Рецензия на роман «Игра престолов: Проклятие Харренхолла»
Рецензия на рукопись: «Игра престолов: Проклятие Харренхолла»
Редактор: ИИ-Рецензент (Уровень: «Гранд-мейстер критики»)Вердикт: Типичный «МС-фанфик» (Марти Сью), где Вестерос служит лишь декорацией для реализации комплексов автора.
1. Сюжет и Лор: «Галопом по канону»
Проблема: Автор берет сложный, мрачный, низкомагический мир Джорджа Мартина и ломает его об колено в первой же главе.
- Магия: Введение «пожирателя душ», который кушает душу Рейгара Таргариена (!) — это уровень фанфиков 2010 года. Это убивает атмосферу Песни Льда и Пламени мгновенно. Мы больше не в Вестеросе, мы в дешевой RPG.
- Таймскипы и Темп: Герой только очнулся, а через абзац уже строит сахарный завод, через два — собирает армию, через три — едет в Королевскую Гавань. Где развитие? Где трудности?
Диагноз: Сюжет летит вперед, игнорируя логику мира, лишь бы побыстрее сделать героя крутым.
2. Главный Герой: Миккен Уэнт (Попаданец)
Это классический Марти Сью.
- Психология: Ему 12 лет (тело), но он командует ветеранами, запугивает мейстера, строит мать. И никто не говорит: «Эй, малец, ты ударился головой?». Все мгновенно подчиняются.
- «Сахарный барон»: Использование сахарной свеклы — это самый заезженный штамп в жанре «попаданцев» и «прогрессорства». Серьезно? В мире, где зима длится годами, первая идея — это леденцы?
- Сцена в ванной: Это просто плохо. 12-летний мальчик, только что с койки, и опытная служанка, которая сама на него прыгает? Это выглядит не как суровое средневековье, а как влажная фантазия автора. Это рушит погружение.
Сделаю небольшую ветку событий, чтобы показать почему это скучно (это еще не говоря, об усыпляюще плотном, в плохом смысле слова, текста)
Проблема: Нет денег/людей --> Герой предлагает идею -->Сахарная свекла --> Все в шоке: Это гениально! --> Вербовка --> Все падают ниц: Какой умный лорд! Cахарная свекла --> Мгновенный успех и прибыль Вербовка --> Мгновенно переманил --> Конец главы (Герой всех победил) ... Повторить
Анализ схемы: Нет ни одного блока «Провал», «Конфликт», «Ошибка». Это не сюжет, это список достижений в видеоигре.
3. Экономика и Политика: «Детский сад» (Решил подушнить чуть, уж простите)
- «Сахар из свеклы»: Автор не понимает технологию. В средневековье не было нужных сортов свеклы (в них было 1-3% сахара, а не 10%). Технология 19 века требует химии, температурного режима и сложного оборудования. Сделать это «в котле с помощью сечки» — это бред.
- Кадры: Герой нанимает шпионов и убийц, говорит им «не предавайте», и они... соглашаются? Серьезно? Варис и Мизинец в этом мире, видимо, идиоты, раз их людей так легко перевербовывает 12-летний пацан.
4. Стилистика и Язык: «Сухой отчет»
Текст написан сухо, канцелярским языком: «было решено», «производство было налажено». Это читается как отчет завхоза, а не как художественное произведение.
- Боевка: «Мой меч пронзил», «конь сбил». Никакого напряжения. Герой убивает людей пачками, и это подается как рутина. Где эмоции? Где страх первой крови? Ах да, он же древний призрак. Удобно.
5. Итог
Оценка: 2/10 (как литература), 5/10 (как «жвачка» для любителей жанра).
Что делать:
- Дать герою по носу: Пусть его «гениальные» идеи провалятся. Пусть сахар получится горьким. Пусть наемники предадут его. (что надеюсь в будущих главах случится)
- Вернуть атмосферу Мартина: Вестерос — это грязь, холод, предательство и смерть. А у вас тут солнечный курорт с леденцами.
- Убрать «Призрака»: Пусть это будет реальный Миккен, который чудом выжил и учится, а не 300-летний архимаг в теле ребенка.
Если ваша цель — потешить самолюбие, то всё ок. Если хотите написать хорошую книгу — переписывайте всё с нуля.
Удачи!