Написал комментарий к посту «Слабейший из Сильнейших»: анонс массовой редактуры первого тома, перевод на английский и китайский
Один китаец мне сказал что для перевода логичнее использовать ту языковую модель, которая создана на нужном языке. Думаю для этого лучше подойдёт чатжпт, но нужно четко и правильно написать ему задачу, а также корректировать по ходу. Если нет премиума, можно зеркалами пользоваться с других сайтов, модель одна.
Проды это кайф)
Написал комментарий к посту «Слабейший из Сильнейших»: анонс массовой редактуры первого тома, перевод на английский и китайский
Можно конечно, но дипсик, буду честен, тупенький. Ему надо работать сугубо в рамках одного задания, даже в самом чате при долгом обсуждении он выпадает из разговора, и по-хорошему надо заставлять несколько раз перепроверять ему самому себя. Пример был недавно. Писал статью, просил найти больше ресурсов... Текст наплел красивый, но источники выдумал. На вопрос - зачем ты это сделал? Он ответил: "Моя ошибка, признаю". И таких вещей прям очень много.