Рецензия на роман «Падение и вознесение»

Название романа «Падение и вознесение» полностью отображает суть произведения.
Главный герой сдает экзамен на паладина ордена Светозара и отправляется в мир на месяц. Через месяц он должен вернуться с победой.
Он сталкивается колдунами, разбойниками и с невероятным количеством нежити. Одержав победу на кладбище он попадает к богу смерти и в итоге становится живым зомби, впрочем весьма высокопоставленным. Теперь он борется против Светозара, ложного бога оставляющего своих паладинов во время сражения с богом смерти. Он знает причину – Светозар бывший последователь бога смерти стал отступником. У него нет настоящей силы, а бога он боится.
Теперь он служит орудием мести мертвых. Он стал хранителем храма и собирает войско нежити для штурма ордена Святозара. Однако, он желает уничтожить только ложного бога Святозара, а не паладинов, бывших своих товарищей. Его задача проиграть битву и выманить Светозара, чтобы убить.
Происходит страшная по количеству зомби, скелетов и прочих мертвяков битва и главный герой изо всех сил старается проиграть. И… вот он уже повержен и сидит в клетке. Он – наживка для Светозара.
План бога смерти удался и… главный герой занял место Светозара.
Вторая глава посвящена деятельности нового бога и ознакомление его со старым архивом предшественника. Опять деревушки, которые надо спасать от ходячих трупов, ожившие кладбища и подвиги паладинов и главного героя. Все идет по уже известному кругу.
Книга производит гнетущее впечатление бесконечного бала с мертвяками. Правда, в отличие от Булгакова, автору не хватает масштаба размаха и фантазии - все приключения однотипны.
Периодически автор обыгрывает имя настоятеля ордена паладинов Акакий, привязывая к нему вздорный характер руководителя ордена. Не единожды повторяются параллели Акакий – Фекалий и т.д. и т.п. Хочу просветить автора: увы, Акакий имя не связанное с какашками. Это имя христианское и происхождение его грузинское. Оно было официально помещено в святцы и пользовалось популярностью. Были даже Акакии Акакиевичи. Это не удивительно, ведь означает оно – добрый, не делающий зла.
Характерной особенностью произведения является повсеместное отсутствие оформления прямой речи.