27
559

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Артуа. Золото вайхов

Процитирую свой отзыв на фантлабе:

Интересно наблюдать, как со временем меняется восприятие книг. Читая 10+ -летние отзывы, я вижу много суровых слов: автора ругают за «рояли», излишнюю крутость героя и любовные похождения. Но, признаюсь, закрыв последнюю страницу (или, точнее, когда голос рассказчика поставил финальную точку), я поймал себя на мысли: пока другие морщатся, я получаю искреннее удовольствие)).

Вероятно, секрет моего положительного впечатления заключается не столько в самом тексте, сколько в том, как мастерски он был преподнесен. Я не «вгрызался» в печатный текст, а доверился великолепному голосу Максима Суслова. В его исполнении история Артуа обретает те самые объем и живость, которые, возможно, ускользают при чтении с листа. Качественная озвучка превращает текст в доверительную беседу, где ироничные интонации рассказчика сглаживают острые углы авторского пафоса.

Да, Артуа в этой книге — уже не тот растерянный «ученик ученика». Он становится масштабнее, решительнее и, признаем, чертовски везучим. На него сыплются земли, титулы и карты сокровищ. Кого-то это раздражает, но для меня это — возвращение к истокам интересного приключенческого романа. Это дух авантюризма в духе «Графа Монте-Кристо», помноженный на «попаданческое» прогрессорство. Читать (или слушать) о том, как герой строит свой «научно-исследовательский центр» среди средневековых декораций — чертовски увлекательно. В этом есть какой-то детский, созидательный азарт.

Слог Владимира Корна остается всё таким же легким, а юмор — приятным и уместным. Да, герой теперь — настоящий магнит для женщин, и каждая дворянка в радиусе лиги считает своим долгом затащить его в опочивальню. Можно называть это штампом, но в контексте «мушкетерского» антуража это выглядит скорее как дань жанру, а не как патология. Артуа не превращается в циника; он по-прежнему ценит верность, защищает слабых и искренне привязан к своим людям. Его отношения с командой — Шлоном, Нектором, Прошкой — прописаны с такой теплотой, что в их преданность веришь безоговорочно.

Если первая книга была о поиске «того, что действительно важно», то вторая — о том, как это «важное» защитить и приумножить. Артуа берет на себя ответственность за судьбы людей, и его «всезнайство» (от химии до фортификации) воспринимается мною не как сухая справка из энциклопедии, а как инструмент созидания.

Экшен-сцены — оборона ущелья, стычки в степи — выписаны динамично и со знанием дела. Да, герой побеждает вопреки логике чисел, но разве не за этим мы приходим в приключенческую литературу? Чтобы увидеть, как смекалка и отвага торжествуют над грубой силой.

После прослушивания осталось ощущение бодрости и легкой ностальгии по временам Майн Рида и Луи Жаколио. Это честное, качественное развлекательное чтение, которое не претендует на философские глубины, но отлично справляется с главной задачей — дарит радость узнавания нового мира.

Пусть критики ворчат, а я с удовольствием продолжу следить за судьбой барона де Койна.


Написал(-a) комментарий к произведению Сердце Дракона. Семнадцатый том. Часть 2

С мощными руками, каждая в обхвате толще ствола молодого дуба

Зачем вообще дуб? Ствол не-дуба - например, берёзы или сосны - у молодого дерева примерно такой же толщины. Но «дуб» звучит «мужественнее», да? Как будто если назвать карандаш дубом, он станет дубовым. Автор, видимо, считает, что читатель не знает: дуб славен не толщиной в юности, а тем, что к 200 годам превращается в исполина. А до этого - он такой же хилый саженец, как все. Как и эта метафора.
Представьте сцену: герой врывается в таверну, его руки «толще ствола молодого дуба». Посетители в ужасе падают со стульев… от смеха. Потому что «молодой дуб» - это то, что можно вырвать из земли одной рукой. Видимо, дальше по тексту он будет ломать кости, сравнимые с веточками рябины, и душить драконов, чьи шеи тоньше стебля одуванчика.
И совсем молчу про то, что гений метафоры сравнивает обхват (окружность) с толщиной (диаметром) 🤦‍♂️

Написал(-a) комментарий к произведению Сердце Дракона. Шестнадцатый Том. Часть 2

"Абрахам поднялся и в стал рядом с лучником. Он буквально примерил расстояние, взглянув на лук и на высокий башенный шпиль где-то далеко над городом.  — Дотянешься?  — Обижаешь, — шутливо ответил Густаф. ...  Снова выругавшись, Густаф положил стрелу на тетиву и, прицелившись, поднял лук к небу и выстрелил. Стрела растворилась в пространстве белой искрой. Пролетев десятки и сотни километров, исчезла где-то за стенами города."

