Написал комментарий к гостевой книге пользователя Кощиенко Андрей
Petula Clark
Sally "Petula" Clark (Салли «Петула" Кларк) (родилась 15 ноября 1932 года) — британская певица, актриса и автор песен. Она начала свою профессиональную карьеру в качестве детской артистки и проработала в этой сфере дольше всех британских артистов — более 80 лет.
Профессиональная карьера Кларк началась в ноябре 1942 года, когда она была ребёнком и выступала на BBC Radio. В 1954 году она попала в чарты с песней The Little Shoemaker, первым из её больших хитов в Великобритании, а через два года начала записываться на французском языке. Среди её международных хитов — Prends mon cœur, Sailor (занял первое место в Великобритании), Romeo и Chariot. За ними последовали хиты на немецком, итальянском и испанском языках.
В конце 1964 года успех Кларк распространился и на Соединённые Штаты, где в течение пяти лет выходили определяющие её карьеру, часто оптимистичные синглы, многие из которых были написаны или в соавторстве с Тони Хэтчем и Джеки Трентом. Среди них ее фирменная песня "Downtown" (номер один в США),"I Know a Place", "My Love" (US number one), "A Sign of the Times", "I Couldn't Live Without Your Love", "Who Am I", "Colour My World", "This Is My Song" (в исполнении Чарли Чаплина; номер один в Великобритании), "Don't Sleep in the Subway" and "Kiss Me Goodbye". В период с января 1965 года по апрель 1968 года Кларк выпустила девять хитов, вошедших в топ-20 чартов США, где её называли «первой леди британского вторжения». Её успех в международных чартах не имел себе равных в истории звукозаписи. В 1968 году она получила международную премию MIDEM за самые высокие мировые продажи среди женщин-исполнителей. В 1967 году она получила премию MIDEM за самые высокие продажи в Европе среди европейских исполнителей.
Подсчитано, что Кларк продала 100 миллионов пластинок. Она также пользовалась успехом в музыкальном фильме "Радуга Финиана", за который она получила номинацию на "Золотой глобус" за лучшую женскую роль в мюзикле, и в сценических мюзиклах "Звуки музыки", "Бульвар Сансет" и "Мэри Поппинс", за которые она получила номинации на BAFTA. Кларк, наряду с Дэвидом Кэссиди, также приписывают спасение «Братьев по крови» (Blood Brothers) (мюзикл) от провала в ее бродвейском дебюте.

Downtown
https://vk.com/audio-2001318750_50318750
https://youtu.be/9SsuPw0tqCE?si=Whi5UIqxPd_wWkyT
За парнями-музыкантами, штурмующими под британским флагом американские хит-парады 1960-х, вскоре последовали и женщины. Штатный продюсер и автор-песенник Pye Records Тони Хэтч написал «Downtown» после своего первого визита в Нью-Йорк и прогулок среди небоскрёбов. Незаконченную мелодию услышала британская певица, которая с успехом выступала еще в 1940-е.
Петула Кларк рассказывала: «В 1964 году я был звездой во Франции. Но в Лондоне начали набирать обороты бурные шестидесятые, а я не была их частью. Тони Хэтч приехал ко мне в Париж и сказал, что мне нужно снова записаться на английском языке. Я готовила чай на кухне, когда впервые услышала, как он играет мелодию "Downtown". Я вбежала в комнату и тут же спросила, что это!»
Петула Кларк сообщила, что была бы не прочь записать песню, но с условием: продюсер должен был написать слова, не менее замечательные, чем мелодия. Две недели спустя она вошла в студию в Лондоне, где уже сидели 40 первоклассных музыкантов. Гитаристом на той сессии был Джимми Пейдж. За полчаса до начала записи несчастный Хэтч дописал слова в уборной студии.
