249
3 258

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Дуэт в интерьере или Он, Она и Все Остальные

1. Рад, что вы, наконец, начали что-то новое без отсылок. Не читал я историю Поттера и не собираюсь.

2. На фоне современных поделок ваш стиль даже несколько избыточен. Вопрос не к вам, а ко мне, отвык. Попытался намедни читать детектив Дж. Роулинг про частного сыщика - ну не смог. Это же надо столько воды лить;)

3. Удивило использование прилагательного "аттрактивный":) К чему бы это?

Написал(-a) комментарий к произведению Космонавт

Вот цитата из 1-й книги: "Аварийная посадка проходила на глазах у тысяч зрителей. Громову наконец удалось выровнять самолет буквально в метре от земли. Правый двигатель пылал, но он продолжал тянуть машину вперед". У Як-18 был один двигатель.

Написал(-a) комментарий к произведению Темный янтарь

Меня привлекло упоминания отдела К. Прочел бесплатный фрагмент - не увидел знакомых героев. А о похождениях вымышленных куратов читать тупо скучно. Впечатление такое, что вы пытаетесь претендовать на серьезную прозу о войне. Не тянете.

Написал(-a) комментарий к произведению 1. Кровь легиона

показать комментарий

Написал(-a) комментарий к произведению 1. Кровь легиона

Желательно различать процесс поиска новой темы - и уровень мастерства. Мастерство автора сомнений не вызывает, доказано. А поиск - штука мучительная. Для автора прежде всего.

Написал(-a) комментарий к произведению Предел выживания

На народном трекере про вас какую-то чушь квазибиографическую написали. Явно откуда-то тиснули. А уж фото!..

*

С чем я согласен, так это с тем что "Унесенным ветром" вы реально стали ведущим писателем в этом жанре. Я бы сказал, на уровне Лукьяненко с его "Диптауном". По крайней мере, у меня были сравнимые ощущения офигения после прочтения.

Написал(-a) комментарий к произведению Предел выживания

показать комментарий

Написал(-a) комментарий к произведению Сделай что сможешь. Начало.

Что-то я не понял,  почему нет пояснения автора. Книги 1 и 2 у меня в библиотеке загружены в октябре 2016 года. Сейчас проверил, глава 1 первой книги начинается все с той же бессмертной фразы: "Ох... где ж был я вчера... Оххх... Да хрен с ним вчера, где я сейчас-то? Блин, чё за халупа?" в обоих случаях.

*

Почему нет коммента автора по сути этого действа?

Написал(-a) комментарий к произведению Фрунзе. Том 2. Великий перелом

Дикое количество ошибок всех видов. Книги (пока 1-2) не вычитывали. А вы их не отделывали. 

Написать решил после вот такого вашего "перла": "Где наркоман по военным и морским делам, и где электростанции?" Это даже на хулиганство похоже. По типу тех историй, когда в док вставляли явную хрень, будучи твердо уверенными, что читать все равно не будут...

Написал(-a) комментарий к произведению Волчья луна (Дама Пик II)

В последней выложенной главе использован глагол "рефлектировать" в контексте "размышлять".

Рефлектор - вогнутый отражатель. Т.е. "рефлектировать" - похоже на "отражать". Хотя я такой формы не встречал.

Рефлексия - размышление о своём психическом состоянии, склонность анализировать свои переживания. Поэтому обычно употребляют форму "рефлексия".

Хотя в данном случае, кмк, подошло бы простое "раздумывать":)

Написал(-a) комментарий к произведению Дама Пик

Наконец-то, какая-то "движуха". Уже соскучился.

*

Если я правильно понимаю, любой писатель создает себе некий мир - а потом кусочками описывает. Это норма. Но заковыка в том, что сколько-нибудь развитой и населенный мир - штука слишком сложная. Его приходиться резать на кусочки (как того слона) и придумывать целую кучу шкал (как в психологических опросниках в попытка хоть что-то понять в человеке). Это все от неспособности объять необъятное. Сложный объект требует сравнимого по сложности языка описания, с которым трудно. Т.е. слишком высокую сложность читатель просто не проглотит, подавится. А просто прикола ради намеками через знакомых персонажей показать, что мир-то в голове автора един - ну зачем? это ж и так понятно.

*

Уже не говоря о том, что писать отменно длинные романы - это особый талант и навык. Большинство авторов резво бросается в бой - но к третьей примерно книге "сдувается", буксует и понимает, что ну не может он дальше вести линию повествования, фантазии не хватает.