Дорогой автор, о гений эпической фантазии, который явно перепутал лук с межконтинентальной баллистической ракетой! Как, скажите на милость, ваш Абрахам "примерил расстояние", уставившись на шпиль за сотни километров? Это что, у него глаза с оптическим зумом от NASA, или вы просто забыли, что горизонт для человеческого взгляда обрывается где-то на 5 км в ясный день? А Густаф, бедняга, "выстрелил" стрелой, которая волшебным образом преодолела дистанцию, равную перелету из Москвы в Питер, и еще "растворилась в пространстве белой искрой"? Браво, это не фантастика - это фарс! Может, в следующей главе добавьте телепортацию на Луну с помощью рогатки, чтобы уж совсем не мучиться с физикой? Ваши "проблемы" с реальностью заслуживают отдельного тома - "Как игнорировать науку и не краснеть". Сарказм off, но seriously, перечитайте учебник по баллистике, даже в фэнтези логика не помешает.

Написал(-a) комментарий к произведению Артуа. Ученик ученика

Издательства вечно боятся пафоса, им бы всё "Братва из космоса" или "Меч судьбы 3000" подавай :) А "То, что действительно важно" — название с душой. Но главное, что суть книги осталась, как её ни назови. Спасибо вам за историю, и отдельное спасибо, что герой поначалу молчал — иногда в книгах молчание умного мужчины ценнее тысячи пустых диалогов!

Написал(-a) комментарий к произведению Артуа. Ученик ученика

Вот такой отзыв я оставил на фантлабе:
-----
Признаюсь, перед тем как погрузиться в мир Артуа, я внимательно изучил, что говорят о книге другие. Критики хватает: ругают за дефицит диалогов, за якобы бесцельность героя и «розовые сопли», за отсутствие сложной прогрессорской деятельности. Но, знаете что? Несмотря на этот хор скептиков, мне понравилось. Более того, именно те черты, которые раздражали других, для меня стали плюсами.

Это отличный, крепко сбитый приключенческий роман. Да, здесь нет магии и драконов, но есть дух старого доброго авантюризма, напоминающий о книгах Дюма или Сабатини. Герой не строит танки и не изобретает промежуточный патрон, он просто живет, влипает в неприятности и учится выживать. Многих смутило, что повествование ведется через внутренние монологи, а диалогов мало. Но для меня это создало эффект интимности, словно старый знакомый рассказывает свою историю за кружкой вина у камина.

У автора удивительно легкий слог и приятный, умный и местами едкий юмор героя. Артуа ироничен, иногда самокритичен, и это подкупает. Он не супермен, а обычный человек, которому везет (иногда даже слишком, как справедливо отмечают критики), но это везение жанровое, необходимое для динамики. Его мотивация — любовь к девушке, ради которой он готов перевернуть мир и добыть дворянство, — показалась мне не «розовыми соплями», а тем самым стержнем, которого так часто не хватает циничным современным героям.

Отдельно хочу остановиться на названии. В 2012 году книга вышла как «Ученик ученика». Логику издателя понять несложно: это звучит динамично и отражает сюжетную канву — герой действительно постоянно учится. Сначала он перенимает опыт у старого солдата, потом берет уроки у Дерка (сына мастера клинка), затем учится жизни у Горднера. Он вечный ученик в этом новом мире.

Однако изначальное авторское название — «То, что действительно важно». И, черт возьми, оно подходит этому тексту куда больше! Если «Ученик ученика» — это про процесс махания железками, то «То, что действительно важно» — это про душу книги. Это про честь, про верность слову, про способность отказаться от золота ради принципов и про ту самую наивную, но чистую любовь. Финал романа четко расставляет приоритеты: в мире без гаджетов на первый план выходят человеческие качества.

...Это была хорошая история, позволившая отдохнуть от реальности, и я надеюсь, что в продолжении автор не растеряет того, что действительно важно для хорошей книги.

Написал(-a) комментарий к произведению Сердце Дракона. Десятый Том. Часть 1

Я читаю уже десятый том, и у меня дергается глаз. Автор так любит фразу "за один удар сердца", что, кажется, забыл о существовании секунд и минут.
Сцена боя:

Враг замахивается (0.1 сек).

Хаджар видит атаку (0.1 сек).

