Написал комментарий к произведению Ревизор: возвращение в СССР 52
Слышать от Громыко "вторая мировая" немного странно при культе "Великая отечественная война" в СССР. Могут не так понять.
Заходил
Слышать от Громыко "вторая мировая" немного странно при культе "Великая отечественная война" в СССР. Могут не так понять.
В такой период ценность вещей резко меняется и стратегически и тактически существует в большом диапазоне цен. В истории наблюдались странные гешефты, когда меняли танк на грузовик сапог или десять блоков сигарет на десять тюков портянок и кальсон. Так что формально - да, фактически нет. Особенно, если сил и ресурсов удержать в своих руках обменный фонд долго не удастся.
Прелесть какая!
Да, но логистика будет от 2-х до 4-х недель. Успеют?
Уважаемый Автор! Дико извиняюсь за заклёпничество, но ни P38 ни PP(K) от Вальтера в США в это время быть не должен. Я понимаю, что мир уже стал параллельным, но не на столько же. Веймарская германия в санкциях. Производство оружия с большим скрипом. И экспорт в США оружия, которое ставится в 1931 году на вооружение полиции крайне мало вероятно. Этот пистолет на момент событий был свежий свежак.
Если рассуждать, то американский бандюган итальянского происхождения мог:
1. Купить на местности. Вероятнее всего - местный же образец.
2. Притащить как трофей с большой войны (или купить такой трофей)
3. Притащить ствол с Сицилии.
Другими словами, у него из вариантов Colt Model 1903 Pocket Hammerless A .32 caliber, Savage Model 1907, Mauser M1910 или Beretta Model 1915. Теоретически, это могли быть и другие марки Colt, но они были дороже и массивнее. А иная экзотика могла иметь проблему с боеприпасами. Ну, как то так. Не настаиваю на однозначности, но по соотношению цена\качество\габарит, полагаю как то так должно быть.
Я чутка позанудствую. "Швейцарский акцент" Бернье - такого нет. Он, судя по фамилии - франкоговорящий. Язык используют в четырёх кантонах: Женева, Во, Невшатель и Юра. Предположу, что раз он такой из себя банкир, то он из Женевы (спорно, но хоть как то привязать можно). Так что было бы логично, что банкир будет с лёгким французским акцентом говорить.
Акцент, кстати, есть. Но в немецком диалекте швейцарцев. Но в английском его услышать - ну такое себе. Да ещё и сходу опознать.
В общем деталька вкусная, но режет глаз )))
я пока завязал
Шикарная идея! Отменный слог!
Чудесно!
Шикарно! Стиль отменный. Идея - замечательная. Страшная история выглядит не такой уж и страшной. Прекрасная книга.
хорошо! Даже стильно!
Инет сдох. Со-смартфона проблемно. Жду восстановления работ.
да. может быть сбилос?
Спасибо. Я эту настройку проворонил!
Кофе?
ХЗ. Я пока дописываю долгострои.
А вот, кто проду заказывал - понеслось
https://author.today/reader/211403/1856899
Уже скоро
Автор тоже старый. И выкладывает как хочет. Кстати, а вы её где покупали для прочтений? Бесплатно то она не выкладывалась ещё?
Так я ещё и не всё выложил
На автортудей ещё не выкладывалась
Пока ничего не будет.
В связи с наличием времени, желания и возможности в одном флаконе решил выложить полностью подкидного и дописать преферанс. Третья часть пока под вопросом.
Он на очереди следующий :)
Не Хасина :)
+5 за понимание
пока не
А ХЗ. Я только из творческого кризиса вышел. Будем посмотреть.
24 сентября
пока раз в неделю
Шикарно. Великолепно!
Всё может быть. Я к ним пока остыл.
Написал комментарий к произведению На изломе десятилетия
С колхозами там такая тьма нюансов, что голова качается. Скажем, удостоверение колхозника вполне заменяло паспорт, так как паспорт стал основным документом с 28.08.1974 г. для всех граждан СССР. И нужен этот паспорт был далеко не всем в стране. У военных была военная книжка, даже у офицеров. Паспорт до 1974 года получали практически по желанию. При этом документ был не нужен при покупке билетов, вступлении в брак и пр. При этом - сельские граждане более всего пополняли промышленность. И, замечу, без паспорта вполне успешно. Короче говоря- плач о том, что отсутствие паспорта привязывало к земле - брехня в стиле огонька девяностых. Но нюансов было.