Рецензия на роман «Точки Сопряжения» / Виктор Шипунов

Рецензия на роман «Точки Сопряжения»

Размер: 366 зн., 0,01 а.л.
в процессе
Бесплатно

Прочел «роман»  «Точки сопряжения». 

Книга написана сразу по мотивам двух игр “Космические Рейнджеры 2” и “Fallout 2”. Я взял ее по причине того, что уже читал на этом конкурсе подобный роман, написанный по Готике - «Квимберто Амбертум». Хотелось сравнить достижения авторов. 

Сразу скажу, что короткое (к счастью) начало мне дешифровать не удалось. Есть только одна версия, что это попытка изобразить системную компьютерную ошибку ничего лучшего на ум не приходит. Несколько напрягает, что после этого идет пролог. Автор заменяет обычное оглавление "файлами". Возможно это не плохо, но стоит ввести нормальное оглавление, а оригинальные "файлы" оставить как доп. антураж. 

Книга написана простым понятным языком. Хотя и не без интересных оборотов речи: «…у моего стула спинки, почем-то не оказалось». «Походу все таки голодный», «… и попав при этом по его самодовольству». «Меня разбудил мягкий толчок в плече». 

Есть и другие обороты подобного рода. Такие ляпы портят впечатление от книги. 

События развиваются по типичному попаданскому сценарию. Чем-то перекликается с фильмом «На игре», с той разницей, что там геймеры стали суперменами, а здесь попали в тридцать четвертый век. Данное явление носит всепланетный характер. В одном Киеве в розыске сотня тысяч человек. 

Главные герои два брата, старший Юра инженер, а младший Николай – компьютерщик. В будущем герои ничего нового не встретили - обычный набор: технологии инопланетяне, космические корабли в воздушном пространстве, американские гангстеры из 30-х годов, но, разумеется, с бластерами. Все то, что заявлено в анонсе. 

 Сухой остаток выглядит таким образом: сюжет книги достаточно самостоятельный и жестко не привязан к играм, по которым написан роман. Все повествование ведется от лица главного героя. Жанр авантюрно-приключенческий. События логически вытекают одно из другого. Повествование носит линейный характер. 

В книге есть особо удачные моменты. Один из них сцена в военкомате и догадка г.г. насчет чисел Фибоначчи, определенно является отличной находкой автора. Вообще автор, при случае, склонен к шуткам, хотя это, конечно, не юмористическая фантастика. 

Есть и микропроколы сюжета: так на Венере то склад почти пуст, однако следом г.г. несется на гравитележке криками разгоняя толпу. 

К явным достоинствам книги относится два сюжета довольно хорошо раскрученные вначале. Каждый из сюжетов в мире соответственно одной из игр. Но к сожалению оба сюжета не получают развития в книге. Реально это две короткие повести, и два отдельных сюжета каждый со своим эпилогом, которые связаны общими героями и идей перехода в другой мир. К сожалению оба сюжета плохо раскручены и явно обрываются почти в самом начале. 

Мне кажется, автору стоит разделить ее на два самостоятельных произведения, дописать к каждой продолжение. В целом книга мне понравилась, но это явно не законченное и не целостное произведение. Надеюсь, оно будет завершено и порадует читателей. За кадром осталось много возможностей для развития сюжета. 

В целом, у меня сложилось мнение, что писать фантастику по компьютерным играм является не лучшей идеей. Хотя, мне кажется, автор «Точки сопряжения» ближе к успеху, чем автор «Квимберто Амбертум». 

0
279

3 комментария, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Богдан Синенко
#

Здравствуйте, Виктор.

Спасибо за рецензию и за подмеченные опечатки в стиле “спинки стула”. Взгляд со стороны, временами, бывает очень полезен.

Хочу сразу сказать, что я допустил ошибку: не указал, что Точки – первый новелла трилогии (это к вопросу об излишней открытости концовок). И сюжет книги, несмотря на его разделение Скриптами, следует понимать, как сюжет одной истории. Так же, стоит упомянуть смутившие вас (а в первом случае и меня) элементы: 

1) псевдо-компьютерное оформление (честно говоря, интересно было бы увидеть, как вы пытались дешифровать “поврежденный файл” в начале);

2) “дёрганность” сюжета (события нарочно разделены некоторым временем, создавая эффект резких переходов от файла к файлу).

Ну и, стоит отметить невнимательность читателя:

“Пробив всё на кассе, мы отвезли контейнеры к кораблю.”

После чего г.г., собственно, и нёсся с тележкой по Людному взлётному полю в сторону почти Безлюдного магазина.

Получается: либо герои, по неопытности посадили корабль, вместо лётного поля, посреди склада-магазина (на что, конечно бы сбежался поглазеть местный люд), либо кто-то читал слишком быстро…

В любом случае, спасибо за рецензию.

 раскрыть ветвь  1
Виктор Шипунов автор
#

Я с вами спорить не стану. Ваша книга - как хотите так и пишите.

 раскрыть ветвь  0
Marika Stanovoi
#

Умпф... Что-то сама рецензия как битый файл - кусками и несвязными притом. Это порождает впечатление, что и произведение наполнено спонтанными метаниями.

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
27K 115 428
Наверх Вниз