Рецензия на роман «Черный Лес»

Размер: 405 151 зн., 10,13 а.л.
весь текст
Цена 123 ₽

Книга написана увлекательно, хорошим языком, с юмором, но в ней сбивает с толку смешение жанров. На пространстве одного романа сталкиваются подростковая проза в формате реализма, сказка и мрачный триллер про вампиров-инопланетян (которые и сами по себе достаточно эклектичны). Эти жанры то чередуются в разных сценах, то прорастают друг в друга отдельными деталями, и в результате получается довольно-таки пёстрое лоскутное одеяло, выглядящее примерно так (да, будут спойлеры, потому что для объяснения происходящего в разрезе жанров придётся двигаться строго по тексту):

Тетушка Неканэ, твой новый доктор, еще к тому же могущественная ведьма и умеет ловко обращаться с магической энергией — это раз, пес Бальтасар — никакая не собака, а инопланетянин — это два! Дальше: тебя усыпили, а потом украли и привезли в свое логово  сестра Ньевес и доктор Альварес, про которых мы думали, что они вампиры, а они не вампиры вовсе, а самые настоящие космические террористы...

Первые десять глав, больше трети книги – это совершенно прелестная история об очень молодых людях, об их заблуждениях, любви и увлечениях. Эта часть написана в формате 18+, но всё-таки предназначена она, на мой взгляд, скорее для подростков, которые сталкиваются с теми же самыми проблемами и переживают период первой любви. Здесь созданы замечательные образы героев и их родителей – благодаря им в первых главах возникает атмосфера любви, нежной заботы и какой-то очень спокойной, доброжелательной мудрости взрослых. 

Ничего волшебного и мистического в жизни героев нет, они – обычная молодёжь, которую волнуют вполне естественные в этом возрасте проблемы.

Параллельно с этой линией тянется вторая, которая на фоне светлой и, в общем-то, беспечальной жизни Мартина и Май выглядит зловещей тенью. Сцены этой линии словно бы затемнены, дело происходит ночью, или в грозу, или хотя бы в комнате, где опущены жалюзи. Герои эпизодов представляются тёмными силуэтами, лица которых не разглядеть. Их диалоги не до конца понятны, но очевидно, что речь идёт о чём-то весьма недобром, а нарочито нейтральный термин «биоматериал» в прологе заставляет читателя сразу предположить самое худшее. И эти мрачные предположения оправдаются чуть позже.

На протяжении десяти глав эти линии идут параллельно, не смешиваясь друг с другом, и воспринимаются вполне нормально. Но в одиннадцатой главе читателя поджидает сюрприз.

Пока Май лежит в коме, Мартин с друзьями навещает тётушку Неканэ, и в этом эпизоде текст начинает буквально расползаться под руками. Прежде всё было понятно и логично, герои вели себя естественно, и вдруг в книгу врывается персонаж, поражающий своей нарочитостью, какой-то вычурностью. Самовар, закипающий по щелчку пальцев, рояль, играющий по взмаху руки – это, конечно, магия, но очень уж несерьёзная, словно бы специально направленная на то, чтобы произвести впечатление. И сама тётушка Неканэ откровенно выпендривается перед гостями, простите за такое выражение: 

— Кстати, если вам любопытно… — тетушка сделала паузу и внимательно оглядела гостей, явно ожидая всплеска неподдельного интереса с их стороны.

И реакция не заставила себя ждать, даже Икер усиленно закивал, требуя продолжения. Старушка удовлетворенно кивнула и начала:

— Так вот, этот самовар мне подарил сам российский император Александр третий. Видный был мужчина: высокий, сильный, а борода какая! Не то, что современные эти, как их... хипстеры. И в искусстве разбирался, сам на тромбоне неплохо играл. А чувство юмора какое! Да, было время, были люди…

Поведение Неканэ, её слова, сам тон эпизода совершенно не вяжутся с предыдущим текстом, и некоторое время просто не можешь понять, что произошло с романом. Куда делась реалистичность, бывшая в предыдущих главах? Только позднее доходит: здесь резко сменился жанр. История превратилась даже не в фэнтези – в сказку. Все эти разговоры о верховных ведьмах, магические пассы, зеленоватое свечение демонстрируются героям так обыденно, как это бывает только в сказках. И герои воспринимают их довольно-таки спокойно – магия словно бы легко укладывается в их картину мира, из-за чего эпизод выглядит психологически недостоверным.

Ситуацию усугубляет то, что именно в этом эпизоде текст «взбалтывается», и жанры впервые начинают конфликтовать друг с другом. О столкновении реализма и сказки я уже сказала, но линия вампиров здесь тоже возникает – в пересказе тётушки. Она подчёркивает, что вампиры не имеют отношения к легендам про Дракулу, что это не мистические существа, а неизвестный вид, отличающийся от людей. То есть вначале не отходит от общего настроя: никакой мистики, только рациональные объяснения вампирской физиологии и технологий. И вдруг Неканэ буквально вталкивает в вампирскую линию сюжета сказочные детали:

Что интересно, деревья в местах, где укрываются вампиры, становятся совершенно черными, и на них начинает расти омела, тоже совершенно черная. Отсюда и название: “Черный Лес”. Говорят, довольно мрачное место — в нем не водится ничего живого.

