Рецензия на повесть «Запчасти для счастья»

Размер: 38 902 зн., 0,97 а.л.
весь текст
Бесплатно

Я просто не могла не написать эту рецензию. Я поняла, что напишу её, когда героиня (а это в самой первой главе, я только начала читать) находит в вещах своего погибшего мужа бронзовый ключик и записку со словами "Если когда-нибудь заглохнет мотор счастья — просто поверни".

Дело в том, что я сама только что  написала рассказ "Ключница болот", где тоже есть бронзовый ключик, который если не ремонтирует счастье, то, во всяком случае, запирает боль. И героиня превращает в такие ключи всё, что под руку попадается.

Меня до глубины души поразило наше с Любовью созвучие. Иногда так бывает, когда разные люди вдруг приходят к одной и той же мысли, хоть и с разных ракурсов, и её реализуют, хоть и по-разному.

Героиня повести "Запчасти для счастья", Дина, потеряла любимого мужа (они совсем недавно поженились). Егор погиб нелепо, хоть и героически. Его сбил пьяный водитель, проехавший на красный сигнал светофора. Женщина, которую закрыл собой муж Дины, выжила, а Егор, как бы сказали тысячу лет назад, ушёл в посмертие.

И Дина находит в себе силы начать свою жизнь заново. С помощью... запчастей, обнаруженных в мастерской покойного мужа. Егор любил всё ремонтировать — Дина теперь тоже ремонтирует... людские судьбы.

Мне очень понравилась структура этой повести: повесть в рассказах, история в отдельных историях. Каждый рассказ/глава  — это отдельная маленькая тема, которая затем может переплетаться с другой темой. Немного напоминает  музыкальное произведение, которое называется сюитой. Она обычно состоит из нескольких самостоятельных, обычно контрастирующих между собой частей, объединённых общим художественным замыслом или программой. При этом отдельные темы в сюите могут переплетаться, например, через тональное единство, мотивное родство или другие способы связи между частями. (Послушайте, например, "Пер Гюнт" Эдварда Грига.)

Вот. Любаша написала прозаическую сюиту. В ней есть история самой Дины, капитана, писателя, бездетной женщины, мальчика без матери, упоминается также отец Дины. И налицо "тональное единство", "мотивное родство" всех упомянутых героев.

Повесть написана простым, понятным и в то же время очень хорошим языком (слово "хорошим", хоть и банальное, но  здесь звучит уместно, ибо оно выступает в своём изначальном полном значении). 

Сама Любовь называет эту свою книгу "странной" и "сумбурной". Но эта книга не более сумбурна, чем колеблющаяся стрелка компаса — пока она не указала на Норд. Эта повесть — как раз и есть такой компас. Мы порой сами не сознаём, что такое счастье. Эта книга, возможно, укажет читателю направление, где и как его искать.

+104
132

0 комментариев, по

19K 260 1 283
Наверх Вниз