Рецензия на роман «Два перстня, две судьбы»
Каждый свою боль всего сильней чувствует
— Одинаковые… - в звонком голосе послышались и страх, и восхищение, от волнения девушка даже перешла на старый сербский. – Как так можно?
— Это работа печатного станка, - охотно пояснил владелец лавки на смеси старославянского и латыни. - Больше не нужно писать вручную. Каждая буква отлита из металла, они собраны вместе, покрашены краской. Раз, два – и сделано столько страниц, сколько переписчик создавал бы целый месяц.
Вукашин невольно нахмурился. В этом ощущалось что-то странное, чуждое… даже как будто колдовское.
— Но переписчик вкладывает душу в каждую букву, - возразил он.
— Душа остается! В самих словах, в тех знаниях, что передаст книга множеству людей. Печатный станок прекрасно ей поможет. Разве это плохо?
Уж простите, но именно эта фраза о насущном отозвалась во мне прежде остальных, напоминая прения о печатных и электронных книгах:) Очень понимаю восхищение Зоры несколькими одинаковыми отпечатанными книгами. Хотя для нас теперь в новинку рукописные. Но подтверждаю слова книготорговца — в каждой книге есть душа — в используемых словах, в смыслах, что ведает нам автор.
Вот и дочитана ещё одна интересная книга и снова грустно на душе — последняя электронная страница перевёрнута. А уж сколько разных струн души затронула история Марины, что в двух словах и не передать.
Повествование начинается в далёкой Сербии, где самовила Леля (фея) влюбляется в послушника Милана, будущего святого Савву. Вроде бы он обычный человек, но о таких я обычно отзываюсь — лекари души, потому что даже самовилу проняло от его слов. И шла Леля по дорожке, наречённой Саввой. Шла и менялась.
Эта линия главной героини и её возлюбленного петляет через всю книгу, начинаясь в Сербии и находя финал в сибирских лесах России. Отзывается разными поступками, когда относительно юная фея, натворила делов и старается всё исправить, не понимая, что не только и не столько она виновна.
В финале аж мороз по коже пошёл. Но перед этим и улыбка на лице появилась. Ведь всё было не зря.
Линия Зоры и Луки полна волнений и опасности, полна жестоких ошибок и полного покаяния, полна исцеляющих и окрыляющих чувств. Насколько был неприятен Лука в самом начале, и как он смог измениться ради любимой. Это действительно сильный духом человек. А потому весь пройденный им путь — не зря.
Все остальные духи покорили своей готовностью проникнуться и помочь. Какие бы распри не разделяли их, но общая беда объединяет быстрее. А настоящий друг познаётся именно в беде.
История Эркке и Кайрата в чём-то схожа. Неприятие отказа, личная гордость и убеждённость в своей правоте, нежелание слушать и слышать, самонадеянность. За это обычно прилетает довольно жестокая расплата, и если не осознать всё вовремя, может стать слишком поздно.
Каждый свою боль всего сильней чувствует
Именно так сказала Леля в беседе с Эркке, и оно на самом деле так. Своя боль чаще всего всегда сильнее, роднее, важнее. Но бывает и так, что обращаешь внимание на чужую боль, стараешься помочь другому, заглушая свою. Это работает, знаю на личном опыте. Да, порой становится тяжело, но работает точно. И герои этой книги также доказали оное.
За прошедший месяц эта история оказалась для меня самой эмоциональной, самой неоднозначной, самой глубокой и мудрой. Тем более главные герои — не простые люди, а мифологические существа, ожившие перед глазами стараниями Марины.
Козни же людей уверили в том, что нужно всё равно идти к своей цели. Да, всем нравиться невозможно, но ведь и мнение любого не столь важно. Лука и здесь показал высший пилотаж своими мыслями и действиями. Да, не один. Но и друзья из ниоткуда не берутся.
Я очень люблю такие книги — с глубоким смыслом, чтобы и после прочтения закрыть глаза, переварить прочитанное, осмыслить узнанное, посмаковать любимые моменты. Эта книга хоть и фэнтези, но она реалистичная, настоящая, пропитана вековыми традициями, глубинными обрядами, старинными тайнами и простыми житейскими проблемами тех времён.
Язык перемежается фразами из других языков с пояснениями, повествование не врывается вихрем в сознание, но затягивает, заманивает мягкими оборотами речи, лесным ароматом и звуками фрулы. После прочтения история сразу не отпускает и хочется её ещё раз мысленно пережить, перед тем, как взяться за следующую книгу.
И самое главное — здесь все линии закрыты. Вопросов по истории не осталось. Причастность Янтарного края и янтарного перстня греет душу. А историческая составляющая будит желание найти книги об Иване Грозном и глубже изучить этот период жизни нашей страны.
В этой истории двойное попадание для меня — историческое фэнтези и славянское фэнтези. Книги этих жанров читаю с удовольствием, правда, не любые:)
После этой книги пойду знакомиться и с другими произведениями писательницы.