Это эффектно, работает на общую мрачность, но никакого обоснования, пусть хоть магического или сказочного, не имеет. «Чёрный лес» заявлен как данность. И более того:

Обычно вампиры действуют так: подбрасывают жертве венок из черной омелы, пропитанной особым видом магии, или, если угодно, энергии, под действием которой человек постепенно впадает в состояние похожее на кому, а затем консервируют его в таком виде при помощи некоторых снадобий…

Классический архетип «отравленного яблочка», используемый в сказках. Конечно, надо учитывать, что объяснение звучит из уст ведьмы, а не автора, и может быть неверным, и всё же до этого момента ни она сама, ни автор не подтверждали наличие у вампиров магии. Наоборот, упор шёл на их реалистичность, на использование инопланетных технологий. В итоге веночек из чёрной омелы выглядит эффектной, но совершенно чужеродной в повествовании деталью, которая никак не вяжется с тем, что читателю уже известно. 

До сцены в доме Неканэ две сюжетные линии хорошо сочетались и не противоречили друг другу, но после неё роман буквально рассыпается на отдельные лоскуты. И оставшиеся две трети существуют именно в таком виде, причём сказка захватывает всё большее пространство, к концу уже уверенно доминируя.

Возникают новые откровенно сказочные детали, например, бездонный ридикюль тётушки. Уже знакомый нам венок из омелы примеряет на себя роль ещё одного сказочного архетипа – «волшебного клубочка», указывая дорогу героям. Почему он вдруг начинает вибрировать, гудеть и самостоятельно катиться в родной лес, непонятно, но то, что требует обоснования в любом из жанров фантастики, в сказке может быть вполне самодостаточным явлением – что и происходит в романе.

Логичность повествования и достоверность деталей начинают ухудшаться. Так, вампирша успевает в одиночку отключить видеокамеры, убить пациентов, слить кровь и вырезать органы, пока охранники смотрят футбол. Вампир одной рукой катит каталку с Май по лесу, по бездорожью, где каталка по идее не пройдёт даже при условии сверхчеловеческой вампирской силы и проще донести девушку на плече, чем сражаться с застревающими колёсиками. 

Психология героев, бывшая абсолютно убедительной и естественной в первых главах, тоже сдаёт позиции и к финалу окончательно капитулирует, позволяя персонажам мирно засыпать посреди наползающего со всех сторон едкого газа и радостно щебетать на крыше рушащейся хижины.

Самое любопытное, что сказка словно бы порабощает их волю. В начале книги это самостоятельные, хотя и очень молодые люди, но когда в сюжете действует тётушка Неканэ, вся инициатива отдаётся ей, а герои превращаются в послушных детей и просто плывут по течению.

При этом Неканэ совершенно очаровательна. Она напоминает одновременно Мэри Поппинс и матушку Ветровоск, у неё есть и характер, и харизма, это восхитительно яркий персонаж. Сцены с её участием оттеняются сдержанным, несколько суховатым юмором, что делает их особенно вкусными. 

Засада в том, что к моменту, когда тётушка прочно обосновывается в повествовании, оно уже подбирается к кульминации. По идее, эта часть должна быть довольно напряжённой. Но в компании Неканэ поход в логово вампиров превращается в какой-то пикник.

— Я вам не продовольственная лавка! — проворчала, впрочем, довольно добродушно, пожилая целительница, доставая из ридикюля новый термос с горячим чаем и свежайший круглый кекс с изюмом, довольно внушительного размера. — Имейте в виду: больше ничего нет! Так, Икер, ну-ка порежь на... сколько там частей? В общем, чтобы всем поровну!

Старушка протянула ему, невесть откуда взявшийся, а скорее всего, все из той же сумки, длинный и острый кинжал совершенно пиратского вида с черепом и костями на обтянутой тисненой кожей рукояти.

Общество Неканэ действует на героев так успокаивающе, что они перестают тревожиться о судьбе Май. То же самое происходит и с читателем. Тётушка создаёт вокруг себя настолько мощное поле уверенности и безопасности, что перестаёшь сомневаться в благополучном исходе – конечно же, у неё всё под контролем! Этому способствует и смена тона повествования, в котором стало ощутимо больше юмора, и введение комического персонажа – инопланетного пса Бальтасара. В итоге читатель расслабляется, не дождавшись кульминации, и сама сцена спасения Май, которая должна быть для романа ключевой, выглядит не особенно драматичной.

Взрыв вампирской базы и затопление долины коллоидным газом – последнее вторжение в сказку фантастических элементов, оставшихся от вампирской линии сюжета. К этому моменту жанр сказки уже полностью подчинил себе повествование, и сам термин «коллоидный газ» смотрится в нём чужеродно. Но проблема решается чисто сказочными методами: левитацией и ездой верхом на псе, как на Сером Волке.

Когда повествование выходит к финалу, сказка сдаёт позиции. Она уступает последние страницы реализму, с которого начинался роман, закольцовывая структуру. И это воспринимается даже с некоторым облегчением: слишком уж тяжело балансировать на стыке двух-трёх жанров одновременно. При том, что каждый из этих жанров сам по себе в романе весьма хорош – разве что вампиры выглядят несколько нарочито. 

К минусам я бы отнесла отсутствие персонажей третьего ряда. Есть главные герои, вполне яркие и удачные, и второстепенные – чуть более схематичные, но всё равно интересные. Однако они существуют практически в вакууме – даже музыканты из группы главного героя не имеют своих характеров.

Удивил перенос действия в Испанию – для сюжета это ничего не дало, с тем же успехом оно могло развернуться и на пространстве бывшего Союза. Но, возможно, причины, по которым потребовалась Испания, были в первых книгах серии. 

Самыми сильными сторонами этой книги я бы назвала её теплоту и юмор. Будь она сказкой в чистом виде, вышло бы идеально, но эклектика текста здорово портит впечатление.

__________________

Рецензия написана на платной основе, подробности тут: https://author.today/post/59197

+40
434

0 комментариев, по

2 506 133 926
Наверх Вниз