Песня стала грандиозным хитом в Англии, Франции, Италии, Германии, Индии, Японии и вообще по всему миру. И даже в США: это был первый случай, когда певица с Британских островов возглавила чарт «Биллборда» и продала миллион записей за океаном. Песня завоевала «Грэмми» за лучшую запись рок-н-ролла, обойдя хиты всеобщих любимцев «Битлз». Да что «Грэмми»: великий классический пианист Гленн Гульд назвал Петулу Кларк лучшей вокалисткой своего поколения.
Петула Кларк: «Люди обычно думают о ней как о веселой песне, но это не так. Когда я пою её, то представляю себе человека, который один в комнате, чувствует себя немного никчёмным и близким к депрессии, а затем встает и выходит на улицу, чтобы оказаться среди других людей, которые, возможно, чувствуют то же самое. У меня самой были такие моменты».
«Когда ты один, и жизнь твоя ведёт тебя к одиночеству,
Ты всегда можешь отправиться в центр города.
Когда у тебя много забот, вокруг шум и спешка,
Я знаю, что поможет — центр города.
Просто послушай музыку городского транспорта,
Задержись на тротуаре, где неоновые вывески так милы...
Разве здесь можно грустить?»
В 2013 году Тони Хэтча включили в Зал славы авторов песен. Петула Кларк исполнила «Downtown» и вручила ему заслуженную награду. Это случилось в отеле Marriott на Таймс-сквер — в том самом месте, которое за десятилетия до того и вдохновило Тони на создание нестареющего хита.
Downtown
When you're alone and life is making you lonely
You can always go downtown
When you've got worries, all the noise and the hurry
Seems to help, I know, downtown
Just listen to the music of the traffic in the city
Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty
How can you lose?
The lights are much brighter there
You can forget all your troubles, forget all your cares
So go downtown
Things will be great when you're downtown
No finer place for sure, downtown
Everything's waiting for you
Don't hang around and let your problems surround you
There are movie shows downtown
Maybe you know some little places to go to
Where they never close downtown
Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova
You'll be dancing with 'em too before the night is over
Happy again
The lights are much brighter there
You can forget all your troubles, forget all your cares
So go downtown
Where all the lights are bright, downtown
Waiting for you tonight, downtown
You're gonna be alright now, downtown
Downtown
Downtown
And you may find somebody kind to help and understand you
Someone who is just like you and needs a gentle hand to
Guide them along
So maybe I'll see you there
We can forget all our troubles, forget all our cares
So go downtown
Things will be great when you're downtown
Don't wait a minute more, downtown
Everything is waiting for you, downtown
Downtown ((downtown))
Downtown ((downtown))
Downtown ((downtown))
Downtown ((downtown))
В центре города
Когда ты один и жизнь тебя печалит,
Ты всегда можешь пойти в центр города.
Когда тебя гложат заботы, весь этот шум и суета
Кажется, помогают, я знаю, в центре города.
Просто послушай музыку городского движения,
Задержись на тротуаре, где так красивы неоновые вывески.
Разве ты можешь проиграть?
Там огни горят намного ярче,
Ты можешь забыть все свои тревоги, забыть все свои заботы.
Так что иди в центр города,
Всё будет замечательно, когда ты в центре города,
Нет лучше места, точно, в центре города,
Всё ждёт тебя.
Не сиди без дела, не позволяй проблемам окружать тебя,
В центре города есть кинотеатры,
Может быть, ты знаешь какие-нибудь уютные местечки,
Которые никогда не закрываются в центре города.
Просто послушай ритм нежной босса-новы,
Ты тоже будешь танцевать с ними, прежде чем закончится ночь.
Снова счастливый,
Там огни горят намного ярче,
Ты можешь забыть все свои тревоги, забыть все свои заботы.
Так что иди в центр города,
Где все огни яркие, в центре города,
Ждёт тебя сегодня вечером, в центре города,
С тобой всё будет хорошо теперь, в центре города.
В центре города
В центре города
И ты можешь найти кого-то доброго, кто поможет и поймёт тебя,
Кого-то, кто такой же, как ты, и нуждается в нежной руке,
Чтобы вести его,
Так что, может быть, я увижу тебя там,
Мы можем забыть все наши тревоги, забыть все наши заботы.