Как мы уже тут говорили, книг 3-5, ну 7. А дальше начинается как раз другой жанр для авторов уровня Д.Голсуорси.

*

Если автор нравится, неважно, в общем-то, за какую тему он берется. Даму Пик я когда-то читал, но, хоть убей, не помню. Поэтому интересно, для чего, с какой целью автор вернулся к этой работе. Ну не просто же совесть заела, что не доделал. Или какой-то сюжетный ход в голове засел, который стоит гальванизации старой темы. Тут д.быть что-то глубже. Интересно было бы услышать от уважаемого автора, что именно сподвигло?..

Написал(-a) комментарий к произведению Книга двенадцатая - Убивая маску

Перечитал всю серию целиком. Очень достойное произведение в итоге вышло! И почти все линии сюжетные как-то завязаны в итоге.

Из пожеланий - убрать из диалога японских аристократов слово "кипиш". Ну никак:( Автор вообще им злоупотребляет, но когда это внутренний монолог Максимки нашего Рудов - ну ладно, не еще так-сяк. Но аристократы...

Написал(-a) комментарий к произведению Книга двенадцатая - Убивая маску

Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний.

      Что ж непонятная грусть тайно тревожит меня?

Или, свой подвиг свершив, я стою, как поденщик ненужный,

     Плату приявший свою, чуждый работе другой?

Или жаль мне труда, молчаливого спутника ночи,

      Друга Авроры златой, друга пенатов святых?

А. С. Пушкин

*

Поздравляю с этим несомненным свершением:)

Написал(-a) комментарий к произведению Э клана Мишельер (Турнир II)

Увидел две опечатки. "уда", очевидно, вместо "суда". И "сама "рулить"" - или "сама рулит", или "сама будет рулить".

*

Ваши последние работы выглядят как эскизы к большому полотну. Как у художников для картин типа "Явление Христа народу":) Так хотелось бы думать...

*

Мы где-то упоминали о том, что в этом жанре оптимальное число от 3 до 5 книг. В ваших последних работах ошибка (полагаю, что это именно ошибка) заключается в том, что вы масштаб повествованиия берете "мелкий" - описываете повседневные дела, входите в детали и пр. А потом вместо длящейся череды "вкусностей" крутой облом. В результате гештальт не закрыт, оргазм не достигнут. Это вызывает чувство, что тебя поманили - и нае..., пардон, обманули. Но мы-то, читатели, ладно, фиг бы с нами. Но вот почему вы так повторяете уже несколько раз - это интересный вопрос:) Возникает ощущение, что вы размениваетесь. Как говорят, замах на рубль - а удар на копейку. Вместо цельных точно выстроенных вещей какие-то заготовки. Поэтому и надеюсь на то, что это подготовка к большому полотну...

Написал(-a) комментарий к произведению Книга двенадцатая - Убивая маску

Неплохо написано. Хотя движухи нет. Но автору виднее. 

*

И нет смысла его торопить. Вы хотите проду - а он творит нетленку. И что - должен размениваться?..

*

Автору. Вы же в курсе, что анальнонаправленные ругательства характерны для европейцев. Немцев, в т.ч. Это я к тому, что ваши упражнения вокруг "Адских каках" выглядят некоторым перебором. Не вполне уместным, на мой вкус.

Написал(-a) комментарий к произведению Э клана Мишельер (Турнир II)

Новые главы хороши.

Но!

жи́голо - Платный  партнёр для танцев в ночных ресторанах и дансингах; молодой мужчина,  оказывающий за плату интимные услуги одиноким пожилым женщинам.

У вас в первой части два раза "жигало".

Написал(-a) комментарий к произведению Книга двенадцатая - Убивая маску

После значительного перерыва в главах увидел, насколько вы лучше пишете. А то читаю тут всякую ерунду и невольно опускаюсь на графоманский уровень...

*

Хотел упомянуть, что герой вами выписывается геройский - но по факту он пару (или уже больше?) последних книг просто пытается доказать, что он может выполнить условия и достоин клана. Что автоматически означает, что он окружающими оценивался и оценивается недостойным. Т.е. обязан представить доказательства. Это я к тому, что такой нюанс, на мой взгляд, можно было бы тоже местами отражать. А то он, типа, круче вареных яиц - а по факту вымогательством занимается, просит дать ему пирожок с полочки.

