Написал(-a) комментарий к посту Полтинник это многовато...
Поздравляю! Желаю иметь возможность есть и пить всё и без всяких последствий!
Заходил(-a)
Поздравляю! Желаю иметь возможность есть и пить всё и без всяких последствий!
Увы. Удачи.
График написания полетел не "к чёрту", а полетел искать бензин в соседнем районе ((
Спит там спящая красавица...
Лукьяненко - психиатр. Полагаю, что это налагает свой отпечаток.
Четвертая глава. "Никогда Малюкава не будет решать за меня ничего". Опечатка?
Пятая глава. "Мне пришлось дважды исчерпать силы до да".
Лукьяненко? Да ни разу! Лукьяненко, как правило, скатывается в фатализм и безысходность. Это причина, по которой я последние 10 лет его вообще не открываю. А у Черкасова получается живой, тёплый и человечный мир, в котором жить хочется.
" - Чтобы разобрался с эти. " Последняя глава. Недостаёт буквы?
Ага. Воду. С хлоркой из под крана или микропластиком из бутылки) (.
Благодарю за главу. Получилось как-то уютно.
Что " и того"? Да если она сойдёт со страниц книги о натуральных продуктах Российской Империи и узреет те чайные пакетики, в которые теперь фасуют "чай", её саму немедленно инфаркт хватит))
Она это, точно вам говорю! На Земле заведовала вагоном-рестораном, здесь продаёт чай и кофе - строго по специальности! Просто вовремя подсуетилась и сбежала от Жеглова и Шарапова))
Владелица чаекофейного магазина подозрительно напоминает Татьяну Ткач, которая исполняла роль подруги Фокса из фильма "Место встречи изменить нельзя".
Это совершенно неважно)) В фильме "Скворец и лира" Орлова пыталась в 70 лет изобразить тридцатилетнюю. Правда, не получилось...
Он приедет в СССР соблазнять Любовь Орлову, Валентину Серову и Элину Быстрицкую))
Главное , что велосипед. А не электросамокат!))
Вы не забывайте, у Вас теперь появится широкий простор для того, чтобы решить, в каком "велосипеде" нуждается дядя Боря, чтобы стать таким же хорошим, как почтальон Печкин!
Думаю, что стоит.
Народ должен знать в лицо первого городского скандалиста и первую городскую сваху!
Спасибо за тёплую и вкусную главу!
Может быть, в доп. материалах разместить фото владельца книжного магазина и владелицы кофечайного магазина? Они же теперь, вероятно, постоянные герои, хоть и второго плана?
Что есть "САП"?
Я же сказал - "в порядке концептуального бреда". И потом, люди после стресса вообще начинают говорить на ранее неизвестных языках - всё в воле автора.
Есть предложение. В порядке концептуального бреда. По пути в Москву герой за 3 дня выучивает французский под руководством невесты и её сестры и выдает на-гора два хита - Эдит Пиаф и Мирей Матье:
"Прости мне этот детский каприз"
"Я ни о чём не жалею".
Последняя глава. Пятый абзац.
"из кожи прекрасной прекрасной выделки". Удвоение слова.
Самое яркое - перед обедом в магазине на один мясной талон давали полтора килограмма курицы. Люди ломились. После обеда на один талон давали 800 грамм копчёной колбасы. Как же было обидно, тем, кто до обеда. 1988 год.
А я читал. В рамках политинформации. Слава Богу, в институте конспектировать уже было не надо.
А вы её почитайте, имея в кармане неотоваренные талоны на масло, мясо, подсолнечное масло и стиральный порошок. После этого про кулинарные достижения вашей Российской империи читать физически больно.
Медленно читать можно только "Продовольственную программу" 1982 года. Во избежание когнитивного диссонанса))
Я, собственно, на абсолютную правоту и не претендую. Я просто воспроизвёл известную мне версию, только и всего.
За новую главу спасибо! Жаль, быстро прочиталась, такая-сякая...
Марти МакФлай, только на испанском, надо полагать))
Благодарю. Сразу вспоминается Марти Мак-флай.
Часто упоминается девушка Чарли Пака. Это повод поместить её в доп. материалы?
