3
103

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Приключения Капрала Шницеля

Есть сомнения, что именно вы написали этот фанфик. Много моментов где видно, что переводили с английского. 

Например:

1)Торианин у вас это Ториан на англ Thorian.

2) Старый корень иногда у вас называется Старый Рост на англ Older root.

3) Азари у вас это Асари на англ Asari.

И таких моментов достаточно много.

Наверх Вниз