*

И да, с Новым годом! Здоровья и успехов.

Написал(-a) комментарий к произведению Э клана Мишельер (Турнир II)

1. Беседа перед выездом в Арденны - "претвориться". Правильно все же "притвориться".

2. Чувства, эмоции и аффект. Выражение "теории вопроса". Ни разу такого не слышал. Неудачно, как по мне.

3. Спарринг пишется с двумя "р".

*

В целом цель вашего словоблудия мне неясна. Поэтому местами раздражает. Высший пилотаж - это говорить о сложных вещах предельно просто (но не примитивно). А ваш стиль временами напоминает умничанье и, как говорили слабообразованные граждане ранее, "образованность свою показать хочуть".

Написал(-a) комментарий к произведению Турнир

В порядке критики:

"...знание о существовании трудов, мыслей как рационально излагаемых содержаний, формальных выводов в последовательности мыслей, доступных определению понятий — все это еще не является пониманием. Понимать означает со-мыслить в центре понятого из его истока, вместе с рациональной мыслью обладать и становящимся в ней языком иррациональным созерцанием,
позволять становиться действенным в себе тому, что должно быть сказано не прямо, слышать косвенные сообщения. Такое подлинное понимание всегда удается только в тех границах, которые соответствуют существу понимающего, его духовному жизненному пути, его ситуации и действительности.
Лишь тот, кто уже философски вопрошает,  может найти в тексте философски релевантное."

К. Ясперс

Написал(-a) комментарий к произведению Председатель

Прочел не без интереса. Грамотно скроено.

*

Эпилог последней книги навел меня на мысль, что писал это Марик Лернер. Уж очень он похож по стилю и интонации на эпилог книги "Победителей судят потомки". Которая получше этой будет, как по мне.

Написал(-a) комментарий к произведению Книга двенадцатая - Убивая маску

1. Недавно перечитал все книги подряд. Совсем другое впечатление по сравнению с отрывками через паузу.

2. Возможность высказаться искажает картину в головах многих. Им кажется, что они на что-то влияют. Что автор должен немедленно брать под козырек и делать по ихнему. Фигушки. Это просто дополнительная опция. А рулит всем автор. И это правильно. Когда авторы перейдут в режим "чего изволите" - лавочка окончательно схлопнется.

3. На близком расстоянии большинство не понимает, с какого масштаба явлением имеет возможность "контачить". Нам все кажется, что это только начало, что будет еще круче и интереснее. Так это заблуждение. Нет никакого поступательного развития. Есть ровное плато серости с редкими пиками одаренности и таланта. Поэтому стоит ценить то, что имеете. Кстати, еще Пушкин писал, что неблагодарность - самый страшный грех.

4. Про восторженных некритичных поклонников нет смысла вообще говорить. Как пишут в книгах по психоанализу "разумное эго пациента недоступно".

5. Автор - выдающийся писатель на фоне основной массы графоманов. Если я ему что-то высказывал, - то это не потому, что он плохой. Это потому, что он настолько хорош, что есть смысл потратить немного времени на обратную связь.

*

Серия уже состоялась и останется в истории прозы данного жанра. Т.е. автор свершил. "Памятник себе воздвиг нерукотворный". За что ему отдельное от души "спасибо".

Написал(-a) комментарий к произведению Книга двенадцатая - Убивая маску

1. Ситуация ГГ в этой главе - лишь иллюстрация давно сформулированного принципа, что ведьмак растет в бою. Вообще, главный (один из) посыл автора о том, что развитие возможно только через преодоление, - уже давным давно понятен. Что же его в 1001 раз особо художественно иллюстрировать (на Охаяси и не только)?..

2. Этот самый "высер" уже не первый раз орудует бессчетными минами (в т.ч. особо мощными, они как раз в кустах случайно лежали).

3. Сколько помню, автор сам характеризовал Кенту как виртуоза. Но тут он мечется по КП как институтка и ничего как высокоранговый боец не делает. Странно как-то для виртуоза, нет?

Написал(-a) комментарий к произведению Последыш IV (Непростые будни феодала)

Я знаю. Потому и пишу, что вы адекватно воспринимаете.

*

Я, полагаю, понимаю, что вы делаете, выкладывая такие тексты. И то, что размышления зашли так далеко, что вы сочли правильным потратить время на их "оцифровку", указывает на их важность для вас.

Моя обратная связь о сути этих размышлений.

