Рецензия на роман «Утилитарная дипломатия»
Вот так значит...
Слова эти, скорее эмоции после прочитанного, а теперь было бы неплохо перейти на более привычный язык общения.
Напомню, что рецензия написана в рамках марафона Читатель — Автор, спасибо марафону за предоставленную возможность. Поэтому всё что я расскажу и покажу в ней, будет лично моими умозаключениями и эмоциями.
Так вот... "Утилитарная дипломатия", вторая книга в цикле Элементали. Жанры книги: Роман. Фантастический детектив. Технофэнтези. И да, всё это можно встретить на страницах этой книги. Дополнительный сеттинг это Европа начала ХХ века, если точнее Австрия/Венгрия/Германия. Что интересно, мы (уточню, читатели) в основном привыкли к сеттингу викторианскому, но в обще, сути это не меняет. Имена героев подсказывают нам, уточняют детали: Герхард, Георг, Юстас (почем-то только во второй книге у меня сработала память и теперь никак не могу развидеть. Как читаю имя Юстас так сразу начинается: АЛЕКС — ЮСТАСУ. Кстати, почему нет ни одного Алекса!?))))
И да, вторая книга раскрывает гораздо больше и продолжает повествование, оно не может оставаться на месте как и сама жизнь. Утилитарная, всё та же "прикладная", но фокус смещён в сторону политики и меняется расстановка героев. Здесь на первый план выходит Кристиан, один из героев очень понравившийся мне в первой книге. И да, в романе реально важна именно дипломатия. Ведь именно она становится настоящим искусством, когда нужно построить, поддержать или удержать, хотя бы на прежнем уровне, отношения с некой внешней стороной. О, а векторов направленных во внешнюю сторону в этом романе несколько, я имею в виду, с теми с кем нужно договариваться. И да, здесь бравая молодость (столкнувшись с жизненными трудностями, горестями и разочарованиями) отступает на второй план, давая возможность говорить взрослым. Хотя, бравой молодости нужно вести переговоры с самим собой, чтобы разложить по полочкам у себя в голове. Всё вышеперечисленное вполне можно отнести к общему впечатлению.
Перехожу к сюжету. В аннотации написано: "Несколько лет назад Кристиан Сантамэль похоронил брата, после чего взвалил на плечи Империю и племянников. Все привыкли видеть во всемогущем Великом герцоге неприступную скалу, но время идет... Мир меняется. Появляются новые игроки, навязывающие свои правила. И все, что остается – готовиться к удару и сделать все, чтобы удержаться в рамках дипломатии и не позволить Империи вступить в войну". Но как известно... "дипломатия — это не плохо. Сначала любезно поговорим, а затем сравняем с землей"
. Да, вот такой примерно сюжет и получился.
Если вернуться к героям, как видно рокировка изменилась, фигуры ходят соответственно заданному автором направлению, но как и в первой книге, каждый оставаясь на своём месте продолжает играть свою роль в сюжете. А Кристиан всё же старший в семье. Брат короля, которому после смерти оного достались не только "проблемы с политикой", но и проблемы с детьми и это приходилось разгребать по ходу дела. Всё вышеупомянутое остаётся тайной прошлого и ничего особо не упоминается, приходится догадываться: не легко всё это давалось. А сейчас, как говорят герои: мальчики выросли, они справятся.
Если вернуться к рецензии и поговорить о языке и стилистики, то с одним нужно ещё поработать, а со вторым всё прекрасно. Поясню. Если говорите о языке самого произведения, то автор молодец. Немного нервирует множественные опечатки и неправильные окончания. Ладно, это так, для поворчать оставлю. Пусть этот абзац будет посвящен моему ворчанию, как читателя. Так вот, опечатки и окончания...я знаю что у нас у всех этого полно и я не исключение. Сама часто оправдываюсь, что мой текст замылен и я не вижу букв, а скорее сюжет и общую картину — возможно у Дайре, как у автора то же самое.
Еще один раздражитель я поймала во втором томе, но в первом он тоже встречается, это восклицание героев: Элементали! Да, вот так, с восклицательным знаком. И по мере чтения это восклицание меня стало очень раздражать. Потому что сначало воспринимаешь это как наше: черт! - ну, такое мелкое ругательство. Но по мере продвижения чтения, ведь ещё и сам цикл называется Элементали, а это такие помощники у магов... так вот, со временем это восклицание начинаешь воспринимать как возглас: Берегитесь! Может это моё восприятие дало такую побочку, поэтому при чтении меня начало тормозить на этой фразе и в уме надо было каждый раз убеждать себя что это эвфимизм, а не ор об опасности. И ещё почему-то меня стала раздражать обложка. Кристиан, понимаю, у автора он вот так выглядит, дядька на лицо прекрасен, но что можно сделать с этим непропорциональным телом и короткими ручками! Поэтому, честно говоря, мне как читателю, обидно за Кристиана. Ладно, это мелкие придирки, соглашусь и пусть автор меня простит за них. Для меня особенно обложка очень важны — глаза течь начинают. Всё... всё...успокоилась)))
Что ещё нужно упомянуть в рецензии?
Достоверность. Фантдопущение. Психология отношений. Отлично, немного поговорим об этом.
Как и в первом томе с этими аспектами автор справился прекрасно. Достоверность здесь тесно связана с фантдопущением, как в общем и в любой книге с элементами фэнтези или альтернативной историей. Атмосфера произведения передана хорошо, просто читаешь и даже не задумываешься о каких-то там нестыковках.
Психология отношений показана тоже на высоте. Шикарно оформлены диалоги, переданы по смыслу, к ним нужно относится очень бережно, в них много информации.
Наверное буду закругляться. Всё же один из жанров этой книги: детектив и не хочется болтануть лишнего. Но да, здесь тот самый неизвестный антигерой из первой части уже раскрыт, но появляются и другие неизвестные составляющие. Поэтому, умолчу.
Читать или нет, спросите вы? После первой книги мне было интересно узнать чем продолжится история. Читать её отдельно вряд ли получится, тут всё завязано на последовательности.
Спасибо Дайре Грей за интересные книги.