Рецензия на повесть «Записки Черного Повара»
«А повар придумал ужин:
Немного крупы перловой,
Немного коры дубовой,
Немного дорожной пыли,
Немного болотной тины,
Солдат не умрёт голодным.»
«Повар спрашивает повара:
— Повар, скажи, какова твоя профессия?
— Дрыном махать. Но моя основная профессия -POOOOOWER!»
Здравствуйте, дорогие мои мальчики и девочки, серы и серихи, серухи и серуняки.
Признаться честно, когда берёшь в руки фэнтези с суровым дядечкой, нарезающим лучок, да и ещё от автора, с которым как-то тут сдружился и которому больше всего достаётся от меня душноты и заклёпочничества в комментах, ожидаешь либо кулинарное шоу с эльфами/орками/магами 80 лвл в главных ролях в свежем и оригинальном (нет) сеттинге, либо очередного избранного героя Івана-Побивана.
«Записки чёрного повара» ловко уклоняются от обоих капканов. Главный герой товарищ Брюковка не спасает мир, а готовит похавать. И немножк воюет, но это токо фон для того шоб приготовить пожрать из подручных средств.
Тридцать глав фэнтезийного похода с дневником повара вместо эпического нарратива — это неплохо. Не очередной Избранный с мечом-самотыком и барышнями c голыми си…, которые при виде гг бежать выжимать трусальдинио.
Никак нет, господа хорошие. Брюковка таки профи своего дела, для которого боёвка — рабочий момент, а настоящая победа — накормить отряд в полевых условиях. За одну эту концепцию автору уже полагается лайк, который, признаться, был поставлен авансом ещё на десятой главе (того шо там был грибной напиток, по ошибке названный самогоном, но то такое, главное — нагрибло).
Герои
Редчайший случай, когда герои «покупают» и вызывают искренню симпатию не подвигами, а профессионализмом (и косячеством, которое можно списать на человеческий фактор)
Брюква — за него уже в общих чертах сказал, но добавлю следующее: Его голос узнаваем, его логика понятна, его раздражение на неправильно приготовленное мясо абсолютно искренне. Дневниковый стиль повествования работает на все сто: грязная мясная брутальность мира передана через призму человека, который смотрит на дракона и думает: а філе з його сраки буде смачне?
Олаф — довольно близок до к архетипу «Іван-Побиван», но не бесит и это важно. Харизматичный командир с характером и без лишних церемоний — заслуживает отдельной книги (и я так понял, шо её таки есть, и обязательно пойду ее почитать, як буде час и натхнення).
Его «честь наёмника» в нужный момент вызывает здоровый скептицизм, но именно такие противоречия делают персонажа узнаваемым (некоторые решения вызывают искреннее удивление, как при такой логике ЧО и их предводитель всё ещё с нами).
Гроб, Сглаз,Клещ — костяк отряда прописан с симпатией, хотя ряды «проходного мяса» остаются туманными (и это, похоже, авторский приём, а не недосмотр).
Кулинарная составляющая
Главная фишка книги — кулинарный реализм в юмористическом фэнтези — работает в большинстве глав на отлично. (в допматериалах даже иллюстрации лежат). Автор явно понимает, о чём пишет, и явно любит и готовить и пожрать. Отдельная похвала за то, что с неведомыми тварями обходятся со вкусом, а не просто жарят на костре.
Да, есть моменты, где есть некоторые сомнения щодо технологии приготовления, но то вкусовщина общей картины это не портит — атмосфера важнее точности рецептуры.
Боёвки и логика
Вот тут начинается самое интересное. Боевые сцены динамичны, читаются бодро, но при попытке восстановить хронологию и численность обнаруживаются занятные нюансы. Отряд в 35–50 человек (по словам автора, в тексте это выцепить крайне тяжко, да и цыхра ента плавает с завидной регулярностью) то несёт потери «по глупости», то рубится пять часов против полусотни ящериц, из которых треть крошит единолично Олаф. Кинетика отдельных ударов и стратегия некоторых боёв вызывает вопросы.
А Клещ этот… пацан мелкий… он рядом всю дорогу крутился. И тут тоже все вокруг меня. Увидел, видать. Рванул и под топор этот сам полез. Прямо мне под ноги почти упал, когда его рубануло. Меня только древком топора зацепило, синяк будет.
