Написал(-a) комментарий к произведению От абордажа до абордажа
Анна, маленькая поправка - в "Острове сокровищ" Стивенсона ошибка перевода - Джон Сильвер не квартирмейстер на самом деле, а мастер (хозяин) квотердека - квотермастер.
Quartermaster в разных написаниях — дословно "хозяин четверти": речь может идти как о четвёртой части добычи, так и о квотердеке, абордажной палубе, которая несколько выше, чем основная. Также при абордаже он был застрельщиком, т.е. шел в первых рядах. Квотермастер отвечал за состояние корабля, руководил его ремонтом и содержанием, а ещё выступал судьёй — то есть был знатоком и представителем пиратского закона для всей команды, включая капитана. Можно себе представить, насколько зависел от квотермастера порядок на корабле и каким непререкаемым авторитетом надо было ему пользоваться у морских уголовников, чтобы вершить судьбы членов команды! Поэтому его в книге Стивенсона и боялись как огня.

Написал(-a) комментарий к произведению Меченый. Том 7. Начало новой эпохи
Ах как бы я хотел жить в такой стране в то время!