Рецензия на роман «Музей волшебств. Том 1»

Размер: 422 558 зн., 10,56 а.л.
весь текст
Бесплатно

Реальная Самара. 90-е. Конечно, характерная для них "шаражкина контора" - "Музей волшебств" - ютится в реальном Дворце творчества в особняке Наумова. Сын директора Дворца творчества вместе с женой катается "челноком" за границу, а пожилой директор выжимает возможности из помещений здания, даже из подвала, где временно ютится фонд музея. Скользкий юрист, нанятый какой-то большой "шишкой", правдами и неправдами пытается вынудить хозяйку музея продать его. Братки, узнавшие через местную газету о "процветающей конторе" хотят доить с музея денег.

Что же это за музей такой, да еще в детском заведении? На витринах выставлены странные "побрякушки", на экскурсиях проводятся интерактивные "турниры" и показываются "фокусы", заставляющие детей восхищенно хлопать в ладоши... И только хозяйка музея, Фиолетта, знает истиные свойства "побрякушек". Ей 22 года, а дела у нее идут так себе: после исчезновения отца, уже три года как, она еле сводит концы с концами. На ее плечах лежит весь груз ответственности за фонд музея. Ей уже пришлось продать квартиру и жить в подвале Дворца творчества на эти деньги, но они тоже не бесконечные. Надежда на возвращение отца с каждым месяцем тает.

Казалось бы, сама судьба подводит ее к избавлению от странного музея - этот скользкий и назойливый юрист. Мне даже показалось, что ее отец перед смертью или уходом в другой мир специально нанял его... Но Фиолетта знает, что "побрякушки" собирались ее предками не для красоты и восторгов - это магические артефакты из других миров и лишь для остальных людей это безобидные предметы со сказочными историями. Предки Фиолетты были путешественниками по чужим мирам и собирали коллекцию волшебных средств для изменения своего мира...

"Музей" меня удивил и очаровал своей мощью, остротой конечности жизни и жаждой главных героев жить. Жить и любить вопреки. Даже в нарушение законов времени. Даже в нарушение традиций предков.

Одно из правил в музее гласит: "Не использовать экспонаты в личных целях". Фиолетта, для своих Фола, ведет замкнутый образ жизни. 31 декабря, вечером, она остается одна. Близкая подруга выскочила замуж и уехала в Новый Уренгой, а другие приятели Фолы - немолодая уборщица Дворца творчества и 12-ти летний внук директора, - конечно же, встречают новый год дома. И когда Фола, переодевшись, уже собралась провести в новогоднюю ночь в другом мире, в музей заявляется незнакомец в черном, требующий вернуть якобы обещанный ее дедом экспонат. Незнакомец грубит, ведет себя вызывающе, и Фола пытается сбежать от него, следуя своему новогоднему плану.

Но в спешке Фола путает камни перехода, да и незнакомец оказывается не так прост: они застревают одновременно в двух мирах, связанные магической веревкой как наручниками. В результате в каждом из миров им грозит смертельная опасность, и, даже вернувшись оттуда, они не смогут прожить долго. Чтобы избежать такого развития событий, Фола применяет один из экспонатов музея для возвращения обратно, в 31 декабря... Когда герои оказались в прошлом, у меня в душе стало пусто и горько - всё, что было у героев умерло, исчезло... В этот момент я подумала: "Наверное, будет как в фильме "День сурка"?" Но события стали развиваться совсем по другому сценарию, как будто в другой, следующей жизни...

Несколько миров, в которые попадают Фола и незнакомец по фамилии Мо, поражают своей объемностью и глубиной. Они контрастно отличаются между собой. В одном - осенний, почти европейский, средневековый город Толло с рынком, стражниками и узкими улочками. В другом - снежная пустыня с дикими хищниками. В третьем - древняя военная империя Мо со сложными придворными интригами и настоящими демонами. В каждом из миров время течет по-разному. В каждом из миров Фола и Мо ярко раскрываются и вызывают много эмоций у меня как у читателя. В одном герое мы видим человека чести, но так же бесстрастного убийцу, в другом - смелого, милосердного, но так же ранимого предателя. У одного прямой острый взгляд и язвительные речи, у другого глубокие глаза и продуманные жёсткие фразы.

А как же они понимали друг друга, ведь в разных мирах скорее всего разный язык, спросите Вы? И будете совершенно правы. Да, разный. Фола несколько языков знала, но не знала языка незнакомца. Зато он знал лишь русский язык, периодически цитируя самого Пушкина! Гениальная идея автора романа и мудрецов древнего государства состояла в том, чтобы обучать отъявленных бескомпромиссных воинов языку другого мира по произведениям поэта.

Книга написана от лица двух героев - сначала повествование ведет Фола, затем незнакомец Мо, сложное традиционное имя которого Фола сокращает до краткого "Цзо". Подбор слов, построение фраз и атмосфера, создающаяся через разных героев, отличается кардинально. С помощью этого приема я, как читатель, вижу что движет каждым из героев, чем они живут. Герои до отвращения ненавидят друг друга: восприятие жизни и воспитание одного постоянно оскорбляет другого. Но действительно, от любви до ненависти и наоборот всего один шаг: лишь вдохновляющий образ из снов, лишь впечатляющая сила духа соединяют их души в крепкий союз, за который они борются вопреки любому здравому смыслу.

События в романе закручиваются вокруг музейного экспоната - юйсян. В первом варианте развития событий магический артефакт не находится, во втором находится, но оказывается фальшивым. От экспоната зависят жизни обоих героев. Найдут ли они настоящие юйсян? Будут ли герои снова возвращаться в прошлое, полностью перечеркнув всё пережитое вместе? Казнят ли Мо за нарушение традиций? Жив ли, вернется ли отец Фолы? Будут ли герои вместе? Какова дальнейшая судьба музея и самой Фолы?

Автор уверенно держит интригу, сюжет структурный и чёткий, книга написана легко, динамично, читается взахлёб, подойдет для любого возраста с 10 до 110 лет. Жду с нетерпением второй том "Музея волшебств"!

Пи Эс: рецензию пишу впервые, прошу любить. 🌹 

+19
43

0 комментариев, по

6 327 0 191
Наверх Вниз