
Написал комментарий к произведению Игра Кота
Хочу подметить, что господин выше прав, "статус-кво" мужского рода; всё-таки определяет род слова не его значение и не его синонимы. Подтверждение сему можете найти в словаре
Заходил
Хочу подметить, что господин выше прав, "статус-кво" мужского рода; всё-таки определяет род слова не его значение и не его синонимы. Подтверждение сему можете найти в словаре
Тоже об этом подумал, когда читал)
Вам спасибо, уже купил вторую часть)
Всё замечательно, единственно, наблюдаются пунктуационные ошибки вроде "<...> монарх <...> не заслужил благоволения <...>, а, стало быть, и новых хранителей" (Часть 2 Глава 6). "А стало быть" - неразрывная вводная конструкция, ибо если опустить "стало быть", получится "а и новых хранителей", что грамматически неверно
Написал комментарий к произведению Игра Кота
Да, конечно. Я не пытался вас принизить да и вашу мысль относительно ошибок в тексте понял. Хотел лишь подметить про конкретно "статус-кво", что, собственно, и сделал