Рецензия на повесть «И вы попадёте в рай…»

Размер: 116 831 зн., 2,92 а.л.
весь текст
Бесплатно

Я взялся читать эту повесть по просьбе Дмитрия Танина, написавшего рецензию на моё руководство по чтению книг. Название у произведения привлекает внимание, а обложка выглядит простой и не отражает содержимого книги, на мой взгляд. В то же время рисунок не вызывает неприятия.

По объёму данное произведение соответствует форме "повесть", имеется разделение на главы. По непонятной причине автор не придумал названия глав. Повесть состоит из фрагментов, сюжетно связанных друг с другом, но при этом стоит отметить, что главы небольшого объёма.

Сюжет представляет из себя смешение из истории про попаданца с вариацией на библейскую тему. В отличии от еврейского первоисточника, в раю Дмитрия Танина живут разные люди, занимаются некими ремёслами, сельским хозяйством и вполне довольны своей жизнью. Картина рая, описанная автором на страницах повести, производит впечатление искусно созданной подделки, декорации. Отчасти потому, что всё действие происходит в одной деревне и её окрестностях. Прочитав книгу, я не удивился концовке. Более того, обдумав прочитанное, понял, что ничего оригинального в этой повести нет.

Про главного героя известно довольно мало. Непонятно как он жил, чем занимался до перемещения в рай. Какие у него были интересы, увлечения. Если проанализировать поведение попаданца, то это либо школьник, страдающий от полового созревания, либо инфантильный молодой человек. Речь главного героя выдаёт в нём посредственного блогера, не имеющего высшего образования.

Что касается языка и филологической составляющей, то повесть написана простым языком. В тексте не хватает сложносочинённых предложений, красочных описаний и действий персонажей. Диалоги есть, но не способствуют раскрытию характеров действующих лиц. В повести очень много ошибок. Как то - повторы слов в одном абзаце (даже, деревня, площадь). Некоторые фразы является логически ошибочными: лес не может быть радостным и беззаботным; мысль не синтезируется. Ангелы не бывают женского пола. Буква "ё" то отсутствует, то возникает. Ну и слово "чащобность" - это что-то с чем-то.

По всей видимости автор невнимательно вычитал своё произведение перед публикацией. Ему стоило обратиться к редактору или корректору. В том виде, в котором сейчас пребывает повесть, читать её неинтересно и бессмысленно. Это вторичное произведение. К сожалению, Дмитрий Танин не вложил в него какой-то чёткой идеи, посыла.

Ну и поскольку Дмитрий Танин в своей рецензии на моё пособие предложил мне прочесть эту повесть, я делаю алаверды - рекомендую ему внимательно прочесть руководство "Как написать книгу для ЧАЙНИКОВ" и подумать над прочитанным. Возможно, это поможет Дмитрию в будущем избежать повторения ошибок, допущенных в повести "И вы попадёте в рай".

+17
46

0 комментариев, по

1 386 116 134
Наверх Вниз