3 618
6 155

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Я уже царь. Книга XXIX

Конечно же, простите. НО...

Форма "извиняюсь" считается разговорной и часто воспринимается как просторечие или даже как небрежная форма, не выражающая искреннего сожаления. В некоторых случаях, в частности, в старой русской литературе, "извиняюсь" могло использоваться в сочетании с другими словами, чтобы подчеркнуть искренность извинения. Однако, в современном русском языке, в отрыве от контекста, она утратила эту функцию и стала восприниматься как формальное, а не вежливое извинение. 

Вместо "извиняюсь", рекомендуется использовать: 

"Извините":

форма множественного числа, более вежливая и нейтральная.

"Извини":

форма единственного числа, используется при обращении к близким людям.

"Простите":

более сильная форма извинения, выражающая сожаление.

"Прошу прощения":

более формальный вариант, подчеркивающий важность извинения.

Написал(-a) комментарий к произведению Я до сих пор князь. Книга XXII

С 20й главы пошла какая то расторопная белиберда..... открыл 21 главу и сразу перешел в комменты, теперь думаю..... стоит ли продолжать читать????? читал похожее; "Меркурий", "Солнцев", тоже кристаллы, хранилища, качка скилов,  под конец начиналась какая то спешная генерация предложений и слив гг, а так же ссылка на другую начатую книгу где якобы гг перебрался в другое тело..... А с ситуация с подводкой, Светы и Аси; тайные желания автора-каблука, но если жена прочитает то будет довольна им...))))  

Написал(-a) комментарий к произведению Этот мир не выдержит меня. Том 5

показать комментарий

Написал(-a) комментарий к произведению Ох уж этот Мин Джин Хо - 10

Мои извинения. , автора, просьбы не озвучивают... Автор сам себя извинил.. ( это если прикоснуться к Великому русскому языку).... Александр, безусловно интересно пишет!  Но ждать недели 2е, что бы за часа 1.5 прочитать? уже хочется забыть эту фантастическую историю и вернуться через годик или 1.5.....

Написал(-a) комментарий к произведению Ох уж этот Мин Джин Хо - 7

Сорян, скринить не стал когда читал, думал общий БАГ, как только прочитал так сразу написал... и БАГ исчез.. Спасибо очень интересно!!!  Исчезаю на дней 15, что бы дождаться пару глав)) 

Написал(-a) комментарий к произведению Ох уж этот Мин Джин Хо - 7

перезагрузился и тексты исправились, а так Мин Джин Хо говорил от женского лица, женщины от мужского и еще много слов непонятных в контексте сам переводил в нужный согласно задуманному предложению... чесно сказать устал читать, сейчас буду перечитывать исправленные 2е главы) 

Наверх Вниз