Интересный сюжет, хороший язык. Прошу подправить цитатку из "Иван Васильевич..." Там он говорит "лЕпота" (от слова "лепо" , нынче только антоним "нелепо" употребляется) А то "лЯпота" звучит, как кто-то наляпал. Хотя, может быть, это с французским акцентом - "ля пота"? ))
Написал(-a) комментарий к произведению Люмпен
Интересный сюжет, хороший язык.
Прошу подправить цитатку из "Иван Васильевич..." Там он говорит "лЕпота" (от слова "лепо" , нынче только антоним "нелепо" употребляется) А то "лЯпота" звучит, как кто-то наляпал. Хотя, может быть, это с французским акцентом - "ля пота"? ))