*

Нет ни единого шанса сказать "новое слово" в подобных темах (госустройство, господствующая религия, нации и народности). Просто по теории вероятности, все уже сказано и проверено на практике. Удовлетворительного результата так и не получено. Прежде всего поэтому мне скучно было по диагонали просматривать ваш текст. И непонятно, зачем вы тратите время и силы...

*

Есть два подхода, по моим ощущениям, которые дают более удачный результат как основа для написания фэнтези. Это бесконечная диалектическая борьба хаоса и порядка (при том, что окончательная победа одной из сторон невозможна). И жизнь как процесс необратимого расходования ограниченного объема первичной энергии, данной конкретному индивиду, разумному существу. (Подробнее об этой энергии см. книгу А.Маслоу "Психология бытия".) Разумному не в смысле "умному" - а в смысле самонадеянно полагающему, что он способен осознать последствия своих действий.

Полагаю, эти философские идеи более фундаментальны и важны, чем мысли об исключительности "Северной марки" как носительницы богоугодных идей. А с писательской точки зрения дают больше степеней свободы.

*

Что до секса и жратвы, то я уже писал, что в новинку в "Авиаторе" мне некоторые моменты доставляли удовольствие. Но вы же повторяетесь. Т.е. тыкаете своей личностью в нос читателям: полагаете, что это ваше право отражать свою неповторимую индивидуальность с ее предельно субъективными пристрастиями. А я от писателя ожидаю писательского мастерства, включая способность быть разным в различных своих произведениях. Свою личность лучше прявлять в эссе, автобиографиях и прочих подобных текстах.

И я не шутил про одаренность. Взгляните тексты Королюка "Квинт Лициний". По части описания чувственности и эротики он на порядок выше, на мой вкус. Особенно глава "Последняя неделя лета" (если сможете найти, автор опубликовал ее отдельно, но затем попытался "стереть").

Написал(-a) комментарий к произведению Последыш IV (Непростые будни феодала)

Глубоко разочарован.

1. Зря вы полезли в политику. Путаница в ваших "мыслях" несусветная и внимания не заслуживающая.

2. Описание наилучшего политического устройства общества не может являться основой для написания фэнтези. Это уже многажды проверено самыми разными (включая одаренных поболее вас) борзописцами.

3. По факту вы не смогли найти свою тему в этом опусе. Получился "пшик". С глубоким уважением подчеркиваю тот факт, что тексты вы выкладываете бесплатно. Поэтому в "сухом остатке" только недоумение - что это было-то?..

4. Пока "Госпожа авиатор" - лучшая ваша вещь. В т.ч. потому, что вы скроили приемлемый сюжет и смогли его реализовать в текст.

5. А просто живописать секс и алкоголь в бессюжетном потоке авторских размышлизмов для привлечения читателей смысла нет, как по мне. Да и не тот у вас масштаб дарования, чтобы в каждом тексте внимать польской старке, козюлям и убогому описанию секса. Как куски повествования это м.быть прикольно. Но совершенно недостаточно само по себе.

Написал(-a) комментарий к произведению Последыш IV (Непростые будни феодала)

"Горе от ума" - это патология. Но нормой является не практика сначала стрелять, а потом думать. А баланс между этими видами активности.

*

В литературе же избыток мыслительной активности не относится к ГГ. Это понимание автором выбранного жанра. Некоторые полагают, что в их текстах должно быть максимальное кол-во их "рацио". Другие полагаются на "боевку", "экшн".

И - как обычно - истина где-то посередине (хотя там еще множество нюансов, вроде того, насколько этот продукт рацио интересен именно тебе).

Написал(-a) комментарий к произведению Последыш IV (Непростые будни феодала)

"Половой энтузиазм" - хорошо:)

"Любовный сок" - неплохо

"Тише едешь - дальше будешь" - в данном контексте я бы сказал "дОльше".

*

А вот про "феодальную раздробленность" в точку. И это уже начинает настораживать...

Написал(-a) комментарий к произведению Книга двенадцатая - Убивая маску

Возможно, это возрастное, но меня стали раздражать избыточные детали. Я даже не про умничанье графоманов на много страниц. Я про мастерство писателя создавать свой мир, выписывать детали отношений, мышления, чувствования и проч. Зачем это мне? жизнь проходит и уже отчетливо понятно, что инфа про пардусовов и вервольфов мне нафиг не нужна (к тому же выдумка). Или особенности национального состава тех или иных регионов. Это все лишнее, можно безболезненно убрать.

