1 100
8 100

Заходил

Написал комментарий к произведению Ходячий переработчик

  Здравствуй дорогой автор, дочитав вашу первую книгу "Ходячий переработчик" до конца, хотел бы оставить свое мнение и пожелание, а так же указать на ошибки и недочеты, в надежде на их исправление.
  И так, для начала мое мнение о произведении. В целом, задумка интересная и даже чем то схожа с циклом о Читере. Надеюсь вы раскроете свой мир лучше, чем сделали это авторы книги о читере.
  Как я понял события разворачиваются в некой вселенной системы, где есть как минимум несколько миров, существующих независимо друг от друга, и также есть некая возможность перемещаться между ними, что конечно в данной первой книге раскрыто не было. Книга мне понравилась своей идеей и в первую очередь тем, что главный герой не слюнтяй. Довольно интересно наблюдать за развитием событий, что в начале, что ближе к концу с вояками, правда последние 5 глав, какая то каша, кто с кем, кого зачем, одни вопросы. Сама суть это прокачивать себя и свои характеристики, путем сражения с монстрами или переработки, что как бы является главной идеей сего произведения, жаль что она практически не используется, что наводит меня на мысль, почему же все таки книга так названа, особенно после того, когда узнаешь о том, что это не навык, а системная машина, тогда причем тут "Ходячий" возможно я что то не понял, и это тема раскроется в последующих книгах.
 А теперь перейду к ошибкам, лично я внимательно и вдумчиво читаю, поэтому очень часто замечаю - дабл предлоги или вообще их отсутствие, а так же дабл слова, проблемы и в окончаниях слов, где то они написаны в ед. числе, когда по тексту и логике должны быть во множественном, где то вовсе не верны и звучат так, что режут слух. Так же я бы задумался над тем, что у вас везде "ПОЛ" пол минуты, пол часа, пол дня, пол метра, и причем написано оно так "с метра пол не добежал","Отдохнул с минуты пол" и т.п. Я как в первый раз прочел, впал в ступор, не понимая что происходит.Посоветую исправить, для лучшего звучания и восприятия будет если, поставить "Пол" перед словом, да и вообще разнообразить, вы же автор, примените свой креатив, в чем проблема написать не "часа пол", а "минут двадцать", или "с пол часа". Дальше по списку слово "ихний" , настоятельно рекомендую, заменить любое его применение на литературное "их" или же подобным синонимом. Еще мне очень не понятна фишка "Ну" вместо "Но", звучит странно и теряется смысл в повествовании. "Но" несет в себе смысл доп условия или его осложнения."Ну" в таких случаях вообще не применимо.По поводу запятых комментировать не буду, лишь скажу, совсем не так плохо, как пишут в комментах. Так же я заметил, что некоторые моменты плохо раскрыты, допустим в последней главе, когда гг взял бутылку и начал плавить ее, а после он пытался придать ей какую то форму, в этот момент, я вообще понятие не имел, что за идея взбрела ему в больную голову, до самого последнего момента. В том же абзаце цитирую "Поблагодарил свое бессознательное, за сохранение сего чудо имущества!" Бессознательное что? Допустим я бы написал так, "Мысленно поблагодарил себя за то, что хоть и не осознанно, но сохранил его" Причем в том же предложении не правильное окончание у слова "Который", по моему скромному мнению и логике повествования, слово должно звучать, как "Которым". Еще некоторые предложения составлены очень странно, как будто у вас была одна идея, но прямо в процессе написания она поменялась и что в итоге? 2 куска текста не связанных друг с другом в одном предложении. Я конечно могу еще много об этом говорить, это лишь малая часть ляпов, что я озвучил в данном комментарии. Как итог хочу сказать, что вам нужен редактор или же хотя бы вычитка каждой главы, перед ее непосредственном опубликовании в открытый доступ, что бы сразу исключать недочеты. Сожалею, что в основном мой комментарий состоит из указывания на ошибки, но если бы их не было, то скорее всего я бы даже не решился его написать.
 На последок, как мое пожелание, дорогой автор, не могли бы вы, выделять сообщения от системы и имена (или полный текст) персонажей - жирным шрифтом, можно и курсивом, вместо жирного шрифта, суть не в этом, а в том, что бы разделить текст диалогов, системы, гг и автора.(Можете посмотреть пример в книге стеллар) Удачи и вдохновения вам, а я пока приступлю к чтению вашей второй книге данного цикла.

Наверх Вниз