"- Можешь считать меня галлиной, но ни за что! - честно признался я.
Что за "галлина" такая - опечатка?
Это да. Но почему у Кена, Криса и Линды пряжки на ремнях ну совершенно одинаковые?
А что там японский менталитет говорит по поводу того, что у Криса руки в карманах? Не говоря уже об общем "приветливом" выражении его лица?
Глядя на граж. тов. бара Сергея Лукьяненко я бы не сказал, что он, как писатель, заинтересован в читателе. Писатели, по большей части - не очень-то дорожат читателями. Поэтому я не хочу обижать, даже ненамеренно, автора на этой странице.
Что до физики - физика изменилась, не спорю, но способность человеческого организма осмысливать поток информации осталась такой же, как и сто лет назад. Физиологически человек не изменился.
Если верить якобы американскому анекдоту, то по определению американских юристов "хуцпа" - это когда подросток, зарубивший топором всю свою семью просит суд о снисхождении на том основании, что он "круглый сирота".
А закусывать всё это надо "Продовольственной программой" 1982 года))
Ощипанные брови я сам категорически не приветствую. Ну мода такая была. Вот ещё фильм с ней, "Приключения Робин Гуда", 1938 год. Там вроде бы с бровями всё хорошо.
Темп жизни не ускорился. Это иллюзия. Сил у человека не прибавилось. Полонез сейчас действительно не танцуют - во-первых научиться негде, а во-вторых - сейчас вообще, знаете ли, не танцуют. Сейчас подростки толпами по 100 человек сетевые магазины в Екатеринбурге грабят. Тоже, наверное, танец. Современный, ага. А Гончарова прочтите. Это классика приключенческой литературы, если что.
Описательность, возможно, и излишняя, но автор тоже человек, и автор учится. В конце концов, у Льва Толстого в "Войне и мире" четверть текста вообще на французском в виде сносок - и попробуйте выразите несогласие с этим фактом на уроке...
Дама куда уж натуральнее. На натуральных продуктах дожила до 102 лет и умерла только в первый год ковида)), сыграла, если что, Мелани Уилкс в "Унесенных ветром". Так что она ни разу не ощипанная))
Картинку видел. Но как-то зажатая она какая-то для баронессы. Плечи не развёрнуты, подбородок опущен. Порода как-то не чувствуется. Может, это мне показалось, аднака)). Хотелось бы что-то похожее на Оливию де Хэвиленд из американской экранизации "Одиссеи капитана Блада" 1935 года. Но это исключительно ваша авторская воля.
Вот и спасибо, что не планируете. Можно же наконец почитать про нормальную спокойную пасторальную жизнь Российской Империи с натуральными женщинами и натуральными продуктами!
В гоголевских "Мёртвых душах" тоже полно описаний обедов, которым Чичикова встречают помещики. И никого это не смущает.
Единственное пожелание. Пусть тотального планетарного противостояния будет поменьше, а обычной спокойной жизни - побольше.
У Гончарова в романе "Фрегат Паллада" описание корабельного обеда чуть ли не на целую главу. Или вашему оппоненту Гончарова критиковать не с руки? Так что не обращайте внимания. Не нравится - пусть не читает.
Вообще-то это был сарказм.
Google отвечает:
"Героини по имени Линда в сериале «Санта-Барбара» не было. Однако актриса Линда Джиббони (Linda Gibboney) принимала участие в теленовелле. Она играла главную злодейку и интриганку Джину Кэпвелл (в девичестве Блейк Демотт) в первых сезонах шоу (с 1984 по 1985 год). "
Какой же это производственный роман? А где повышенные социалистические обязательства, споры по распределению премии, наконец, переходящее красное знамя?
"Сегодня же задание казалось самым настоящим самочувствием". В последней главе - опечатка?
А ссылочку можно? А то как-то не очень-то верится про безопасность авиаперелетов.
Написал(-a) комментарий к посту Полтинник это многовато...
Как сказал незабвенный Михаил Задорнов:
"Ничего нельзя, кроме кислого, сладкого, соленого, острого, жареного, вареного и тушёного. Нужно есть один раз в день, но с утра до вечера. Новая диета - " Русская" называется.