Рецензия на роман «Принцесса из одного места»
Меня всегда утомляли правильные героини в фэнтези, которые только и делают, что хлопают ресницами и ждут спасения. Разве это настоящая мужская литература? А вот принцесса Альвина показалась мне неплохой альтернативой. Она как раз героиня романа Лессы Каури “Принцесса из одного места”. Судите сами: барышня нацепила церемониальную корону на хряка Паксуса, за что родной отец сослал ее в глухую провинцию под названием Самыйсокс.
Знаете бейсбольный клуб Бостон Ред Сокс? Так вот, он не имеет никакого отношения к книге, вообще зачем я его вспомнил. Вместо того чтобы предаваться унынию, Альвина устраивает в ссылке локальный переполох, из-за которого местный герцог Ананакс вынужден регулярно глушить валерьяночку.
Вся эта история изначально симпатична своим хулиганским подходом. Письма Альвины к отцу-королю, например. Она весьма иронично описывает провинциальных дам, которые «умны, как пробки», и издевается над своей тетушкой-надзирательницей Бабайкой, пугая ту нелепыми пророчествами.
При этом реакция дворца на эти отчеты выглядит вполне жизненно. Король Отис, пьющий успокоительное, и вдовствующая королева Миневра, невозмутимо вяжущая салфеточки под ночную вазу. Нарисована нормальная такая королевская семья, в которую как-то сразу веришь. “Ах, ты, бедная моя трубадурочка”.
А потом на сцене появляется Онтарио Ананакс. Читателя сначала он откровенно раздражает. Вернулся из заграничной Неверии, весь из себя наглый блондин, и с ходу полез к героине под юбку, приняв ее за прислугу. Ну, Альвина с размаху и зарядила ему вазой по голове — так же некультурно делать.
Казалось бы, дальше нас ждет типичная тягомотина в стиле «от ненависти до любви». Но писательница нас продолжает удивлять. Герои начинают пикироваться так, что только искры летят. Это действительно забавно.
Но интересно то, что за всем этим фасадом из язвительности и сарказма прячутся нормальные, живые люди со своими проблемами. Сцена ночью, когда Альвина сбегает покататься на диком вороном жеребце по кличке Зверь, раскрывает героиню с другой стороны.
Конь сигает через забор, принцесса едва не ломает шею, Онтарио ее ловит. И вот этот их разговор в лесу, когда с Альвины, образно говоря, слетает маска клоуна (из одного фильма по Стивену Кингу), и изрекает, что просто хочет свободы от постоянного надзора... Это написано убедительно. Как и реакция Онтарио, которого угнетает то, что отец заставляет его строить карьеру и жениться на нелюбимой девушке. Хорошая парочка.
Кстати, про женитьбу. Еще одна барышня, Аманда Кивис поначалу казалась классической стервозной красавицей, которая сохнет по главному герою и будет строить козни. А она внезапно оказалась не картонной злодейкой, а вполне искренней девушкой, плачущей на балконе из-за того, что жених к ней остыл.
Альвина берет ее под свое крыло, и они вместе начинают строить коварные планы по завоеванию Онтарио. Женская дружба в ромфэнтези без бесконечного соперничества – вы часто такое видели? Хотя, подождите, это же художественное произведение.
Любопытно наблюдать, как они все будут распутывать этот клубок. Ведь появляются и другие действующие лица, и уже начинает казаться, что это напоминает сумасшедший дом на гастролях.
Часть текста я бы немножко подредактировал. Какие-то диалоги кажутся совсем уж современными для романного места и времени, а пара второстепенных персонажей слегка карикатурны.
Но, несмотря на эти нюансы, история читается бодро и весело. У писательницы получается держать баланс между иронией и естественными человеческими отношениями, не скатываясь в драму или совсем уж откровенную бессмыслицу.
Также могу сообщить, есть еще озвучка этой книги в исполнении Анастасии Голуб, продолжительность чуть меньше восьми часов, ну, это как кому нравится.