Хаджар погружается в воспоминания о пытках, страданиях и том, как жесток мир (3 страницы текста).

Хаджар произносит: "Ты лишь лягушка в колодце, не видящая неба!" (2 секунды).

Враг отвечает тирадой на абзац (5 секунд).
Итог: Прошел "один удар сердца". У Хаджара явно брадикардия (пульс 5 ударов в минуту), ему срочно нужен кардиолог, а не меч.

И давайте не забывать про население. "Маленькая страна" на 2 миллиарда жителей? Серьезно? Это Китай + Индия, втиснутые в "маленькую" локацию. Логистика? Санитария? Нет, здесь все питаются энергией небес и земли, а в туалет ходят радугой.
Вердикт: Эпично, пафосно, математически невозможно

Написал(-a) комментарий к произведению Скил

Ну... так себе, посредственно. Шутки довольно плоские, но особенно бесит количество ошибок - ну можно же текст хоть через Word прогнать, не говоря уже про онлайн сервисы/ИИ. Лайк ставлю только за попытку написать интересно)

Написал(-a) комментарий к произведению Фишер. Замыкая круг

Отлично, почитаем-с! 👍 А теперь, когда появилось свободное время, составьте, пожалуйста, свою библиографию из 15 книг. И с альтернативными названиями! 🤓 

Написал(-a) комментарий к гостевой книге пользователя Александр Шувалов

Уважаемый автор! Не могли бы вы составить свою библиграфию? Хотя бы в статье блога. А то многие произведения имеют и многие названия, уже запутался что читал, а что нет)

Написал(-a) комментарий к произведению Пустошь

Спасибо! А там еще упоминается подцикл "Небесное королевство" с двумя романами "Мир" и "Война" (не окончены). Их тоже не будет?
На Фантлабе сами обновите информацию или мне им написать, чтоб убрали инфу об этих точно никогда незавершенных романах?))

Написал(-a) комментарий к произведению Пустошь

На фантлабе написано что есть (была?) и 4я книга - "Пепельный" (не окончено). А тут стоит статус цикла "завершен". То же самое по циклу "Небесное королевство: Тень" - 3й роман "Тень над Империей" (не окончено). Уважаемый автор, не могли бы прояснить сей момент. Циклы точно завершены? Этих неоконченных романов никогда не будет?

Написал(-a) комментарий к произведению Стеллар. Трибут

IMHO, автор игрался словами: Эвил (сокр. от Эвилин) = Evil ("Зло" по англ.). А потом ему подсказали, что "evil" на само деле произносится как Ивил (на самом деле, как Ивл [ˈiːvl]) 🤓 

Написал(-a) комментарий к гостевой книге пользователя Игорь Марченко

Уже лучше) Осталось еще правильно расставить романы на вкладке ЦИКЛЫ, а то у вас там, к примеру, "Глаза цвета стали" идет как Цикл:  Доминион #3 вместо #2        

Написал(-a) комментарий к гостевой книге пользователя Игорь Марченко

Уважаемый автор! Не могли бы Вы рассортировать/объединить в циклы выложенные книги? Я, конечно, могу это посмотреть на фантлабе, но тут тоже бы не помешало)

Написал(-a) комментарий к произведению Эвакуатор, том 3 и 4

Все хорошо, но каж же режет глаз "рептилоЙд" - рептилоИд же, пля! Так же, как андроЙд должен быть адроИдом, механоЙд - механоИдом, воЙн - воИном! Это уже не к автору сего цикла, а к другим, грешашим редукцией гласных, т.е. "пишу, как слышу" - следствие понижения  общего уровня грамотности населения в последние пару десятилетий...

Написал(-a) комментарий к произведению Напряжение: том 6. Замыкание

Какие пророческие слова! 😱 

Если кто-то всерьез задумается разорвать контракты на поставку из России и перейти на катарский газ… Последствия будут не только экономические – многие вопросы внутри Европы решались предоставлением скидок на газ в обмен на кулуарное решение вопросов. Демоны, да это просто выбросит империю из всей европейской политики! И наивно верить, что кто-то побоится испортить с Россией отношения, сменив поставщика. Отношения разорвут вовсе. Как бывает перед большой войной...

Написал(-a) комментарий к произведению Роркх. Потрошитель

Послабее оригинального Роркха :( Если тот оценил на 10/10, то это - максимум на 7/10. Очень хорошо чувствуется, что в тексте больше Марко Лис, чем Вова Бо 😞 

Наверх Вниз