Рецензия на роман «Ирония судьбы, или Переводчик с гэльского»

Любите романтические истории о зарождении взаимной симпатии и любви, приправленные путешествиями по малознакомым странам? Тогда "Ирония судьбы, или Переводчик с гэльского" Анны Глушковой - для вас. И для меня - тоже. 

Возможно, в описание этого романа стоило бы добавить слово "сказка", но в нём всего одно сказочное событие. Происходит оно в самом начале и больше ничего сказочного до самого эпилога не случается. Конечно, если не счесть сказочным тот факт, что главная героиня находит свою "вторую половинку" (что по жизни - очень и очень сложно). 

Но чудеса случаются. И особенно - в новогоднюю ночь. 

Так сказка или нет?

Жизнь может быть серой и будничной, а может - яркой и увлекательной. И зависит это вовсе не от внешних факторов, времени года, страны или континента. Зависит это только от самого человека. Возможно, в романе и нет такой мысли, но её хочется увидеть. Но пройдёмся немного по привычным клише.

Принято считать, что романтически настроенные девушки мечтают о "принце на белом коне" (в крайнем случае, на белом "Мерседесе"). Но на деле настроенная ждать принца особа либо не перешагнула шестилетний возраст, либо крайне инфантильна и безнадёжно задержалась в детстве. А мы, современные девушки, считаем себя реалистами и в чудеса не верим. Почему?

Дело не в циничности. Дело в другом. 

Большинству женщин нужен не принц. Им нужен тот, на кого можно положиться, кому можно доверить свою жизнь и жизнь своих детей. 

К сожалению, современное воспитание накладывает существенный отпечаток на наши "хотелки". Я сейчас говорю не о феминизме и эмансипации. Скорее наоборот. Многие девушки и о "надёжном плече" не задумываются. Если кто читал/слушал роман "Уютная душа" Марии Вороновой, наверняка вспомнит, как мать главной героини постоянно убеждает её, что с ней рядом обязательно должен быть мужчина, муж, "хоть плохонький, но свой".

Современные девушки слишком часто пользуются таким принципом, даже и без всякого внушения: "Главное что должен быть мужчина, неважно какой". Если нет мужчины, пусть и "плохонького" - значит, ты одиночка, невезучая, достойна жалости и т.д.

Как-то очень легко современные женщины соглашаются с таким унизительным положением...

Героиня Анны Глушковой - Мира - тоже озаботилась, чтобы рядом был мужчина. Уже в Прологе романа мы видим, чем всё закончилось. Но на самом деле, это лишь начало, преддверие чудесных событий, которые приключились с главной героиней. Возможно, вселенная откликнулась на её просьбу потому, что она по-настоящему хотела чуда. Не "плохонького", не "абы какого", а настоящего! И этот факт может стать самым логичным объяснением того, что произошло с героиней 1 января нового года.

Скажете, сказка? А может, просто нужно по-настоящему сильно пожелать - и вселенная откликнется?

Тип романа

Хотя в тегах красуется "современный любовный роман", мне хотелось бы охарактеризовать произведение совсем другим словом: трэвел.

В конце 1990-х один издатель, которому мы принесли нашу фантастику, сказал: "Ну нет, фантастикой рынок успел пересытиться. Напишите трэвел!" А когда мы спросили, что это - он примерно объяснил, что в романе должно быть реальное путешествие по экзотическим местам. И тогда можно будет протащить любой сюжет на фоне интересного антуража. Мол, люди хотят познакомиться с заграницей, хотят читать о том, что там и как.

Прошло много лет, но пожалуй, трэвел не теряет актуальности. Несмотря на то, что многие из нас своими глазами успели посмотреть на заграницу, тема не исчерпана. 

В этом романе речь идёт о Шотландии и конкретно, об Эдинбурге. Автор коснулась всего, что только могло бы заинтересовать. Тут есть описание города и шотландских резиденций, отсылки к истории, мифологии. Затрагивается переменчивость климата, особенности менталитета, кухня во всех подробностях, с мотивацией именно такого отношения к еде, отоплению, одежде и прочим интересностям. 

В приложениях к книге - красочные иллюстрации, которые отлично дополняют всё, что описано глазами главной героини. Даже отдельные традиции, которые упомянуты в романе. Например, массовые купания 1 января.

Кстати! Автору респект за детальность! Не знаю, сколько писателей отметили бы такое неожиданное и логичное препятствие, из-за которого героине трудно вернуться обратно в свою страну: она сюда не въезжала, у неё нет соответствующей отметки в паспорте. И как с этим быть? Читайте в романе.

Для того, кто увлекается виртуальными путешествиями и хочет ознакомиться с живыми впечатлениями, книга наверняка станет литературным проводником по Эдинбургу.

Но давайте же поговорим о любви

Встретились две половинки. Ему интересно с ней. Она видит в нём то, чего ей и хочется от настоящего мужчины. Может, потому они так быстро находят общий язык? Ну представьте, что у вас в квартире оказался незнакомый человек из чужой страны. Что вы подумаете? Ага, я тоже... Но Мира не только быстро находит точки соприкосновения с Ласом. Они быстро начинают друг другу верить. И семья молодого человека тепло принимает его девушку, потому что он её принял.

Лас - в современной интерпретации почти принц. У него и имя чудесное (далеко не сразу Мира узнаёт его полное звучание). И сам он - как раз такой, неожиданно надёжный. Мужчина, на которого можно положиться. 

Любовь зарождается, проходит испытания и в результате вознаграждает главных героев. Несмотря на неожиданно возникшее препятствие, драматические события и трудности, девушка не сдаётся и находит того, кто стал ей необходим. 

Понимаю, что для многих покажется странным, что двое познакомились и не обменялись адресами. Записали бы сразу, кто где живёт, было бы немного легче. Но наверное, это испытание обязательно требовалось, чтобы осознать, на сколько они нужны друг другу. В данном случае, авторский приём оправдан, препятствия преодолены и это сильнее скрепляет героев.

Есть тут и немного метафизики (брошка и браслет), но при желании происшествие с Ласом и поиски Миры можно объяснить без всякой метафизики.

Стиль произведения

Текст мне понравился. Читается легко, юмор ненавязчивый и логичный. Ничто не смотрится как "специально вставленное". 

Очень много подробностей о самом Эдинбурге, отдельных моментах из жизни шотландцев. Читать интересно. Соприкасается с другим менталитетом, отличным от нашего. Находишь различия и схожие моменты. За счёт того, что смотрим мы на Шотландию глазами главной героини, вовлечение и погружение получается наиболее полным. 

Описания не длинные и конкретные. Иллюстрации к произведению я посмотрела уже после того, как его прочитала, но по ходу чтения мне они и не требовались. Всё, что видела и пробовала Мира, легко себе представить. Именно за счёт того, что мы смотрим на незнакомый город её глазами, вникаем в отдельные стороны здешней жизни потому что ей приходится в них вникать. А уж потом можно рассмотреть иллюстрации и сличить с картинками, которые рисовало воображение.

Формат для романа выбран отличный. 

Автору браво! И спасибо за удовольствие от чтения!

+92
119

0 комментариев, по

2 562 41 776
Наверх Вниз