Примите пакет информации от невольного редактора) Опечатки:
- в 7й главе - начало родов в пустынном оазисе. Вместо конеЦ - конеЙ ("Держи коней хвоста...");
- в 8й главе - снова пустыня (видать, место такое :)). Вместо волК - воЛ ("Вол сидел ближе ко мне");
- в 9й главе - диалог с Леслией. Надо тебе дать тьмы ("Нпадо тебе жать тьмы"); Ты мне нравишься ("Иы мне нравишься. Такая как сейчас"); ("приложила я ладонь к её груди Н в области сердца");
- в 10й главе - диалог с синекожим красавчиком о китах. ПомощТ ("Мысленно я пыталась сама, без помощт эфира..."); ("Та здесь же где-то"); ("Ммм, похоже, де-то очень далеко");
- в 12й главе - эпизод возле номера с китами. ПерегородкИ, ПрОеме ("Изумруд размером с мой кулак добрался до мембранной перегородке в дверном прлеме"); ("Они меня позвали. Дал эту штуку" - ДалИ эту штуку); ("Принцесса всё же, негоже ей на полу валяться, как я" - как мне).
Написал(-a) комментарий к произведению Госпожа проводница эфира
Здравствуйте, Милена!
Примите пакет информации от невольного редактора) Опечатки:
- в 7й главе - начало родов в пустынном оазисе. Вместо конеЦ - конеЙ ("Держи коней хвоста...");
- в 8й главе - снова пустыня (видать, место такое :)). Вместо волК - воЛ ("Вол сидел ближе ко мне");
- в 9й главе - диалог с Леслией. Надо тебе дать тьмы ("Нпадо тебе жать тьмы"); Ты мне нравишься ("Иы мне нравишься. Такая как сейчас"); ("приложила я ладонь к её груди Н в области сердца");
- в 10й главе - диалог с синекожим красавчиком о китах. ПомощТ ("Мысленно я пыталась сама, без помощт эфира..."); ("Та здесь же где-то"); ("Ммм, похоже, де-то очень далеко");
- в 12й главе - эпизод возле номера с китами. ПерегородкИ, ПрОеме ("Изумруд размером с мой кулак добрался до мембранной перегородке в дверном прлеме"); ("Они меня позвали. Дал эту штуку" - ДалИ эту штуку); ("Принцесса всё же, негоже ей на полу валяться, как я" - как мне).