Недавно перечитал "Мастера и Маргариту". Книжка компактная, там вообще нет пространных рассусоливаний. И авторская позиция заявляется по-минимуму. Ход действа, повествования должен подводить читателя к его выводам. А особенности мышления отдельно взятого графомана (это я специально отделяю писателей от мыслителей) никому не интересны, это информационный шум.

Прошу понять правильно. Мне очень нравится ваше творчество. Иначе я бы не стал тратить время. Успехов:)

Написал(-a) комментарий к произведению Книга двенадцатая - Убивая маску

показать комментарий

Написал(-a) комментарий к произведению Последыш IV (Непростые будни феодала)

Тут недавно в блоге Дивова было обсуждение о количестве смыслов на единицу текста. Ваша 5-я глава - любопытный пример бессмысленного набора смыслов. Вроде какие-то значения слова несут - но никакой роли ни в развитии сюжета, ни в понимании взглядов автора не играют и не дают. Т.е. упрекнуть в полном графоманстве невозможно. Но и пищи для ума и сердца нет... Ну, не считать же за таковую живописание бани, право. Е.Евтушенко об этом счерпывающе высказался:

"Один роман, другой роман,
а в результате лишь туман
и голых баб — как в бане."

Понятно, что это мягкая формулировка грубого тезиса "много букв ниочем", надеюсь. Хотя так прямо сказать о ваших текстах язык не поворачивается. Так что это не столько критика, сколько пожелание вкладывать в тексты не только несомненное мастерство автора текстов, но и значимые для читателей смыслы...

Написал(-a) комментарий к посту Как это делалось в СССР

Зря вы сразу гадостями кидаться начали. Густой, знаете ли запах от подобных реплик...

*

Мы оставили за скобками наиболее распространенный вариант - когда графоман вообще не владеет технологией, не обучен. В СССР писатели худо-бедно Литинститут заканчивали. А нынешние таким не заморачиваются вовсе:( Но это не мешает вести себя как ...

Написал(-a) комментарий к посту Как это делалось в СССР

Не готов согласиться с вашим современным цинизмом. Если вы смотрели сочинения К.Симонова, то могли видеть, сколько сил он потратил на переводы поэзии из республик СССР. Сколько помогал как депутат. Как долго возился с Романом Солнцевым (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%B2,_%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%A5%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87).

Это было в порядке вещей в то время - отдавать долг перед старшим поколением, которое помогало тебе, молодым, идущим за тобой. Воспитаны так люди были.

Написал(-a) комментарий к посту Как это делалось в СССР

На уровне ремесла мне сказать нечего, вы мастер и профи.

А по сути не хватает глубины психологии и философии.

Симонов - мой любимый писатель. И вещь эту я недавно перечитывал. Совсем недавно - "20 дней без войны". Полагаю, это одна из наиболее писательски зрелых его вещей ("Мы не увидимся с тобой", написанная позже, на мой взгляд, слабее литературно, но тут я не судья, просто мое ощущение).

Но у меня давно ощущение, твердое ощущение, что он писатель средний. Достаточно почитать Бунина и Булгакова, чтобы это понять. Кстати, сам он как раз в "20 днях..." в разговоре с Гурским об этом и говорит. Понимаю, знаю много глубже - но получается слабее, чем у отсиживавшегося в тылу мастера художественных эпитетов.

В чем же тогда секрет? Ессно, в личности автора. Любая деятельность - это выражение Самости индивидуума. Чем она богаче, разнообразнее, нюансированнее, тем интереснее вникать в ее внешние проявления.

Тут, правда, необходимо учитывать наличие сонастроенности, со-чувствия с этим человеком. У меня сонастроенность с Кириллом очень высокая, поэтому я просто получаю удовольствие от процесса приобщения к его осмыслению, рефлексии, вчувствованию. Это не мешает мне видеть недостатки его прозы, временами досадливо (как К.Федин:) ) морщась. Но любят не "за что", просто любят.

Вот это как раз о недостатке философской глубины. Вы больше о ремесле, что важно, но не главное.

Затем, вы - в отличие от Симонова, который, условно, после 1965 года себе такого не позволял, беспощадно давил - вы прибегаете к ненужному приему. Вы зачем расписываете в начале, каким известным, успешным и признанным он был? Это что, автоматически обеспечивает умение писать хорошую прозу? Нет, вы пытаетесь на ровном месте лепить интригу, нагнетать контраст. В 1952 году он был зеленый щегол в прозе и это смутно подозревал.

