Здравствуйте, Жанна. Очень уважаю Вас, как писателя. Читаю всё, что опубликовали, а "Леди..." перечитывала несколько раз и всем, кого знаю, рекомендовала. Но в "Нежном создании" всё-таки зацепило несоответствие: слово "пицца" созвучно со словом "птица" на русском языке. По- голландски (т.е. на нидерландском) русское слово "птица" звучит как "vogel", а слово "пицца" так и звучит как "pizza", и, например, в Неаполе пицца известна уже с 16 века.
Написал(-a) комментарий к гостевой книге пользователя Жанна Штиль
Здравствуйте, Жанна. Очень уважаю Вас, как писателя. Читаю всё, что опубликовали, а "Леди..." перечитывала несколько раз и всем, кого знаю, рекомендовала. Но в "Нежном создании" всё-таки зацепило несоответствие: слово "пицца" созвучно со словом "птица" на русском языке. По- голландски (т.е. на нидерландском) русское слово "птица" звучит как "vogel", а слово "пицца" так и звучит как "pizza", и, например, в Неаполе пицца известна уже с 16 века.