Так что иди в центр города,
Всё будет замечательно, когда ты в центре города,
Не жди ни минуты больше, в центре города,
Всё ждёт тебя, в центре города.
В центре города ((в центре города))
В центре города ((в центре города))
В центре города ((в центре города))
В центре города ((в центре города))
https://lyrhub.com/track/Petula-Clark/Downtown-64-Original-Release-With-Petula-Clark/translation/ru
The Other Man’s Grass Is Always Greener
https://vk.com/audio-2001983424_58983424
https://youtu.be/JAtsGBBmAW8?si=JEdKCgMd4z-1Q2rK
Этот трек — «The Other Man’s Grass Is Always Greener» — по словам Хэтча, содержит «много глубоких мыслей, много философии... Ей нравилось петь такие песни» — в музыкальном плане она была похожа на «Не спи в метро», но не смогла повторить успех этого хита, заняв лишь 31-е место в Hot 100 в Billboard за последнюю неделю декабря 1967 года и первую неделю января 1968 года. Лучше всего песня показала себя в чарте Easy Listening, где она достигла третьей строчки. В Великобритании песня «The Other Man's Grass (Is Always Greener)» — так она называлась — шесть недель продержалась в топ-30, достигнув 20-го места в британском чарте 16 января 1968 года.
В оригинальном обзоре песни, опубликованном в журнале Billboard, говорилось: «Команда Кларк-Хэтч и Трент снова объединила свои таланты для создания этого ритмичного блокбастера, который должен быстро подняться на вершину. Хорошо написанный материал и выигрышное исполнение».
Кларк снова обошла Хэтча в чартах со своим следующим синглом «Kiss Me Goodbye», который вернул её в топ-20 в США. В Великобритании же «The Other Man's Grass (Is Always Greener)» стал последним хитом Кларк в топ-20, а «Kiss Me Goodbye» добрался только до 50-го места, фактически положив конец карьере Кларк как автора мейнстримных хитов.
В Австралии песня The Other Man's Grass Is Always Greener заняла 30-е место, а в Южной Африке — 19-е место в чартах.
Запись песни Кларка «У другого трава зеленее» звучит в начальных титрах фильма 1997 года Город-побратим, и также используется в мини-сериале 2013 года Игры власти: Война Пэкера и Мердока, транслировавшемся Nine Network (Австралия).
The Other Man's Grass Is Always Greener
Life is never what it seems, we're always searching in our dreams
To find that little castle in the air
When worry starts to cloud the mind, it's hard to leave it all behind
And just pretend you haven't got a care
There's someone else in your imagination
You wish that you were standing in their shoes
You'd change your life without much hesitation
But would you if you really had to choose?
So, don't look around, get your feet on the ground
It's much better by far to be just who your are
The other man's grass is always greener
The sun shines brighter on the other side
The other man's grass is always greener
Some are lucky, some are not
Just be thankful for what you've got
Many times it seems to me there's someone else I'd rather be
Living in a world of make-believe
To stay in bed till nearly three with nothing there to worry me
It'd seem to be the life I might achieve
But deep inside I know I'm really lucky
With happiness I've never known before
And just as long as you are there beside me
I know that I could ask for nothing more
And living can start with the love in your heart
So with you all the time, all the treasures I long for are mine
The other man's grass is always greener
The sun shines brighter on the other side
The other man's grass is always greener
Some are lucky, some are not
But I'm so thankful for what I've got
Yes, the other man's grass is always greener
The sun shines brighter on the other side
The other man's grass is always greener
Some are lucky, some are not
But I'm so thankful for what I've got
Трава у соседа всегда зеленее
Жизнь никогда не бывает такой, какой кажется, мы всегда ищем в своих мечтах
Найти тот самый воздушный замок.
Когда беспокойство начинает омрачать разум, трудно оставить все позади
И просто притвориться, что тебе все равно.