Теперь о современных борзописцах и ваших стариковских стенаниях о том, что небо раньше было синее, а вода мокрее. Бытие определяет сознание. Поэтому литература не только деградирует (в своих худших представителях она деградировала всегда), она эволюционирует. Спадает ненужная шелуха.

Например, была у меня книга Булвер-Литтона "Пелэм или приключения джентельмена". А.Пушкин, если не ошибаюсь, ее в письме поминал, поэтому и купил старое издание Худлита. Ну ведь читать невозможно, занудство бесконечное. Тупит и тормозит нещадно.

Или Л.Толстой, которого я - как литератора - уважаю, но не люблю. Ну ведь скука смерная, тягомотина унылая. Действие развивается  как забег улитки.

Поэтому современные борзописцы просто объективно вынуждены писать иначе. Важны две вещи - личность автора и способность к бумагомаранию (от Бога). Если дано и за душой что-то есть - даже в неотделанном черновике это привлекает. Не буквой, но духом. Плюс - ОБЯЗАТЕЛЬНО - хороший, затейливый, крепко сбитый сюжет. Поэтому лично я мирюсь с черновиковостью в подобных случаях.

Т.е. ваш посыл я полностью поддерживаю. Делать надо по выстраданной технологии и без спешки. Но важнее баланс, чувство меры. Между тратой времени на отделку - и необходимостью кормить семью (ну, или содержать любовницу).

Да, а ваши слова "Первая — как собирать слова в такие цепочки, что обеспечат правильную упаковку и эффективную передачу смыслов" - они сильно устаревшие, out of date. Точнее, утратившие значительную часть актуальности в бульварной литературе типа "попадалова" или "фэнтези". Ну нет в вашей "Профессия инквизитор" никаких смыслов глыбоких (ну, если только вы не о способности писак доносить свои куцие мысли до читателей вообще). А мне все одно нравится. Потому как сюжет и личность ваша. Но когда я читаю "20 дней без войны", то понимаю, насколько больше смыслов генерировал на единицу текста К.Симонов.

Написал(-a) комментарий к произведению Кондотьер

Сжато, сюжетно, хорошим языком. Собственно, язык - это главное, что понравилось. Практически это уже художественная литература без натяжек.

*

Если как ХЛ рассматривать - то слабо. На "троечку". Слишком много заимствований и реминесценций. Ваша самоирония не спасает - ну утянули вы сюжет у Графа Монте-Кристо, чего уж там...

*

Характеры снова на повторе. Одно и тоже в различных сюжетных предлагаемых обстоятельствах. Когда ГГ нравятся, снова вернуться приятно. Но досадно, право.

*

Ну и фирменное сибаритство плюс обилие качественной высококалорийной жратвы, куда ж без этого:) Плюс польская старка - это даже уже смешно...

Написал(-a) комментарий к произведению Серебро и Золото

Первая глава из жизни подростков - лучшее, что я у вас читал (а я читал почти все из опубликованного). Я аж обалдел от языка, интонации, атмосферы...

(вернувшись и перечитав свой текст). Понял, что мне ваш текст напомнил - "Темные аллеи" Бунина. Но не дотянулись вы до этой планки (надеюсь, пока), испортили хороший зачин.

*

Вас бес честолюбия попутал и вы начали в эмоции "добавлять" мозгов, хфилосохфии. Движухи. Многослойности и многозначности. Секса. Ну на фига?:( Из классного бунинского рассказа сделали какую-то эклектическую повестушку (с некоторым интонационным "закосом" под "100 лет одиночества" местами).

*

Жаль. Но за первую главу спасибо.

Написал(-a) комментарий к произведению Выбраковка

1. Прочел фрагмент - разницы не заметил. Ессно, у меня этот текст уже много лет, скоро цитировать смогу. Но тогда я не понял, зачем платить еще раз? (про донаты не говорим, верно?) Хотелось бы внятного пояснения, что изменилось.

2. Я уже писал, могу повторить еще раз. Для меня этот текст - не "Литпамятник". И я не хочу ностальгировать на тему, когда я его прочитал первый раз и пр. Меня интересовали бы мысли автора на темы, затронутые в книге. Развитие. А просто стилистическая правка под возгласы "как молоды мы были" (с), не:(

Написал(-a) комментарий к произведению История Золушки или Каникулы в волшебной стране

Была такая писательская байка. Литератор скромно так говорит: "Написал повестушку о любви - и закрыл тему".