А ему… ему в живот со всей дури.
Попытался представить эту картину ака где кто находился, траекторию удара и как-то у меня не сложилось, как можно было рубануть в живот человека ниже гг ростом, влетевшего между да еще и так, чтоб «древком цепануло синяк будет»
«Наши щитовики стеной стоят. Мы копья между них выставили, в землю уперли. Ящеры на них как мухи на иголку.»
«Я копье бросил, свой дрын в руки. Кричу ему „А ну, иди сюда, падла!“»
«І я тут помічаю, шо у мене у кулеметі два патрони залишилось, і я такий вибігаю і татататата
Часов пять бились
Десять наших положили.
Хороших парней. Жаль.
Но и мы им должок вернули. Десятка два-три ихних трупов на полу валялось, когда все кончилось. Остальные — сбежали, поджав хвосты.
До сих пор не могу сложить два на два и ответить на вопрос, куда убежали «остальные» если локация — разрушенный удаленный храм у черта на рогах и никаких локаций в радиусе нескольких дней пути.
Впрочем, автор, судя по всему, прекрасно осознаёт происходящее и реагирует на замечания с олимпийским спокойствием: «Это всё потому, что вокруг одни придурки». Позиция, достойная уважения. Брюква — ненадёжный рассказчик с подозрительной математикой, и это, как ни крути, объяснение вполне рабочее.
Язык и стиль, или «верніть щоденник Брюківці»
Повествовательный голос главного героя — главная удача книги. Грубоватый, практичный, с фирменным юмором — он держит на протяжении почти всех тридцати глав. Когда (один раз всего) в него вдруг вклинивается высокий слог, не свойственный персонажу, это бьёт по глазам. К счастью, подобных вылазок немного, и в целом стилистическое единство выдержано. Тоже вкусовщина, но я таки не понял, зачем той товарищ щоденник у брюковки забрал.
Псевдофранцузские имена вроде «Ля Шмыг» и «Ля Труфель» работают как шутка. Финальный твист с книгой тайных знаний, оказавшейся сборником рецептов, — маленький шедевр.
Фантдопущение и атмосфера
Мир прописан достаточно, чтобы в него верить, и ровно настолько, чтобы не утонуть в экспозиции. Гноллы, ящеры-кавалеристы, голем, слизень явно с пропиской из «Охотников за привидениями», варвары с неожиданно развитой кулинарной культурой — зоопарк разнообразный и небанальный а иногда ещё и вкусный. РПГ-логика мира принимается как данность. ну и ладненько
Итог
Сюжет и идея — 8/10
Не про подвиг, а про ремесло — и в этом сила. История держится на процессе и взгляде героя, а не на интриге. Да, некоторые сцены вызывают вопросы, но это если сильно вчитываться и душнить, чего средний читатель делать не будет.
Авторский мир — 7/10
Достаточно плотный, чтобы верить, и достаточно лёгкий, чтобы не перегружать. Функционирует без лишних лекций. Три бала скинул за то, шо не до конца все понятно и придется читать новые книги, а я старый и мне лень. 
Герои и их поведение — 9/10
Поведение продиктовано профессией и ситуацией.
Язык и слог — 9/10
Интонация устойчивая, стиль цельный, читается бодро. Бал скинул за главу, писаную от другого персонажа.
«Записки чёрного повара» — крепкое юмористическое фэнтези с оригинальным взглядом на жанр и откровенно непоганым главным героем. Книга не претендует на эпичность, и с задачей «легкое развлекательное чтиво» справляется на отличненько. Здесь есть то, за что её стоит читать: обаятельный голос рассказчика, кулинарный реализм там, где он есть, и искренняя любовь автора к своим персонажам.
Да, боёвки иногда проигрывают математике. Да, самогон из кипячёных грибов — это технически компот. Да, казначей в эпицентре засады — загадка, которую автор унесёт в могилу. Но Брюква молодец, не унывает, чувство юмора непотопляемо — и это, в конечном счёте, важнее, чем пытаться посчитать сколько их там было, кто где стоял и кто как ударил.
Следующую книгу пойду читать с высокой вероятностью — исключительно ради Олафа и посмотреть, шо ж с ним такое сделалось что нет нет да выкинет что-то умное и сообразительное, не просчитав последствий

