так кормили, я бы тоже влюбилась!
Не думаю, что будет спойлером, если я сообщу, что вместе герои преодолевают превратности судьбы и превращают навязанный брак в настоящий.
Переход от отторжения к любви происходит на мой взгляд чересчур быстро - героиня кааак увидела героя, так сразу и влюбилась, окончательно и бесповоротно. Потому особенно забавно смотреть на ее попытки объясниться с возлюбленным.
Легкий флер бояр-аниме, который возникает в разговорах главгероя с местным правительством, придает симпатии сеттингу. Отдельно симпатично - общение героини с отцом, который вначале выступает своего рода злодеем, но позже становится ясно, что не все так просто.
Так же в наличии: уборка особняка, роспись крынок, дворянка, торгующая на рынке и, конечно, много готовки.
Книга бессмысленная, но написана приятным слогом, хотя бы это не бесит) Опечаток немного, ошибок в грамматических конструкциях вообще нет, что не удивительно, учитывая опыт автора. В целом прочитать как приятное развлечение можно, хотя каких-то особенных впечатлений я бы от книги не ждала.