Написал(-a) комментарий к произведению Лестрейд. Рыжий... Честный... Женатый
Напомнило Б.Пастернака:
В кашне, ладонью заслонясь,
Сквозь фортку крикну детворе:
Какое, милые, у нас
Тысячелетье на дворе?
Заходил(-a)
Напомнило Б.Пастернака:
В кашне, ладонью заслонясь,
Сквозь фортку крикну детворе:
Какое, милые, у нас
Тысячелетье на дворе?
Написал(-a) комментарий к произведению Столичный доктор. Том IV
Интересно, что для анекдота "Возложил на голову ворону", то есть "корову", то есть "корону" - есть точное соответствие каламбура в английском языке "Cow"-"crow"-"crown"