
Написал(-a) комментарий к произведению Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8
да и сюжет как-то стихийно развивается...если крадут гг, то кто и главное зачем? гг автор кидает, то в припять, то на учёбу, то опять боёвку придумал с душманами...ощущение такое, что гг нужно куда-то пристроить...линии романа , начиная с любовной (дочь лосева) и заканчивая шпионским клубком (кикоть-шпион) не получают своего развития...топчемся на месте, ...однако...кризис жанра...:)
Написал(-a) комментарий к произведению Шайтан Иван 4
правильно: "портсигар". составлено из слов: porte и cigare, что переводится с французского, как «носить» и «сигара».