Рецензия на роман «Смерть экзекутора»

Краткое лирическое вступление
С автором (надеюсь, отношение автора к глупым феминитивам совпадает с моим и она обижаться не будет) мы познакомились случайно, я написал какой-то текст в блоге, она ответила, короче, закрутилось и я оказался читателем не совсем характерного для моих вкусов произведения, чему сам до сих пор удивляюсь. Естественно, рецензия на оба тома (какая-то реминисценция на Вильяма нашего Шекспира получилась, но я не нарочно).
Сама рецензия
Общее впечатление от книги у меня, как бы так сказать пополиткорректнее, короче, я немного охренел. В хорошем смысле. Это, знаете ли, мощно. И цельно. Хотя местами сложно в эмоциональном и этическом плане (извините за умные и непонятные слова, но так обычно все делают, когда словарного запаса не хватает).
Сюжет вполне себе линейный, дурацких и бестолковых флэшбэков практически нет, хотя ответвления присутствуют, но они логичны, объяснимы и необходимы.
Персонажи, несмотря на многочисленность, оправданы, нет на хрен никому не нужных залетных двоюродных братьев, которых автор воткнул для антуража да и забыл тут же, а они, несчастные, так и остались с утиным крылом и стаканом самогона в пыльном углу третьей главы. Нет, тут персонажи все (почти, ладно, почти) по делу, подносят, относят, подталкивают, трудятся на святое дело цельности сюжета.
Язык автора. Нет, я должен это сказать, дорогие читатели (втайне надеюсь, что их больше двух будет). Да нет, хрен с вами, дорогие читатели, надеюсь, вы простите. Я автору скажу. Знаете, Marika, Вы просто волшебница. Давно я не встречал такого словарного запаса. И такого грамотного (с точки зрения граммар-наци) текста. И такого владения словом. Душа моя ликовала. Ни разу глаз не споткнулся о что-то корявое и ненужное. Великолепно. Браво. (Предлагаю вспомнить слова, которыми люди выражают восторг и продолжить славословие, оно вполне заслуженное).
Что еще привлекло мое внимание, так это разные стили первого и второго тома. Если первый том женский (там даже есть весьма подробное описание одежек с кружавчиками и прочими малопонятными мужикам деталями), там борьба чувств и прочая рефлексия (да, опять малопонятное мне слово, симптом я уже описывал), то второй - мужской, в нем больше поступков (в том числе и малопонятных). Но при этом мне трудно сказать, какой том лучше. Оба хороши по-своему.
Приложение
Список книг, с которыми у меня ассоциируется это произведение. Автор не во всем разделяет мое мнение, я спрашивал. Номер в списке не значит ничего. Совсем ничего.
1. Фрэнк Хэрберт "Dune"
2. Олдос Хаксли "Brave new world"
3. братья Стругацкие "Полдень" и ТББ
4. Франц Кафка "Превращение"
5. Уильям Берроуз "Naked lunch"
6. Донасьен Альфонс Франсуа, маркиз де Сад "Жюстина"
7. Гомер "Одиссея"
8. Роберт Хайнлайн "Stranger in strange land"
Заключение
Настоятельно рекомендую.