Есть кто-то другой в твоем воображении,
Ты хотела бы быть на его месте.
Ты бы изменила свою жизнь без особых колебаний,
Но сделала бы ты это, если бы тебе действительно пришлось выбирать?
Так что не смотри по сторонам, твердо стой на ногах,
Гораздо лучше быть той, кто ты есть.
Трава у соседа всегда зеленее,
Солнце светит ярче на другой стороне.
Трава у соседа всегда зеленее,
Некоторым везет, некоторым нет,
Просто будь благодарна за то, что у тебя есть.
Мне много раз казалось, что я хотела бы быть кем-то другим,
Жить в мире фантазий.
Оставаться в постели почти до трех, ни о чем не беспокоясь,
Казалось бы, это та жизнь, которую я могла бы достичь.
Но в глубине души я знаю, что мне действительно повезло,
Я счастлива, как никогда раньше.
И пока ты рядом со мной,
Я знаю, что мне больше ничего не нужно.
И жизнь может начаться с любви в твоем сердце,
Так что с тобой рядом все сокровища, о которых я мечтаю, мои.
Трава у соседа всегда зеленее,
Солнце светит ярче на другой стороне.
Трава у соседа всегда зеленее,
Некоторым везет, некоторым нет,
Но я так благодарна за то, что у меня есть.
Да, трава у соседа всегда зеленее,
Солнце светит ярче на другой стороне.
Трава у соседа всегда зеленее,
Некоторым везет, некоторым нет,
Но я так благодарна за то, что у меня есть.
https://lyrhub.com/track/Petula-Clark/The-Other-Man-s-Grass-Is-Always-Greener/translation/ru
Conversations in the wind
https://youtu.be/A7pHs2Uki7A?si=W2id4B29UsPEmYCw
Words of sweet taste our tree
Fell from lips
still tone to me
Were only conversations in the wind.
Castle is build of solid earth
With hours we made
but didn't share
Were only conversations in the wind.
More than once I know we'd try to make it to the other side,
More than once yet still denied the string
the time we died.
Many times the promise land
with inches from the outstretched hand,
Many times passed by
till sweet "hello" became "goodbye".
Was our dream not strong enough
to keep us going long enough?
All the words to feel trust
Were they there or over just?
Did we mean "forever"?
Were our hopes of only pin
Non simple conversations in the wind?
Many times we nearly care
about the life we try to share,
Many times we even dare the things that we were there.
Whole at once we felt a pain,
and new each day was all in vain.
Suddenly we closed the door,
and nothing matter anymore.
Разговоры на ветру
Слова о сладости нашего дерева,
Которые мы роняли с губ,
и которые всё ещё гармонично звучат для меня,
Были только разговорами на ветру.
Замок, построенный на твёрдой почве,
Который мы часами создавали,
но не жили в нём вместе —
Всё это было только разговорами на ветру.
Знаю, не раз мы пытались создать его в иных местах,
Раз за разом мы отказывались от спасительной руки,
пока не умерли.
Много раз земля обетованная
была в нескольких дюймах от вытянутой руки,
Много времени прошло,
пока ласковый привет не превратился в прощание.
Была ли наша мечта недостаточно прочной,
чтобы достаточно долго удерживать нас на пути к ней?
Все словa о чувстве доверия,
Они действительно были или только что закончились?
Подразумевали ли мы «навсегда»?
Были ли наши надежды на одну лишь соломинку
Не только лишь разговорами на ветру?
Много раз мы почти проявляли интерес
к той жизни, в которой старались объединиться,
Много раз мы даже смели быть теми, кем мы были.
Мы разом ощутили всю боль,
и каждый новый день всё было напрасно.
Внезапно мы закрыли дверь,
и больше уже ничего не имеет значения.
...


Написал комментарий к гостевой книге пользователя Кощиенко Андрей
Здравствуй, ЮнМи. Пусть тебе приснится не только эстрада... Великолепный вокал достоин того чтобы его послушать.
https://vkvideo.ru/video-4604811_456241298