Вот очень похоже. Не понял, зачем и для чего. Вторично, слишком напоминает отношения Браге с комполка пластунов. Главное - ну нет же никакого содержания. При этом атмосферы, аромата тоже нет. Только, извините, много букв. И второе главное - ну не И.Бунин вы ни разу. Таким языком повести о любви не пишут. При все уважении. Ваш слог годится для "боярки", лучше многих. Но не для серьезных литературных произведений.

Прошу извинить за прямоту. Мое отношение к вам даже улучшилось, вы замахнулись на настоящую литературу. Но впечатление вот такое...

Написал(-a) комментарий к произведению История Золушки или Каникулы в волшебной стране

Не вынесла душа поэта... Пришлось оторваться от чтения, ну не нравятся мне некоторые места!

1. Генерал в конце банального телефонного разговора говорит комполка "Прощай!" С какого?? генерал помирать собрался?

2. "Скоростное пикирование" - а что, бывает тормозное пикирование? К чему определение "скоростное"?

3. Взлет на ПоЛ-9 - идет описание действий. Но уборка шасси пропущена. Мелочь - но если описываешь последовательность, то почему пропускать важную операцию? или не описывай в такой манере, или описывай полно.

4. "Адские плясуны" - ну так себе креатив:( Далее, асы - потому что крутят фигуры ВП в бешеном темпе. По этой логике суперас - это чемпион мира по высшему пилотажу. Что совсем-совсем не так. И это существенно, т.к. "ас" - широкоизвестное понятие с конкретным содержанием. Ни к чему его тут переиначивать.

Уже не говорю о сложновывернутых предложениях с многочисленными ошибками в знаках пунктуации. А попроще никак? ну как М.Ю. Лермонтов, к примеру? Или, на крайний случай, А.С. Пушкин.

Написал(-a) комментарий к произведению Последыш I (Ссыльнопоселенец)

Странным образом, мне ближе всего осталась "Люди как боги" Снегова. А Стругацкие с их непременной фигой в кармане давно уже никак. Разве что вспоминаю собственное впечатление от их ранней "Страны багровых туч". Из иностранцев вне конкуренции Эрик Рассел с его рассказами. Особенно "Мы с моей тенью" (из сборника "Ниточка к сердцу" 1973 года, вот взял с полки).

Написал(-a) комментарий к произведению Последыш I (Ссыльнопоселенец)

Это, кстати, верное замечание. В смысле жаргонного употребления франкских словечек. Так их употребляли приказчики и половые. А в ваших текстах они смотрятся анахронизмами. Вашими личными:)

Написал(-a) комментарий к посту начинаем шевелиться

1. Я так понимаю, это вы так сами себя "мотивируете"? Типа, раз обещался, то надо браться, да? :)

2. Самым значительным у вас я полагаю "Выбраковку". Крайне редкая вещь о практической трансформации (очищении) общества. В свете текущей ситуации это актуальный вопрос. А то обычно либо все еще дерьмово, либо уже зашибись. А как реально перейти из одного состояния в другое - мало кто может хоть что-то внятно сформулировать.

Написал(-a) комментарий к произведению Последыш I (Ссыльнопоселенец)

Прочел весь текст. Резюме - понравилось. Что хорошо написано, уже отмечал. Интересный сюжет на не слишком избитые темы. Затрагиваются важные и сложные темы. В т.ч. про "гарем". Полагаю, "многоженство" более точный и уместный термин. Вопрос актуальный, только за 2021 год мы потеряли порядка миллиона. И вот тут хотелось бы большей глубины рефлексии. Много там интересных вопросов и тем. Я бы даже сказал, мне не хватает глубины осмысления и анализа. Понимаю, что не совсем уместно - но я не про развернутое обсуждение, а про мысли автора на эту тему. Хотя бы в виде отдельных фраз, итожащих размышления.

Другие важные темы - механизм власти в исполнении потомственной аристократии изнутри и язычество. По первому вопросу пока не актуально и не думаю, что автор может что-то серьезное сформулировать. А по второй уже довольно много было сказано в разных текстах, поэтому то, что есть в этих двух книгах, пока выглядит несколько поверхностно.

Наверх Вниз