Предостережение поведшимся на пастораль, царящую в комментариях: если вам кажется, что к языку можно будет привыкнуть, и главное перетерпеть - вы заблуждаетесь. Если вас как и меня корежит от авторского языка, то все, так и останется. Этот сладковатый, тошнотворный привкус практически полностью состоящий из грубых обрубков предложений никуда не денется, как впрочем и дикая мешанина из вульгаризмов и примитивных конструкций. И самое неприятное, все персонажи будут говорить именно на нем. Все. Как под копирку, одними и теми же идиомами, метафорами, в одном и том же размере, стиле, и даже интонациях. Все персонажи независимо от их положения, образования, окружения, душевных и духовных качеств будут изъясняться на одном и том же языке, с одним и тем же ритмом и, самое главное, в одном и том же патетично-топорном стиле. Возникает ощущение, что за каждым образом в этой книге прячется кизовский Чарли Гордон, чес слово.
Написал(-a) комментарий к произведению Семя скошенных трав
Предостережение поведшимся на пастораль, царящую в комментариях: если вам кажется, что к языку можно будет привыкнуть, и главное перетерпеть - вы заблуждаетесь. Если вас как и меня корежит от авторского языка, то все, так и останется. Этот сладковатый, тошнотворный привкус практически полностью состоящий из грубых обрубков предложений никуда не денется, как впрочем и дикая мешанина из вульгаризмов и примитивных конструкций. И самое неприятное, все персонажи будут говорить именно на нем. Все. Как под копирку, одними и теми же идиомами, метафорами, в одном и том же размере, стиле, и даже интонациях. Все персонажи независимо от их положения, образования, окружения, душевных и духовных качеств будут изъясняться на одном и том же языке, с одним и тем же ритмом и, самое главное, в одном и том же патетично-топорном стиле. Возникает ощущение, что за каждым образом в этой книге прячется кизовский Чарли Гордон, чес слово.