Рецензия на роман «Грозовая охота. Том 3. Ритуал»

Размер: 1 320 387 зн., 33,01 а.л.
весь текст
Цена 150 ₽

Редко, когда читаю их на сайте и еще режу пишу. Но тут удержаться не смог. Три дня пролетели как один миг: я спал, читал и иногда ел. Больше не было ничего. Только я и мир антично-европейского северного Китая. Только я и последняя из рода Блау. 

Сразу скажу, рецензия будет о всей первой трилогии (Грозовая охота), для лучшего понимания картины происходящего.  

Не буду томить – я в восторге. Мне не просто понравилось, я именно в восторге. Не побоюсь этого слова – одно из лучших произведений в своем жанре, что мне доводилось читать. Да, возможно, фэнтези-бояраниме зайдет не всем. Да, возможно, сеттинг с довольно заметным уклоном в китайщину тоже не для всех. Но был сражен, покорен и влюблен в этот мир, в этих героев, в этот слог с первой страницы. 

За два года активнейшего копошения на сайте я перечитал огромное количество авторов, которых к писательству подпускать было решительно запрещено и от того, слог и стиль госпожи Ри, необходимо холить, лелеять и оберегать, как образец для подражания. Легкий, быстрый, точный. Мы, не тонем в бесполезных описаниях всего подряд, всего того, что никак не влияет на сюжет. Мы очень быстро получаем себе представление о характере каждого персонажа. Причем, о чудо, это все яркие и различающиеся персонажи. Мы получаем довольно заезженную идею (перемещение во времени), обернутую в настолько живой, правдоподобный и полный сюжет, что хочется читать, читать и читать, погружаясь все дальше и глубже. 

Подробнее о героях – их много, они разные и интересные. У каждого есть свои личные мотивы, желания и конфликты, которые тем или иным способом двигают сюжет. Герои живут, и ты им сопереживаешь, любишь или ненавидишь. Они не статисты, не функция. Они люди. 

Сюжет, базирующийся на превентивной мести интересен с разных сторон. Во-первых, своей несостоятельностью – эффект бабочки рушит все планы и приходиться делать новые выборы, которые ведут к новым последствиям. И вот, заклятый враг стал другом, а от верного друга пахнуло гнильцой. Во-вторых, философичностью поставленного вопроса: можно ли мстить за то, что еще не произошло? 

Госпожа Ри, указывала, что сюжет не спешный. И это, черт возьми, правда. Но, нас забыли предупредить о том, что сюжет невероятно насыщенный, а так же, не всегда простой. Позволю себе вставить шпильку – очень часто нас, как читателей, держат за дураков, заставляют гадать, не имея должного количества информации. Оставляют клиффхэнгеры, принуждая читать дальше и больше, чтобы наконец расставить все по полочкам и понять, как именно тебя водили за нос. Признаюсь, я не очень люблю быть дураком. Мне не очень нравиться чувство, когда все вокруг умнее тебя, все все уже поняли, а ты сидишь и ждешь, когда джентльмен с трубкой вскрикнет: «Элементарно, Ватсон!» или мужчина с тростью и седыми висками размотает клубок: «Это раз… Это два… Это три…» Я понимаю, что это авторский стиль, и я понимаю, что это помогает удержать читателей, но не поделиться не мог. 

Условности, которые придется принять. Каждый мир, созданный писателем или сценаристом, наполнен условностями, которые невозможны или настолько маловероятны в реальности, что нами адекватно не воспринимаются. Поэтому не пытайтесь разобраться, как латынь, язык основанный на звукописи и состоящий из двадцати пяти – тридцати символов, стал мандарином (традиционным северокитайским языком), основанным на образописи (знаю, слово кривоватое, но тем не менее) и включающим в себя тысячи иероглифов. Причем оба языка, что используют высшие пришли с ними из другого мира, аллари и горцы говорят на своем, другом языке. Сюда же отнесем Цезаря в Запретном городе. Европейских богов, на азиатский манер и учения Дао. Две тысячи пятисотый год (примерно) и развитое средневековье по уровню прогресса, а так же начало темных веков по готовности империи развалиться (как когда-то Великая Римская империя). 

Заимствования и использования.
«Все уже когда-то было, все уже когда-то случилось и все уже когда-то было описано». – Высогота из Корва.
Да, заимствования: живые картины из Гарри Поттера, приход в другой мир – Ведьмак, Варкрафт, события из мифологий и далее, далее, далее. Весь современный человеческий мир – это заимствования, референсы и ремиксы. И разве это плохо? Нет, не думаю. Не важно, что взяли и что позаимствовали. Важно, как это преподнесли. И с этим у госпожи Ри все в полном порядке. Это не отсылки, ради отсылок. Это не чужеродные объекты, взятые, чтобы было, вырванные из чужого произведения и использованные без малейшего понимания того, как это вообще работает. Все работает и чем-то напоминает сказочный витраж, состоящий из множества осколков, где нельзя с точностью сказать, чем эти осколки были раньше, но точно можно говорить, что это шедевр.

Под конец, хотелось бы пожелать госпоже Ри точно видеть путь, а так же сил довести весь цикл до конца. Сил не бросить где-то на середине. И сил, не растянуть цикл на сто томов, как когда-то сделал господин Клеванский (Сердце Дракона). Ну а нам, читателям, сил в ожидании, когда мы сможем вновь щелкнуть кольцами под звуки имперского марша и перевернуть новую страницу в истории последней из рода Блау.

+76
673

0 комментариев, по

0 8 14
Наверх Вниз