Написал комментарий к произведению Точка Бифуркации VI
Никак не пойму, с кем у Лёхи конфликт. С сержантом Борисовым, со старшим сержантом , или со старшиной. Так то - это разные звания
Заходил
Никак не пойму, с кем у Лёхи конфликт. С сержантом Борисовым, со старшим сержантом , или со старшиной. Так то - это разные звания
Уважаемый автор!
Скажу сразу, чтобы небыло кривотолков: "Читаю книгу с удовольствием" Но, всегда есть но. Не используйте, пожалуйста слова , значения которых не понимаете. Я уже комментировал ваши высказывания про НАСТ и про НАЛЕДЬ, прочитав вторую часть. Прокомментирую ещё раз:
Наверное вы считаете, что слова наст и сугроб имеют одно значение. А зачем тогда придумали разные слова? Вам не приходил в голову этот вопрос? Так вот НАСТ - это не тонкий слой снега на земле. (книга 3, глава 5). Наст - это тонкая смёрзшаяся корка на снегу или сугробе, будь он хоть полметра , хоть метр и больше, глубиной. Сколько бы снега не насыпало, наста может и не быть. Образуется наст, когда после оттепели снова сильные морозы. Это как корка на булке хлеба. Твёрдая , а внутри мякоть. Хорошо охотнику если наст выдерживает его вес, но вес зверя не держит. Зверь пробив копытами наст и провалившись в рыхлом снегу до земли , не может быстро передвигаться, так как ломать наст коленями и выше , не повредив мягкие ткани ног, невозможно. Охотник же, передвигается по поверхности. Человек если его вес, наст не выдерживает , пройти не может практически совсем, если без лыж. Как-то так.
Идём прямо на Восход. Но пересекаем большую реку и взбираемся на крутой западный берег. Это как? Решили вернуться? Глава 11
Глава 6. "Наледь на поверхности камня." Наледь - это вода, которую выдавило из под льда на реке, под его тяжестью на поверхность. Само слово говорит - на лёд . Не на камень, не на асфальт, а на лёд.
Пы.Сы.
Дополню : А в целом читаю с большим удовольствием. Первая книга понравилась. Спасибо !
Глава 2. "Тонкий наст снега" . Уважаемый автор не используйте слова, вам незнакомые , не по назначению. Тонкий слой снега , покрывающий землю - это не НАСТ. Наст- это тонкая корка на снежном сугробе, который может быть метровой, полутораметровой , да хоть и трёхметровой глубины. Образуется наст, когда после оттепели снова сильные морозы. Это , как корка на булке хлеба. Хорошо охотнику, если наст выдерживает его вес. но вес зверя не держит. Зверь не может быстро передвигаться, так как пробив наст копытами ломать наст коленями и выше он не может не повредив мягкие ткани ног. Охотник же, передвигается по поверхности.
Какой-то дурак написал в Википедии , что деревянный дом называется срубом. Идиотизм. В срубе нельзя жить. Сруб--это только заготовка дома, и рубят его не обязательно там, где будет стоять дом. Сруб элементарно разбирается и перевозится. По сути сруб - это голые стены из круглого леса( брёвен ) без окон и дверей, без пола и крыши. А по поводу самой книги. Нравится, оригинально, занимательный сюжет. Что будет дальше , надеюсь увидим.
Немного напрягает : Травяной отвар? Это в центре города и не покидая своего квартала. У колонии поставщик из деревни? Или в теплице выращивают разные травки, сомневаюсь. Много ещё нелогичностей и ошибок , но читается с интересом.
Читаю с удовольствием. Текст практически без ошибок. Тем хуже воспринимаются намеренные авторские искажения. Так и хочется пожелать автору здАровья. Ну или : Как здАрово , что все мы здесь сегодня собрались...Честное слово , текст это не украшает . А в общем - Здорово!
Пользователь удалил свой комментарий.
Написал комментарий к произведению Золотая лихорадка. Урал. 19 век. Книга 8
Допуски вылизаны до сотых долей дюйма ? Одна сотка дюйма = четверти миллиметра. Это не допуск - это говно в проруби. Но признаю : читаю с интересом.